El fundador de Renren Film and Television Subtitle Group fue condenado a 3 años y 6 meses de prisión. ¿Qué delito cometió?
Infracción de derechos de autor. El acusado Liang Yongping comenzó a contratar una gran cantidad de empleados en 2018 para brindar soporte técnico y operaciones para desarrollar el sitio web "Renren Film and Television Subtitle Group" y clientes de Android, iOS, Windows, TV y otros, registrados respectivamente en Wuhan Chain World Technology. Co., Ltd., Wuhan Kuaiyixing Technology Co., Ltd. comenzó su negocio traduciendo y produciendo obras cinematográficas y televisivas no autorizadas descargadas de sitios web extranjeros y las subió a sitios web y servidores relevantes para brindar servicios de visualización y descarga a usuarios relacionados con sitios web. . El Renren Film and Television Subtitle Group tiene 6,83 millones de miembros y 32.824 obras traducidas. Además de recaudar cuotas de membresía en nombre de donaciones, la empresa también obtiene ingresos por publicidad y vende discos duros móviles que contienen obras de cine y televisión. y constituyen infracción.
El caso muestra que desde 2018, los ingresos comerciales ilegales de la empresa a través de varios canales han ascendido a más de 12 millones de yuanes. El acusado Liang Yongping fue sentenciado a tres años y seis meses de prisión por infracción de derechos de autor y una multa de RMB. 12 millones. 1,5 millones, se confiscarán ganancias ilícitas y bienes muebles utilizados en delitos. Al principio, Renren Subtitles, Renren Film and Television y Renren Video no estaban separados entre sí. Se separaron después de 2017. Renren Film and Television fue multado por vender piratería. Renren Video App coopera con Chongqing Radio and Television. y existe normalmente a través de miembros y Ganando dinero con los ingresos por publicidad, el grupo de subtítulos no se vio afectado por el incidente y la traducción publicada funciona normalmente. De hecho, cada vez hay menos grupos de subtítulos pequeños, que básicamente generan electricidad por amor. Los grandes grupos de subtítulos también están luchando por problemas de derechos de autor. Por ejemplo, Phoenix Angel no puede subir algunas de sus obras traducidas a plataformas fijas debido a la presión de las estaciones de televisión coreanas.
En la actualidad, existen muchas plataformas de publicación de vídeos cortos y cuanto mayor es su popularidad, más se divide el tiempo libre de los usuarios y también está disminuyendo el número de personas que ven dramas estadounidenses y británicos. Algunos sitios web de vídeos importantes tienen subtítulos integrados para sus vídeos, por lo que no es necesario depender de grupos de subtítulos para ver dramas sin barreras. En el futuro, el recuerdo de la era de los grupos de subtítulos puede llegar gradualmente a su fin.