Red de conocimiento de divisas - Cuestiones de seguridad social - Traducción de libros de contabilidad en inglés

Traducción de libros de contabilidad en inglés

1. Un conjunto de vocabulario contable inglés-chino/chino-inglés, compilado conjuntamente por la Sociedad de Contabilidad de China y el Instituto de Contadores Públicos Certificados de Hong Kong, y publicado por China Finance and Economics Press. 45 yuanes por ración. La ventaja de estos dos diccionarios es que cumplen con nuestros estándares nacionales y no son propensos a la ambigüedad.

2. Diccionario de Contabilidad Bilingüe Inglés-Chino Prensa de Investigación y Enseñanza de Lenguas Extranjeras. El precio es 22,9 yuanes. Su ventaja radica en su doble interpretación, portabilidad, ejemplos de uso y es tan grande como nuestros libros de texto chinos.

En cuanto al libro de texto, he usado varias versiones, pero sigo pensando que "Accounting English" (4.ª edición) editado por Ye y Sun Hongxing de Shanghai University of Finance and Economics Press es bastante bueno. Puedes elegir tu propio contenido y hay ejercicios después de clase. Si es profesor, el editor proporciona material didáctico y respuestas a los ejercicios.

Además, le sugiero que descargue la versión ifrs (chino e inglés) o consulte la versión de bolsillo ifrs de Deloitte.

上篇: Un gran entusiasmo atraviesa las yemas de los dedos: los novios de la infancia son bomberos, ¿qué episodio es el plato de home? 下篇: Diseño de sistema contable ¿Cómo desarrollar un sistema contable integral y sistemático cuando se trabaja en línea?
Artículos populares