¿Quién no necesita pagar el IRPF?
De acuerdo con la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China", el "Reglamento de Implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" y conexos Los documentos, las políticas de reducción y exención del impuesto sobre la renta de las personas físicas incluyen principalmente:
(1) Premios en ciencia, educación, tecnología, cultura, salud, deportes, protección del medio ambiente, etc. otorgados por los gobiernos, ministerios y comisiones populares provinciales del Consejo de Estado, las unidades del Ejército Popular de Liberación de China de nivel militar o superior, las organizaciones extranjeras e internacionales están exentas del impuesto sobre la renta individual.
(2) Una fundación voluntaria u organización similar con una institución y un estatuto establecidos con la aprobación del gobierno popular en o por encima del nivel municipal (incluido el nivel municipal) o el departamento competente del gobierno popular en o por encima del nivel de condado (incluido el nivel de condado) Con la aprobación de las autoridades fiscales competentes, el impuesto sobre la renta personal está exento.
(3) Los intereses de los bonos emitidos por el Ministerio de Finanzas y los bonos financieros emitidos con la aprobación del Consejo de Estado están exentos del impuesto sobre la renta personal.
(4) El artículo 5 de las "Medidas de implementación para la recaudación del impuesto sobre la renta personal sobre los intereses sobre los depósitos de ahorro" del Consejo de Estado estipula: "Intereses sobre los ahorros para educación obtenidos por personas físicas y otros depósitos de ahorro especiales o ahorros especiales depósitos de fondos determinados por el departamento financiero Los ingresos están exentos del impuesto sobre la renta personal
(5) Asignaciones gubernamentales especiales emitidas de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado (que se refieren a una disposición legal especial emitida por el estado para. personas que han hecho contribuciones destacadas al desarrollo de diversas empresas sociales Se refiere a otros subsidios y subsidios aprobados por el Consejo de Estado) y subsidios y subsidios libres de impuestos estipulados por el Consejo de Estado (actualmente limitados a académicos y subsidios para académicos de alto nivel de los chinos). Academia de Ciencias y Academia de Ingeniería), que están exentas del impuesto sobre la renta personal
(6) Tasas de asistencia social, es decir, subsidios temporales por dificultades de vida pagados a los empleados por empresas, instituciones, agencias estatales y. los grupos sociales de las cuotas de asistencia social o fondos sindicales retirados de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes están exentos del impuesto sobre la renta personal (7) Fondos de pensiones y fondos de ayuda (refiriéndose a los subsidios de subsistencia emitidos por el departamento de asuntos civiles). a personas físicas) están exentos del impuesto sobre la renta de las personas físicas.
(8) Las indemnizaciones por seguros pagadas por las compañías de seguros están exentas del impuesto sobre la renta de las personas físicas.
(9) Las tasas de traslado y desmovilización del personal militar. están exentos del impuesto sobre la renta personal
(10) De acuerdo con la normativa nacional unificada, las tasas de liquidación y las tasas de jubilación (refiriéndose a las personas que cumplen con los requisitos de las “Medidas provisionales para la jubilación y la jubilación de los trabajadores) del Consejo de Estado. Están exentas del impuesto sobre la renta las condiciones, asignaciones de jubilación, paga de jubilación, asignaciones de manutención de jubilación percibidas de acuerdo con las normas estipuladas en estas Medidas
(11) Exenciones fiscales en convenios y acuerdos internacionales suscritos por nuestro gobierno.
(12) Las empresas y los individuos retiran y pagan fondos de previsión de vivienda, primas de seguro de desempleo, primas de seguro médico y fondos básicos a instituciones financieras designadas de acuerdo con las proporciones estipuladas por el gobierno estatal o local. las primas de seguro no están incluidas en los salarios y salarios corrientes personales y están exentas del impuesto sobre la renta personal
(13) Según lo dispuesto en Guoshuifa (1999) Nº 43, los empleados despedidos se dedican a actividades comunitarias. Los servicios residentes estarán exentos del impuesto sobre la renta de las personas físicas. Los trabajadores individuales estarán exentos del impuesto sobre la renta de las personas físicas durante tres años a partir de la fecha de obtención del certificado de registro fiscal y de su presentación ante las autoridades fiscales locales competentes.
Sin embargo, después. Al vencimiento del período impositivo, las autoridades tributarias a nivel de condado o superior estarán exentas del impuesto sobre la renta personal. Se estipula que las entidades y el alcance de la exención fiscal se revisarán año tras año. Quienes cumplan las condiciones podrán continuar. estará exento por 1 a 2 años.
(14) De acuerdo con las disposiciones de Guoshuihan (1997) No. 087, la unidad de adquisición de tierras deberá pagar al contratista de tierras durante el proceso de adquisición de tierras los ingresos de compensación de la parte. para cultivos jóvenes está temporalmente exento del impuesto sobre la renta personal
(15) De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Compensación del Estado", si una agencia estatal y su personal ejercen ilegalmente sus poderes e infringen los derechos legítimos. y los intereses de los ciudadanos y causar daños, la víctima será responsable de la compensación obtenida de conformidad con la ley
(16) Según Guoshuifa (1994) No. 089, los siguientes artículos son. no en forma de sueldos, pegatinas legales o sueldos y salarios del contribuyente no están gravados:
① Subsidio por hijo único (2) Subsidios, subsidios diferenciales y subsidios de alimentación familiar que no lo sean; incluido en el salario básico total bajo el sistema salarial de los funcionarios públicos ③ Subsidio para el cuidado de los niños (4) Subsidio de viaje y subsidio de alimentación por aborto espontáneo;
(17) Según Cai Shui Zi (1998) No. 061, los ingresos obtenidos por personas físicas mediante la transferencia de acciones de empresas cotizadas están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
(18) De acuerdo con las disposiciones de la Administración Estatal de Impuestos (1994) 127 y Cai Shui Zi (1998) No. 012, las personas que compren billetes de lotería de bienestar social y billetes de lotería deportiva, y el -Los ingresos ganados en el tiempo no superan los 10.000 yuanes y están temporalmente exentos del impuesto.
(19) Según (94) Documento Cai Shui Zi No. 020, los siguientes ingresos están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal:
(1) Denuncia, investigación y sanción individuales de diversas actividades ilegales y criminales y bonificaciones;?
(2) La tarifa de retención y remesa obtenida por un individuo por manejar los procedimientos de retención y pago de impuestos.
(3) Un individuo transfiere la propiedad para uso personal por más de 5 años; y es la única fuente de ingresos de la familia. Ingresos provenientes del uso de la casa;
(4) Expertos de alto nivel (expertos y académicos que disfrutan de subsidios gubernamentales especiales otorgados por el estado) que alcanzan la edad de jubilación, pero están en edad de jubilarse. Prorrogada oportunamente por necesidades laborales, se considerará que tiene jubilación y los ingresos por salario prorrogado durante este período están exentos del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.
(20) Según Cai Shui Zi (1999) No. 278, para alentar a las personas a comprar casas, los contribuyentes que venden sus propias casas y planean comprar casas a precios de mercado dentro del año posterior a la venta sus viviendas existentes se considerarán como El valor de recompra podrá estar total o parcialmente exento del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. Las medidas específicas son las siguientes:
① El impuesto sobre la renta personal pagadero por las personas que venden sus casas existentes debe pagarse a las autoridades fiscales locales competentes en forma de depósito fiscal antes de pasar por los procedimientos de transferencia de propiedad. Al recaudar depósitos de impuestos, las autoridades tributarias deben emitir formalmente un "recibo de depósito de impuestos de la República Popular China" al contribuyente y depositarlo en una cuenta especial.
② Si una persona física vuelve a comprar una casa dentro de un año después de vender la casa existente, se le reembolsará el depósito de impuestos correspondiente de acuerdo con el monto de la compra. Si el monto de la compra es mayor o igual al monto de las ventas de la casa original (si la casa original es una taberna comprada, el monto de las ventas de la casa original se deducirá de los ingresos que se hayan entregado a la financiera o la unidad de derechos de propiedad original de acuerdo con las regulaciones, las mismas a continuación), el depósito de impuestos se reembolsará en su totalidad;
Si el monto de la compra es menor que las ventas originales de la vivienda, el depósito de impuestos se reembolsará de acuerdo con la proporción del monto de la compra con respecto a las ventas originales de la vivienda, y el saldo se pagará al tesoro estatal como impuesto sobre la renta personal.
③ Si una persona no compra otra casa dentro de un año después de vender su casa existente, todo el depósito de impuestos pagado se entregará al tesoro estatal como contribuyente del impuesto sobre la renta personal.
(4) Cuando las personas solicitan reembolsos de impuestos, deben proporcionar a las autoridades fiscales competentes un contrato de venta legal y válido y otros materiales de respaldo requeridos por las autoridades fiscales competentes solo después de la revisión y confirmación por parte de las autoridades competentes. autoridades tributarias pueden tramitar los trámites de devolución de impuestos.
⑤ Si una persona vende o compra una vivienda en regiones administrativas y cumple con las condiciones para el reembolso del depósito de impuestos, deberá presentar una solicitud a la autoridad fiscal encargada de pagar el depósito de impuestos.
(21) Según lo dispuesto en Fiscalidad Nacional y Desarrollo (1999) 125.
Instituciones de investigación científica (instituciones de investigación científica natural e instituciones públicas establecidas de conformidad con las disposiciones del Documento No. 326 del Comité Central del Partido Comunista de China (1997)), colegios y universidades (plenas tiempo instituciones ordinarias de educación superior, incluidas universidades, colegios y escuelas técnicas) Recompensas individuales para el personal científico y tecnológico (empleados a tiempo completo de instituciones de investigación científica y, si es necesario, colegios y universidades) en forma de acciones o ratios de contribución de capital no será aprobado por las autoridades fiscales competentes.
La unidad adjudicadora o el ganador deben informar al supervisor de acuerdo con las "Reglamentaciones sobre varias cuestiones relativas a la inversión de capital de logros de alta tecnología" [Guo Ke Fa Zheng Zi (1997) No. 326] y el "Reglamento sobre diversas cuestiones relativas a la inversión de capital en logros de alta tecnología" Las autoridades fiscales proporcionan a los departamentos pertinentes medidas de implementación.
(Guo Kefa Zhengzi (1998) 171), Confirmación de los logros de alta tecnología de las acciones de los inversores, procedimientos de registro de empresas manejados por el departamento de administración industrial y comercial y evaluación del valor de los logros técnicos por una agencia de evaluación registrada. por el departamento de administración industrial y comercial. Informe y carta de confirmación.
Quienes no proporcionen la información anterior no disfrutarán de la política preferente de exención temporal del IRPF. Cuando el ganador reciba dividendos según la proporción de acciones y aportes de capital, el impuesto sobre la renta personal se gravará según las partidas imponibles de "intereses, dividendos y bonificaciones" cuando el ganador transfiera la proporción de capital y aportes de capital, los ingresos; Estará sujeto a impuestos de acuerdo con los "ingresos por transferencia de propiedad". El impuesto sobre la renta personal se aplica al proyecto y el valor original de la propiedad es cero.
(22) De acuerdo con las disposiciones de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular de China" y el "Reglamento de Implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular de China", los siguientes artículos se puede reducir del impuesto sobre la renta personal tras su aprobación, y el rango de reducción es: El límite de tiempo lo determinan los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central:
(1) Ingresos de discapacitados, viudas y mártires;
(2) Grandes pérdidas causadas por desastres naturales;
p>
(3) Otras reducciones y exenciones aprobadas por el departamento financiero del Consejo de Estado.
Guo Shui Han (1999) Nº 329 aclara además que las personas discapacitadas, viudas y mártires antes mencionadas que han sido aprobadas por el gobierno popular provincial para reducir el impuesto sobre la renta personal se limitan a los ingresos laborales, y los ingresos específicos son: salarios e ingresos salariales;
Ingresos provenientes de la producción y operaciones de hogares industriales y comerciales individuales; ingresos provenientes de operaciones de contratación y operaciones de arrendamiento de empresas e instituciones; ingresos por remuneraciones laborales; Otros ingresos no pueden estar exentos del impuesto sobre la renta personal.
(23) Según la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China", las regalías pueden reducirse en un 30% del impuesto a pagar.
(24) La tributación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas sobre los intereses o dividendos obtenidos por personas naturales de cooperativas de abastecimiento y comercialización de base y de cooperativas de crédito rural será determinada directamente por las oficinas tributarias de cada provincia, región autónoma y municipio. bajo el Gobierno Central y reportado a la República Popular China Presentación ante el Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos.
(25) Según el Documento No. (80) Finanzas e Impuestos Idioma Extranjero 196, los siguientes ingresos en divisas remitidos desde el extranjero están exentos del impuesto sobre la renta personal: ① Las remesas chinas desde el extranjero se utilizan para apoyar sus familias en el país; (2) Heredar herencia extranjera y transferir divisas del exterior; ③ Recuperar las divisas remitidas de fondos no congelados en los Estados Unidos;
(26) De acuerdo con las disposiciones de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China", el "Reglamento de Implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular de mi país" y Guoshuifa ( 1994) No. 148, los siguientes ingresos de personas en el extranjero están exentos de impuestos: Impuesto sobre la renta personal:
(1) Los ingresos de los representantes diplomáticos, funcionarios consulares y otro personal de la embajada y consulados en China que debe estar exento de impuestos de acuerdo con las leyes pertinentes de nuestro país.
(2) Para las personas que no tienen domicilio en China pero que han vivido en China continuamente durante no más de 90 días en un año fiscal, sus ingresos provenientes de fuentes en China serán pagados por el empleador extranjero y deberán No serán pagados por el empleador. Los soportados por instituciones y lugares dentro de China están exentos del impuesto sobre la renta personal.
(27) De acuerdo con las disposiciones de (94) Cai Shui Zi No. 020, Guo Shui Fa (1996) No. 417, Guo Shui Fa (197) No. 054 y otros documentos, lo siguiente ingresos del personal extranjero Exención temporal del impuesto sobre la renta personal:
① Los subsidios de vivienda razonables, los subsidios de alimentos, las tarifas de reasentamiento y los gastos de lavandería recibidos por personas extranjeras en forma de reembolso o no en efectivo están temporalmente exentos del impuesto personal. impuesto sobre la renta.
Para los subsidios de vivienda, subsidios de alimentación y gastos de lavandería, los contribuyentes deberán informar a la autoridad fiscal competente al presentar la declaración del impuesto sobre sueldos y salarios en el mes siguiente a cuando obtengan por primera vez los subsidios antes mencionados o cuando el monto y el método de pago de los subsidios mencionados anteriormente deberán ser aprobados por las autoridades fiscales competentes para confirmar la exención de impuestos.
Los gastos de reubicación serán cubiertos por los contribuyentes con certificados válidos y sujetos a revisión y confirmación por las autoridades fiscales competentes, y la parte razonable de los mismos estará exenta del impuesto.
(2) Los subsidios para viajes nacionales y extranjeros obtenidos por personas extranjeras con base en estándares razonables están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal. Para tales subsidios, los contribuyentes deben proporcionar gastos de viaje, vales de alojamiento o planes pertinentes para viajes de negocios organizados por la empresa, y las autoridades fiscales competentes confirmarán la exención de impuestos.
③ Gastos de visita a familiares, formación de idiomas, educación de los hijos, etc. Si es adquirido por una persona física extranjera y es razonable tras la revisión y aprobación de las autoridades fiscales locales, el impuesto sobre la renta personal estará temporalmente exento. Para los gastos de visita a familiares, el contribuyente deberá presentar un comprobante (copia) de los gastos de transporte de familiares visitantes, y previa revisión por la autoridad fiscal competente, la parte realmente utilizada por la persona para visitar a familiares, el número de visitas a familiares por año y el estándar de pago razonable estarán exentos de impuestos.
Para las tasas de formación de idiomas y las tasas de educación de los niños, los contribuyentes deben proporcionar los comprobantes de gastos y los materiales de certificación de límite de tiempo para la educación mencionada anteriormente en China. Las tasas de formación de idiomas y las tasas de educación de los niños obtenidas para la educación en China serán. subsidiada, y la porción dentro de un monto razonable estará exenta de impuestos.
(4) Los dividendos y bonificaciones recibidos por personas extranjeras de empresas con inversión extranjera están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
(5) Los sueldos y salarios de los expertos extranjeros que cumplan con la normativa nacional están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal. Se refiere específicamente a:
A. Según el acuerdo de préstamo especial del Banco Mundial, los sueldos y salarios de los expertos extranjeros enviados directamente por el Banco Mundial a trabajar en China están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
El llamado "despacho directo" significa que el Banco Mundial firma un acuerdo de servicio técnico con un experto o el empleador del experto, designa al experto para que proporcione servicios técnicos para el proyecto relevante y el Banco Mundial paga el sueldo y salario del experto extranjero.
Al pasar por los procedimientos de exención de impuestos, los expertos extranjeros deben presentar los contratos pertinentes firmados con el Banco Mundial y pruebas de que sus sueldos y salarios son pagados y soportados por el Banco Mundial.
b. El impuesto sobre la renta personal está temporalmente exento de los sueldos y salarios de los expertos enviados directamente a China por organizaciones de las Naciones Unidas. El llamado "despacho directo" significa que la organización de las Naciones Unidas firma un acuerdo de servicios técnicos con un experto o con el empleador del experto, designa al experto para que proporcione servicios técnicos para el proyecto correspondiente y la organización de las Naciones Unidas paga el salario del experto extranjero. y salario.
Organizaciones de las Naciones Unidas se refiere a organizaciones relevantes de las Naciones Unidas, incluido el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Departamento de Cooperación Técnica de las Naciones Unidas y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. , la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, y la Agencia del Programa Mundial de Alimentos, la Organización Mundial de la Salud, la Organización Meteorológica Mundial y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
Al pasar por los procedimientos de exención de impuestos, los expertos extranjeros deben presentar los contratos pertinentes firmados con la organización de las Naciones Unidas y pruebas de que sus sueldos y salarios son pagados y soportados por la organización de las Naciones Unidas.
C. Los sueldos y salarios de los expertos que trabajan en China para proyectos de ayuda de las Naciones Unidas están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
4. Los sueldos y salarios de los expertos enviados por los países donantes a China para trabajar en proyectos de ayuda gratuita están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
E. Si los sueldos y salarios de los expertos culturales y educativos que vienen a China dentro de dos años en el marco del proyecto de intercambio cultural firmado por los dos gobiernos corren a cargo del Estado, sus sueldos y salarios están temporalmente exentos de pago. impuesto sobre la renta de las personas físicas.
F. Si los salarios de los expertos que trabajan en China en el marco de programas de intercambio internacional de universidades chinas corren a cargo del Estado, están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
g Los expertos que vienen a trabajar a China a través de acuerdos privados de investigación científica y cuyos salarios corren a cargo del gobierno de ese país están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
(28) Según las regulaciones, las personas extranjeras que poseen acciones B o acciones extranjeras (incluidas acciones H) están temporalmente exentas de dividendos (dividendos) obtenidos por empresas chinas que emiten acciones B o acciones extranjeras gravan los ingresos personales. impuesto.
(29) Guo Shui Han (2002) No. 146 "Respuesta de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre Ciertas Cuestiones Comerciales del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas" estipula que los ingresos por alquiler de propiedades obtenidos por individuos Se calculará e ingresará en la Oficina del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. Al hacerlo se deberán deducir en orden los siguientes gastos:
(1) Impuestos pagados durante el proceso de arrendamiento del inmueble;
(2) Costos reales de reparación de la propiedad arrendada a cargo del contribuyente;
(3) Normas de deducción de gastos estipuladas en las leyes tributarias.
A partir de julio de 2018, de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre la Promoción de la Transformación de los Logros Científicos y Tecnológicos", se otorgarán recompensas en efectivo al personal científico y tecnológico con cargo a los ingresos procedentes de la transformación del puesto de trabajo. Los logros científicos y tecnológicos podrán acreditarse al personal científico y tecnológico a un tipo reducido del 50% durante el mes. Los "ingresos salariales" estarán sujetos al Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de conformidad con la ley. ?
Todo lo anterior es asunto de personas libres de impuestos.
Datos ampliados 1, importe libre de impuestos
El llamado umbral es el límite en el que el objeto imponible alcanza el importe del impuesto y comienza a gravar. Cuando el importe del objeto del impuesto no alcance el umbral, no se percibirá impuesto alguno. Una vez que el monto del objeto tributario alcance o supere el umbral, se gravará todo el monto, no solo la parte que exceda el umbral.
El denominado monto de exención se refiere al monto exento de tributación sobre el monto total de los objetos imponibles. Es una cantidad deducida anticipadamente del importe total de los objetos imponibles según determinadas normas. No hay impuestos sobre el monto de la exención, solo la porción que excede el monto de la exención está sujeta a impuestos.
2. Industria libre de impuestos:
En el contexto macroeconómico del rápido desarrollo económico de China, el aumento de los ingresos de los residentes y el rápido desarrollo del turismo, la industria libre de impuestos de China es una de las más importantes. -Acelerar el crecimiento del sector en la industria del turismo, marcó el comienzo de nuevas oportunidades de desarrollo.
Desde 1994, la industria libre de impuestos ha avanzado gradualmente hacia la comercialización, y la red minorista, la forma comercial, el entorno de compras, la estructura de productos y la gestión han dado saltos cualitativos. La fortaleza general de la industria ha aumentado rápidamente y el volumen total de ventas se ha clasificado entre los mejores del mundo.
Especialmente desde el año 2000, debido a factores como el crecimiento sostenido y constante de la economía global, el rápido desarrollo del turismo receptor y emisor, la mejora de aeropuertos y puertos, y la apertura de zonas libres de impuestos urbanas. tiendas, la industria libre de impuestos de China ha crecido rápidamente, significativamente más rápido que en el mismo período. En 2010, la industria libre de impuestos de China pasó del puesto 22 en el año anterior al quinto en el mundo.
Enciclopedia Baidu - Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas
Enciclopedia Baidu - Exención de Impuestos