Red de conocimiento de divisas - Cuestiones de seguridad social - "Sellos" escrito por Yu Guangzhong

"Sellos" escrito por Yu Guangzhong

No es "Sellos", sino "Nostalgia". El texto original es el siguiente:

"Nostalgia"

——¿Yu Guangzhong?

Cuando era niño,

¿La nostalgia es una pequeña estampilla?

Yo estoy de este lado, y mi madre está del otro lado. ?

Cuando sea mayor, ?

La nostalgia es un billete estrecho, ?

Yo estoy en este extremo y la novia está en el otro. ?

¿Más tarde?

La nostalgia es como una tumba corta,?

Yo estaba afuera y mi madre adentro. ?

¿Y ahora?

¿La nostalgia es como un estrecho poco profundo?

Estoy en este extremo y el continente está en el otro extremo.

Antecedentes creativos:

La vida de Yu Guangzhong se caracterizó por frecuentes viajes y migraciones, con muchas separaciones y separaciones de sus familiares. En 1971, Yu Guangzhong, que no había estado en el continente durante más de 20 años, sintió nostalgia y escribió el poema "Nostalgia" en su antigua residencia de la calle Xiamen en Taipei.

Apreciación de la obra:

Este poema es profundamente emotivo. No solo anhela la reunificación de la patria, sino que también describe vívidamente la nostalgia. Al igual que muchos ríos en China son afluentes del río Amarillo y del río Yangtze, aunque Yu Guangzhong vive en una isla, como poeta chino que ama su patria y sus tradiciones culturales, sus poemas de nostalgia heredan los sentimientos internos de la poesía clásica de nuestro país. Tiene una fuerte tradición emocional nacional y un profundo sentido de historia y nación. Al mismo tiempo, el aislamiento artificial a largo plazo entre Taiwán y el continente ha provocado nostalgia entre miles de personas que se desplazan hacia islas aisladas. Como poeta contemporáneo que ha estado fuera del continente durante más de treinta años, las obras de Yu Guangzhong inevitablemente llevarán una profunda huella de la época. El poema "Nostalgia" se centra en experiencias personales en China continental. Un sello en su juventud, un billete de barco en su juventud e incluso una tumba en el futuro transmiten los recuerdos duraderos del poeta de miles de viajeros en el extranjero. , y todo esto alcanza un nuevo nivel al final del poema: "Y ahora/La nostalgia es un estrecho poco profundo/Estoy en este extremo/El continente está en el otro extremo. Es como cientos de ríos que corren hacia el este de China". El mar, como Miles de picos se enfrentan al monte Tai, y las alegrías y tristezas personales del poeta se mezclan con el gran amor por la patria y la nación. La confesión de la experiencia personal del poeta también es más provocativa y melancólica debido a las emociones ardientes al final. Como dijo el propio poeta: "El sentido vertical de la historia, el sentido horizontal de la región. La intersección de lo vertical y lo horizontal forma el sentido de la realidad en la encrucijada". (Prefacio a "White Jade Bitter Melon") Yu Guangzhong ama la tradición china. cultura y ama China. Alabado sea "China, el país más bello y maternal".

El poema completo consta de cuatro estrofas. Por un lado, el poeta compone poemas basados ​​en cambios en el tiempo: infancia - crecimiento - más tarde - ahora, cuatro etapas de la vida. Por otro lado, el poeta utiliza el aislamiento espacial como el rasgo más común de estas cuatro etapas: la separación de madre e hijo en la infancia - la separación de marido y mujer cuando crecen - la muerte posterior de madre e hijo - la separación del actual vagabundo del continente. El poeta encuentra una contrapartida para expresar la nostalgia de cada una de las cuatro etapas de la vida: los sellos de su infancia -los billetes de barco cuando fue mayor-, las tumbas posteriores- y el estrecho actual. A partir de esto, podemos ver que este poema utiliza el aislamiento y los cambios de tiempo y espacio para avanzar en la expresión de la emoción poética capa por capa, y la concepción es extremadamente inteligente.

El poeta extrajo de forma sucinta varias imágenes sencillas: sellos, billetes de barco, tumbas y estrechos. Estas cuatro imágenes son sencillez, claridad, concentración e intensidad. También son ricos, es decir, no están acumulados sino implícitos y tensos, y pueden inducir muchas asociaciones en los lectores. Estas cuatro imágenes materializan y concretan la "nostalgia" que originalmente es algo muy abstracto, y logran un buen efecto artístico al "confiar cosas para expresar sentimientos". Estas imágenes están conectadas con los dos pronombres demostrativos simples "esto" y "aquello", integrando hábilmente personas, objetos, tiempo y espacio aislados entre sí, e integrando estrechamente los dos extremos de la melancolía. La presencia o ausencia de distancia y conexión da una fuerte sensación de alegría a quienes pasan sus días deambulando extrañándose, separándose y reuniéndose, y les da una tristeza y una alegría indescriptibles. El poema toma el orden del tiempo como su deformación y la distancia entre los dos lugares como su latitud. Tiene un encanto conmovedor en su planicidad y rectitud, despertando el dolor infinito y la simpatía infinita de la gente.

La poesía presenta artísticamente la belleza de la estructura y la belleza musical del ritmo. Busque una forma de expresión vivaz y enérgica en patrones de oraciones uniformes y ordenados, y utilice perfectamente la rima de las palabras en combinaciones de imágenes apropiadas, de modo que los poemas tengan un ritmo musical, yendo y viniendo, cantando y suspirando tres veces. El poeta utilizó poesía moderna que combinaba rasgos estéticos tradicionales chinos para cantar el profundo apego del poeta a su ciudad natal y a su patria.

"Nostalgia" tiene una belleza formal sorprendente. Primero, la estructura incorpora cambios en la unidad y es equilibrada y simétrica entre secciones y oraciones. Pero también hay irregularidades en la pulcritud, y las oraciones largas y cortas cambian y se tambalean entre sí, lo que refleja las características de la poesía libre. En segundo lugar, la repetición de palabras en la misma posición y el uso de palabras superpuestas crean un bucle en la música, con una melodía que se canta y se suspira tres veces, creando una atmósfera de melancolía y bajo eco para todo el poema.

Sobre el autor:

Yu Guangzhong, cuyo hogar ancestral es Yongchun, Fujian, nació en Nanjing, Jiangsu, el 21 de octubre de 1928. Estudió en la escuela primaria Moling Road (anteriormente Escuela Primaria Cui Balixiang) y entró en la Universidad de Jinling en 1947. Departamento de Lenguas Extranjeras (luego transferido a la Universidad de Xiamen), se mudó a Hong Kong con sus padres en 1948 y fue a Taiwán al año siguiente para estudiar en el Departamento de Relaciones Exteriores. Idiomas en la Universidad Nacional de Taiwán. Graduado en 1952. En 1953, fundó la Sociedad de Poesía "Blue Star" con Qin Zihao, Zhong Dingwen y otros. Posteriormente viajó a los Estados Unidos para continuar sus estudios y obtuvo una Maestría en Artes de la Universidad de Iowa. Después de regresar a Taiwán, se desempeñó como profesor en la Universidad Nacional Normal de Taiwán, la Universidad Nacional Chengchi, la Universidad Nacional de Taiwán y la Universidad China de Hong Kong. Actualmente es decano de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Sun Yat-sen en Taiwán. . En abril de 2012, se desempeñó como "escritor residente" en la Universidad de Macao.

上篇: ¿Cuáles son las reglas para el registro de libros contables? 下篇: ¿Cómo distinguir entre préstamos y débitos contables?
Artículos populares