Letra de "Puzzle" de Mai Kuraki
Puzzle
Cantada por Mai Kuraki
Letra escrita por Mai Kuraki
Compuesta por Yue Mochizuki y Takahiro Hiraga
Tema Tema musical del decimotercer episodio de Detective Conan la Película "The Dark Chaser"
Puzzle (letra en japonés)
Puzzle (pronunciación romana)
Puzzle (letra en chino)
やっぱりTonight もまた部屋を出てしまった
yappari konya momata heya wo dete shimatta
Efectivamente, esta noche te arrebataste el puerta de nuevo Fuera
人きりのTV
hitori kirino TV
Ver televisión solo
何も笑えない
nanimo warae nai
No hay nada de qué reír
Quién のせいでもない
dare noseidemonai
Este no es quién tiene razón y quién está equivocado
もういなくても平気みたいな Yan
mouinakutemo heiki mitaina kao de
Usa el que no parece tenerla me importa incluso sin tu cara
で目をそらした
me wosorashita
Mira hacia otro lado
ぶつかってまたdrop とした縯のtratarちRecibir けには
butsukattemata oto mierda keitai no machi uke niha
Golpeó la pantalla de espera del teléfono móvil y cayó al suelo
Cara riendo の二人がいる
egao no futari gairu
Dos personas con sonrisas
お nombre mutuo ga itsutta meado dake kokoro tsunaideru
Hay algunas direcciones de correo electrónico con nuestros nombres que están conectados
どうしても灛ない
doushitemo kese nai
Pase lo que pase, no se puede eliminar
いつもhombroひじ张って强がって生きていた
itsumo kata hiji hatte tsuyoga tte iki teita
Siempre mira hacia arriba Vive con un pecho fuerte
心に合べても无码なパズル
kokoro ni nabete mo mikansei na pazuru
Incluso si los corazones están en paralelo, sigue siendo una tarea pendiente Rompecabezas completado
Cuando たり前のようにいつもそばにいたよね
atarimae noyouni itsumosobaniitayone
Es como si fuera algo natural que siempre has estado a mi lado
p>ただそれだけでよかった
tadasoredakedeyokatta
Aunque mientras sea así, estaré satisfecho
calzado privadoつけたい p>
watashini tari nai pi su no tatta hitotsu wo mitsu ketai
Quiero encontrar la única pieza que conozco
そうパズルね
sou pazuru ne
Sí, es un rompecabezas
やっぱり夜夜もまた部屋を出てしまった
yappari konya momata heya wo dete shimatta
p>Efectivamente esta noche tú
Salió corriendo por la puerta otra vez
Mayonaka 2 toki sugi chakushin ari no ma ku
Eran alrededor de las dos de la noche Identificador de llamadas
quédate detrás del teléfono に residual ってる「またかける」の声に
rusuden ni nokotte ru “matakakeru” no koe ni
Dejaste un mensaje "Te llamaré "A esta voz
すぐかけ正さない叶选ぶ
sugukake naosa nai kotoba erabu
No volví a llamar de inmediato. ¿Cómo? quieres hablar
一人になりたいけど人ぼっちはいやだ
hitori ninaritaikedo hitori bocchihaiyada
Quiero vivir solo pero odio estar solo
Los dos estamos acostumbrados el uno al otro
futari ni nare sugi teru
Estoy tan acostumbrado a vivir con dos personas
<. p>なんで言えなかったの何をためらってたのnande ie nakattano naniwo tameratteitano
¿Por qué no puedes decirlo?
ヤバイくらい好きだった
nande ie nakattano naniwo tameratteitano
Te amaba tanto que no pude evitarlo
ちりばめられたushbendangは见いてた
chiribamerareta uso hontou ha minui teta
He visto a través de la hermosa mentira hace mucho tiempo
パズルみたいもうだめ全能ハマらない
pazuru mitai moudame zenzen hama ranai
Es como un rompecabezas que ya no funciona y no encaja en absoluto
relación de buen corazón を壊す覚愿があるなら
kokochiyoi kankei wo kowasu kakugo gaarunara
Si tienes la conciencia de arruinar una relación feliz
こらえきれずに流した涙は p>
koraekirezuni nagashi ta namida ha
Las lágrimas que no pudieron reprimir fueron derramadas
¿Quién sabe qué hacer?
daremo shirazu ni kawaku
Fueron arrojados sin que nadie lo supiera
无码てめてよ
sukima umeteyo
Llena mi vacío
そうパズルね
sou pazuru ne
Sí, es un rompecabezas
でもいつか见つけたい
demoitsuka mitsu ketai
Aun así, algún día todavía quiero encontrarlo
Tooku no hoshi ni inotta
Tooku no hoshi ni inotta
Rezando para las estrellas a lo lejos
すりききぎたChest no Oku
surikire sugi ta mune no oku
La parte más profunda de mi corazón desgastada por el exceso de fricción
ぽっかり空いたPoint (あな)
pokkari ai ta ana no
Un gran agujero que de repente se agrietó
Último のピースはきっと
saigo no pi su hakitto
La última pieza a rellenar
のあなただけじゃない
anatadakejanai
¿No eres el único?
とりとめないキスも髪をtouchる dedo
toritomenai kisu mo kami wo furu yubi mo
Ya sea un beso casual o las yemas de los dedos tocando las puntas del cabello
Abrazo きしめるfuerte さもInacabado なパズル
daki shimeru tsuyosa mo mikansei na pazuru
Incluso ese fuerte abrazo es un rompecabezas sin terminar
あなたの声する方へ真り向いてみたけどどうにもハマらない
anatano koe suru hou he furimui temitakedo dounimo hama ranai
Aunque trato de mirar atrás en busca de la persona con una voz como la tuya, no puedo encontrarla
もう正になっていいかななれるのかな
mou shoujiki ninatteiikana narerunokana
¿Debería ser honesto?
¡ぶっこわせ!
¡bukkowase!
¡Destrúyelo!
そうパズルね
sou pazuru ne
Sí, es un rompecabezas