Red de conocimiento de divisas - Cuestiones de seguridad social - ¿Cuáles son las canciones rusas famosas?

¿Cuáles son las canciones rusas famosas?

A

Alyosha (Алеша)

La música del amor (Музыка любви)

El eco del amor (Эхо любви)

La feliz marcha del instalador (Весёлый марш монтажников)

Corre hacia adelante con la cabeza en alto (Прожектор шарит...)

B

白Lila (Белая сирень)

Abedul (Березы)

Savia de abedul (Березовый сок)

Sueño de abedul (Березовые сны)

Desierto blanco (В велых просторах)

Gaviota blanca (Белокрылые чайки)

Cisne blanco (Белая Лебедь)

Alondra (Жавороnick)

Un millón de rosas (Миллион алых роз)

Un compañero (Провожание)

La alarma de Buchenvald (Бухенвальдский набат)

El bosque de Bryansk está susurrando ( Шумел сурово брянский лес)

No es el viento fuerte el que dobla las ramas (То не ветер ветку клонит)

No tengas miedo de ganar la vida (Живём мы что- то без азарта)

C

Pato sobre la hierba (Утушка луговая)

Canción de Sombrero de Paja (Canción japonesa de Sombrero de Paja)

Estepa (Степь да степа кругом)

Estepa (Полюшко- поле)

Samovar-matchlock (Самовары-самопалы)

Canta papá (Песенка про Dejar encendido un avión a reacción)

Montando el viento y las olas (По морям - по волнам)

Chicheng florece con felicidad (Corea del Norte)

Chicheng siempre estará cerca a tu lado (Corea del Norte)

Corazón Rojo (Corea del Norte)

Algún día, amor mío (Francia y Estados Unidos)

Regreso a Sorrento (Torna a Surriento, Italia)

Serenata melancólica (Italia)

Flores de ciruelo (Черемуха)

Ciruelos meciéndose fuera de la ventana (Под окном черемуха колышется)

En la ventana El cachorro (American Doggie in the window)

Primer amor (Первая любовь)

Primer amor (interludio de la película soviética "Lovers") (Песня о первой любви)

Primer amor - Interludio de la película "Bon Voyage, " (Песня о первой любви)

Antes de salir del país (Перед дальней дорогой)

La flota regresa (Возвратятся домой корабли)

Sauce llorón (Ивушка)

La brisa primaveral sopla sobre las verdes colinas (Corea del Norte)

Blanca Navidad (Blanca Navidad)

Pureza Las gotas de rocío (Чистые росы )

Cuando la bayoneta nos vea, huiremos (Не скосить нас саблей острой)

Esta situación es bienvenida (American Right Here Waiti

ng)

De ahora en adelante nunca te olvidaré (Я тебя никогда не забуду)

Desde el recodo del río detrás de la isla (Из-за острова на стережень)

Dónde conozco mi patria (С чего начинается родина)

Pueblo, mi pueblo (Argentina)

D

La respuesta está flotando en el viento ( Soplando en el viento)

El mar es vasto y ancho (Раскинулось море широко)

Gran Caballo Rojo (Красный конь)

Junto a la puerta (У ворот, ворот)

La canción de la carta del arma (Тачанка)

El maestro (Маэстро)

La canción del viaje del estudiante universitario (Студенческая -дорожная)

Vals de estudiantes universitarios (Студенческая песня)

Hasta que nos volvamos a encontrar (EE. UU.)

Pero las cosas aún no han llegado (Но дело не в этом) , друзья )

¿Dónde estabas al principio?

Cuando canta (Когда песню поешь)

Cuando todavía hay asesinos viviendo en la tierra (Убийцы ходят по земле)

Cuando nace un niño (Italia) Cuando nace un niño)

Cuando ya no amas a los demás

Cuando estabas en el ejército (Как тебе служится)

Cuando conducías en el posada para entregar cartas (Когда я на почте служил ямщиком)

Un día cuando éramos jóvenes (Austria)

Cuando me enamoré (EE.UU.)

Adiós (Italia)

El camino conduce a Berlín (Дорога на Берлин)

El río Dniéper levanta olas furiosas (Реве та стогне днiпр широкий)

Subir a la cima (American Reach)

Esperando a los soldados (Жди солдата)

Miembro del equipo geológico (Геологи)

Solo llamé para decirte te amo )

Arce marchito (Клен ты мой опавший)

Flores lilas floreciendo (Сирень-черемуха)

Lilas floreciendo (Сирень цветет)

Donba Laika

Winter Love

Winter Dream (Зимний сон)

Don Hero (Донцы-молодцы)

Do-Re -Mi (American Do-Re-Mi)

Ola del Danubio (Valurile Dunǎrii, Rumania)

E

Río Ob Qué noche (Хороши вечера на Оби )

Orgez (canción popular turca)

Rusia (Россия)

Himno nacional de la Federación Rusa (Гимн России)

Rusia , cómo olvidar todo eso (Ты припомни,россия)

Russian Boy Ballad (Баллада о русских мальчишках)

F

Faina (Фаина)

La muchacha de la pradera (Луговая)

La muchacha que gira (В низенькой светёлке)

Vuela, señorita, despliega las alas doradas (Italia)

Volando (Погоня)

Vuela, paloma de la paz (Летите, голуби)

Ruiseñor volador (Соловьём залётным)

Los pilotos no pueden dejar de volar (Пилот не может нелетать)

Flying Swing (Крылатые качели)

Volando sobre el arco iris (EE.UU. sobre el arco iris)

Abedul blanco en Volgogrado (Растет в Волгограде березка)

Río Volga largo agua que fluye (Течет Волга)

Canto del Volga (Волжские припевки)

G

Cubra una manta de felpa (Под лаской плюшевого пледа)

Manzanilla escondida a un lado (Ромашки спрятались)

Adiós (Прощание)

Adiós (India)

Vals de despedida (Прощальный Вальс)

Cantando sobre el río Dniéper (Песня о Днепре)

Cantando sobre la juventud turbulenta (Песня о тревожной молодости)

Cantando sobre la nueva ciudad azul (Голубые города)

Cantar la felicidad (Не за теми дальними морями...)

Cantar sobre la lejana ciudad natal (Песня о далекой родине)

Las canciones siempre acompañan a la gente (Песня остается с человеком)

Canciones que vuelan en todas direcciones (Лейся, песня, на просторе)

Pigeon Cuckoo (México)

***Canción de los miembros de la Liga Juvenil (Комсомольцы - добровольцы)

Marsellesa obrera (Отречёмся от старого мира)

El cabrero solitario (EE.UU.)

El acordeón solitario (Одиконая гармонь)

Parientes de mi ciudad natal (viejos estadounidenses en casa)

Camino de la ciudad natal, llévame a casa (camino rural americano)

Amor de la ciudad natal (Brasil)

p >

Canción de la ciudad natal (Песня о родном крае)

Guantanamera (Cuba)

袈興儿 (Песенка о кузнечике)

H

Mar (canción francesa La mer)

Aún no ha anochecido (Ещё не вечер)

Noche en el puerto (Вечер на рейде)

Gaviota (Чайка)

Guardia del Mar (Морская Гвардия)

Noche del marinero (Матросские Ночи)

Hija mía, ¡tu corazón siempre está caliente!

El niño está dormido (Дети спят)

Buena madre, no me regañes (Не брани меня, родная)

Canción de buen humor (Песенка о хорошем настроении)

Qué lindas chicas (Хорошие девчата [Песня подруг])

El río está agitado

El río es ancho (Reino Unido)

El melodioso sonido de la guitarra en el río (Звенит гитара над рекою)

Baila con mi padre (American Dance with My Father)

Cuéntamelo, madre. (Поговори со мною, мама)

Grupo de grúas (Журавли)

Ola de Heilongjiang (Амурск

ие волны)

Cejas negras y ojos oscuros (Чернобровый, черноокий)

Chica de piel oscura (Смуглянка)

Ojos oscuros (Очи черные)

Niña cosaca de ojos negros (Черноглазая казачка)

Arco iris (Радуга)

Valle del río Rojo (Canadá Valle del río Rojo)

El Ejército Rojo es el más poderoso ( Белая Армия, черный Барон)

Dianthus rojo (Красная гвоздика)

Sol rojo (Красно солнышко)

Ropa roja (Красны й сарафан) )

Flowers Fall to Dust (Corea del Norte)

Canción de vals (Вальс о вальсе)

Canción de Varsovia (Варшавянка)

Huellas de Nostalgia (Brasil)

Parece que está frente a ti pero lejos (Это было недавно это было давно)

Pasará (Всё пройдёт)

Memoria (Reino Unido)

Boda (La Novia, Brasil)

Tendero (Ой,полна,полна коробушка)

J

Cuándo llegará la primavera (Когда весна придет)

p>

Guitarra y trompeta (Баллада о гитаре и трубе)

Guitarra camarada (Товарищ Гитара)

Si no tienes... (Если у вас нету тети)

Si quieres gozar de buena salud (Если хочешь быть здоров...)

Lo que sea Will Be Will Be)

Intercambiando parejas de baile (American Changing partners)

Llámame para ir contigo (Позови мена с собой)

La tormenta está soplando en la calle (Вдоль по улице метелица метет)

¿Estás solo esta noche? (EE. UU.) ¿Estás solo esta noche?

¿Puedes sentir el amor esta noche?

Flor de acacia (Романс)

Trigo dorado (Пшеница золотая)

Montaña Dorada (Златые горы)

Tostadas (Заздравная)

Punto, coma (Точка, запятая)

K

La muchacha de Cádiz (Francia)

Lanzacohetes Katyusha (Песня про Катюшу)

Claro de luna en Colorado (EE. UU.)

p>

Naturaleza encantadora (Brasil)

Ojos encantadores (Azerbaiyán Любимые глаза)

Cómo viven los niños pobres (Corea del Norte)

Anhelando por ti La caricia de (melodía American Unchained)

El campo vacío (В чистом поле)

Llorando para que mi hermana vuelva temprano a casa (Norte Corea)

Cruzando las montañas, cruzando la llanura (По долинам и по взгорьям)

Subir la montaña (Albania)

Por el ancho río (Дорогой широкой )

L

Ven al mar (canción popular italiana napolitana: Vieni sul mar)

Ven a fumar (Давай, закурим)

El tren azul (Голубой ваго

н)

Adelia Azul (Croacia)

Teleférico (canción italiana: Funiculì, funiculà)

Danubio Azul (Austria An der sch ?nen blauen Donau)

Viejo arce (Старый клён)

Canción de los ancianos (Песенка пожилых людей)

Cinta amarilla en el viejo roble (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)

Lili Marleen (Alemania Lili Marleen)

Lisa Vetta (Лизавета)

Picos Gemelos a ambos lados del Estrecho de Taiwán (Меж крутых бережгов)

Dos orillas de un río (Два берега)

Dos Maxins (Два Максима)

La vasta e ilimitada pradera (Ах ты ,степь широкая)

Lenin siempre estará con nosotros (Ленин всегда с тобой)

Temprano en la mañana (У зари-то,у зореньки)

Lirio de los valles (Ландыши)

Vagabundo (Brasil)

Rudolph, el reno de nariz roja (American Rudolph, the Red-nosed Reindeer)

Pasando por un pueblo (Вот на пути село большое)

El camino es largo (Дорогой длинною)

Lorele (canción alemana)

M

Maratón (Марафон )

Mary, Mari (italiano Maria, Mari)

Madre (canción italiana: Mamma)

Ojos de madre (Мамины глаза)

Mamá quiere que me case (Как хотела меня мать)

Matilda (Australia)

Flower Girl (Corea del Norte)

La Vie En Rose (La vie en rose, Francia)

Nobody's Child

Nada es mejor que esa flor (Лучше нету того цвету)

La canción sin final (Песенка без конца)

Hermosa chica rusa (Русская красавица)

Hermosos paisajes rurales (Italia)

El poder de los sueños (EE.UU. El poder del sueño)

Menger llegó a la puerta (Сон приходит на порог)

Los sueños son realidad, los sueños son verdad (France Reality)

Marcha policial (Марш милиции)

Mañana (Завтра)

Canción de los defensores de Moscú (Песня защитников Москвы)

Noche fuera de Moscú (Подмосковные вечера)

Ventana a Moscú (Московские окна)

Recuerda Pearl Harbor (EE.UU.)

Wooden Song (Дубиншка)

N

'A CANZONE 'E NAPULE'

¿Dónde está esa canción (А где мне взять такую ​​​​песню)

Natasha ( Наташа)

No lo olvides (Не забывай)

Tu voz (Твой голос)

¿Puedes oír mi corazón (Corea del Norte)

Has muerto heroicamente (Вы жертвою пали)

Eres mi corazón (

India)

Siempre estás ahí (USA There You'll Be)

Tú, mi tierra (Ты, земля моя)

Hace mucho tiempo Linden árbol (Липа вековая)

Año tras año (American As time go by)

Joven (Молодые)

Quieres que... p>

Tranquil Huanshan Lake (Sleepy Lagoon, Reino Unido)

O

Oh, centeno (Ой ты рожь)

Oh, álamo rojo Árbol (Ой, Краснотал)

Oh, Susanna (American Oh, Susanna)

Oh, mi sol (italiano O sole mio)

P

p>

Esperanza (Жду)

Tres monedas en la fuente (Americano Tres monedas en la fuente)

La polca del barril de cerveza (República Checa)

Cosecha de manzanas (Corea del Norte)

Un encuentro inesperado (Случайный вальс)

Q

Noche oscura (Темная ночь)

Levántate, Hijos de Varsovia (Polonia)

Un amor antes del tiempo

Mira a alguien que baja por la colina (Вот кто—то с горочки спустился)

Los invasores quemaron las granjas (Враги сожгли родную хату)

El gran bosque verde (Голубая тайга)

Hierba verde, hierba verde (Травы, травы)

La banda de música de la juventud (Нашей юности оркестр)

La juventud cree en los milagros (Юность верит в чудеса)

Mi amante, eres tan amable (Ненаглядный мой)

Por favor llévame contigo (Возьми меня с собой)

Jóvenes Guardias (Молодая гвардия)

Bola cian (Шар голубой)

Cian pañuelo en la cabeza (Синий платочек)

Habla suavemente (italiano, americano)

Viento fresco (Свежий ветер)

Hojas de otoño ( Осенние листья)

Sueño de otoño (Осенний сон)

Ir a Tihoretsk (На Тихорецкую состав отправится...)

上篇: 下篇:
Artículos populares