Cifras de capital en renminbi
Letras mayúsculas estándar del RMB:?
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, cien, mil, diez mil, uno cien millones, yuanes, Ángulos, céntimos, ceros, entero (positivo)
Información ampliada:
Anexo 1 de las “Medidas de Liquidación y Pago” del Banco Popular de China: Básicas normas para la correcta cumplimentación de facturas y comprobantes de liquidación
Las diversas facturas y comprobantes de liquidación cumplimentados por bancos, unidades e individuos son una base importante para la liquidación de pagos y el cobro de efectivo, y están directamente relacionadas con la exactitud, puntualidad y seguridad de pago y liquidación. Las facturas y los comprobantes de liquidación son comprobantes contables utilizados por bancos, unidades y particulares para registrar las cuentas. Son un certificado escrito que registra los negocios económicos y aclara las responsabilidades económicas. Por lo tanto, la cumplimentación de facturas y comprobantes de liquidación debe ser estandarizada y estandarizada, con elementos completos, números correctos, letra clara, sin omisiones, sin garabatos y evitando alteraciones.
1. La cantidad debe completarse en letras mayúsculas chinas o en escritura corriente, como uno (uno), dos (dos), tres, cuatro (cuatro), cinco (cinco), Lu (Lu). ), siete, ocho Las palabras , jiu, shi, cien, mil, diez mil (diez mil), mil millones, yuanes, ángulo, centavo, cero, entero (positivo) y así sucesivamente. No se permite completar con uno, dos (dos), tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, nian, mao, otro (o 0), y no se permiten caracteres simplificados. Si el importe está escrito en caracteres chinos tradicionales, como Er, Lu, Yiyi, Wan, Yuan, también se debe aceptar.
2. Si la cantidad en letras mayúsculas chinas es hasta Yuan, el carácter completo (o regular) debe escribirse después de Yuan, pero no es necesario el carácter completo (o regular) después de Yuan. Si la cantidad en mayúsculas se divide en centavos, no escriba el carácter completo (o regular) después de los centavos.
3. El número del monto del capital chino debe ir precedido de la palabra RMB, y el número del monto del capital debe completarse inmediatamente después de la palabra RMB, sin dejar ningún espacio en blanco. Si la palabra RMB no está impresa antes de la cifra del monto del capital, se deben agregar las tres palabras RMB. No se permite preimprimir palabras fijas como Qian, Hundred, Shi, Wan, Qian, Bo, Shi, Yuan, Jiao y Fen en la columna de importe en mayúsculas de las facturas y comprobantes de liquidación.
4. Cuando hay un 0 en la cantidad en minúscula árabe, la capital china debe escribirse de acuerdo con las reglas del idioma chino, la composición de la cantidad y los requisitos para evitar alteraciones.
5. El símbolo RMB ¥ (o escrito en cursiva: ) debe completarse antes del monto en letras minúsculas árabes. La cantidad de dinero en letras minúsculas árabes debe completarse con cuidado, no debe escribirse consecutivamente y no se puede distinguir claramente.
6. La fecha de emisión de la factura debe estar en letras mayúsculas chinas. Para evitar cambiar la fecha de emisión de la factura, al completar el mes y el día,
(1) Si el mes es uno, dos y diez, el día es del uno al nueve y uno a diez , dos diez y tres si se lleva, se debe agregar cero delante;
(2) Si el día es Shiyi a Shijiu, se debe agregar uno delante. Por ejemplo, el 15 de enero debería escribirse como 01 mes 15 días. Otro ejemplo es el 20 de octubre, que debe escribirse como 011 meses y 20 días.
7. Si la fecha de emisión de la factura está escrita en letras minúsculas, el banco no la aceptará. Si la fecha en mayúsculas no se completa como se requiere, el banco la aceptará. Sin embargo, las pérdidas causadas por esto correrán a cargo del emisor.
Materiales de referencia:
Métodos de liquidación y pago-Banco Popular de China