Red de conocimiento de divisas - Cuestiones de seguridad social - Reglas legales para la liquidación de RMB en el extranjero

Reglas legales para la liquidación de RMB en el extranjero

Reglas de implementación detalladas del Banco Popular de China para la administración piloto de la liquidación en RMB en el comercio transfronterizo 3 de julio de 2009

Artículo 1 De conformidad con las "Medidas administrativas para el programa piloto de comercio transfronterizo Acuerdo RMB" (en adelante, las "Medidas"), estas regulaciones están formuladas en letra pequeña.

Artículo 2 Las "Medidas" y estas reglas detalladas se aplicarán a las liquidaciones comerciales de importación y exportación realizadas por empresas en las áreas piloto que se declaren en RMB y se liquiden en RMB.

Artículo 3 Cuando una agencia nacional abre una cuenta interbancaria en RMB con un banco participante extranjero, deberá firmar un acuerdo de liquidación de agencia con el banco participante extranjero para estipular los derechos y obligaciones de ambas partes, las condiciones de apertura de la cuenta, procedimientos de cambio y cancelación de cuenta, y autorización de envío de información. Cuando un agente nacional abre una cuenta interbancaria en RMB con un banco participante extranjero, debe exigirle al banco participante extranjero que proporcione documentos de registro del país o región donde está ubicado, prueba de la aprobación de su establecimiento por parte de la agencia reguladora local y una cuenta válida. certificados de identidad de su representante legal o firmante designado, etc. Como documentos de apertura de cuenta, se revisará cuidadosamente la autenticidad, integridad y cumplimiento de los documentos anteriores. Dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha en que un banco agencia nacional abre una cuenta interbancaria en RMB con un banco participante extranjero, debe completar el "Formulario de registro para abrir una cuenta interbancaria en RMB" (el formato y el contenido del formulario de registro serán determinados por las sucursales del Banco Popular de China en las áreas piloto) y presentar el informe. Enviarlo a la sucursal local del Banco Popular de China para su presentación, junto con una copia del acuerdo de liquidación de la agencia RMB, una copia de la apertura de cuenta. certificado del banco participante en el extranjero y otros materiales de apertura de cuenta. Las cuentas interbancarias de los bancos participantes extranjeros solo se pueden utilizar para la liquidación comercial transfronteriza en RMB y, por el momento, no están incluidas en el sistema de gestión de cuentas de liquidación bancaria en RMB. Sin embargo, los bancos corresponsales nacionales deberían marcar especialmente dichas cuentas en el sistema de gestión de nuestro banco.

Artículo 4 Cuando cambie la información de apertura de cuenta de un banco participante extranjero, deberá notificarlo de inmediato por escrito al banco agente nacional y seguir los procedimientos de cambio de acuerdo con el acuerdo de liquidación de agencia firmado al abrir la cuenta. Después de recibir la notificación de cambio, el banco agente nacional debe seguir de inmediato los procedimientos de cambio y enviar la información de cambio al Banco Popular de China a través del sistema de gestión de información de pagos transfronterizos en RMB dentro de los 2 días hábiles.

Artículo 5 Si un banco participante extranjero necesita cancelar su cuenta interbancaria en RMB abierta con un banco corresponsal nacional debido a cambios comerciales, fusiones organizativas, etc., deberá presentar una solicitud por escrito para la cancelación de la cuenta interbancaria en RMB. cuenta en el banco corresponsal nacional. El banco agente nacional debe rescindir el acuerdo de liquidación de agencia en RMB con el banco participante extranjero, gestionar los procedimientos de cancelación de cuenta e informar la cancelación al Banco Popular de China a través del sistema de gestión de información de pagos transfronterizos en RMB dentro de los 2 días hábiles a partir de la fecha de cancelación de la cuenta.

Artículo 6 El Banco Popular de China implementará una gestión de escala bidireccional de las compras y ventas netas acumuladas anuales de divisas en RMB por parte de los bancos agentes nacionales y los bancos participantes extranjeros. Los bancos agentes nacionales pueden manejar negocios comerciales en RMB dentro de los límites de acuerdo con los requisitos de los bancos participantes extranjeros. Los límites comerciales de los bancos agentes nacionales serán determinados por el Banco Popular de China en función de circunstancias específicas. Los bancos corresponsales nacionales deben establecer por separado un libro de contabilidad de las posiciones abiertas en RMB en el marco del negocio de liquidación comercial transfronteriza en RMB y registrar con precisión las compras y ventas en RMB de los bancos participantes extranjeros.

Artículo 7 El saldo financiero total de las cuentas de los bancos corresponsales nacionales con bancos participantes extranjeros no excederá el 65,438+0% de sus depósitos en RMB al final del año anterior, y el período de financiamiento no excederá los 65,438 +0 meses. El Banco Popular de China puede hacer ajustes según circunstancias específicas. Las sucursales locales del Banco Popular de China supervisan y gestionan las actividades de financiación de cuentas de los bancos corresponsales nacionales.

Artículo 8 Los bancos agentes nacionales y los bancos participantes extranjeros confirmarán las transacciones de financiación de cuentas en formas aceptadas internacionalmente.

Artículo 9 Los bancos compensadores de RMB de Hong Kong y Macao que soliciten unirse al mercado nacional de préstamos interbancarios deberán presentar los siguientes documentos a la sede del Banco Popular de China en Shanghai:

(1 ) Documentos de solicitud;

(2) Documentos de registro o documentos que demuestren que las autoridades reguladoras del lugar de registro han aprobado su establecimiento;

(3) Documentos que demuestren las calificaciones de un Banco de compensación de RMB;

(4) Estatutos de la empresa;

(5) Sistema de control interno para préstamos interbancarios;

(6) Personal responsable para préstamos interbancarios;

(7) Resultados auditados en los últimos tres años El balance y el estado de pérdidas y ganancias;

(8) El desarrollo del negocio del RMB en el pasado dos años;

(9) Otros documentos requeridos por el Banco Popular de China.

Artículo 10 La Sede del Banco Popular de China en Shanghai revisará las solicitudes de los bancos compensadores en RMB de Hong Kong y Macao para unirse al mercado nacional de préstamos interbancarios de conformidad con la "Ley de Licencias Administrativas de la República Popular de Porcelana".

Después de obtener la aprobación, los bancos compensadores de RMB de Hong Kong y Macao pueden unirse al mercado nacional de préstamos interbancarios y realizar negocios de préstamos interbancarios de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 11 El saldo de los fondos tomados en préstamo por los bancos compensadores de RMB en Hong Kong y Macao a través del mercado de préstamos interbancarios nacional no excederá el 8% del saldo de depósitos en RMB absorbido por el banco compensador al final. del año anterior, y el plazo no podrá exceder de 3 meses.

Artículo 12 El Centro Nacional de Préstamos Interbancarios hará un buen trabajo estableciendo redes y consultando transacciones entre los bancos compensadores de RMB de Hong Kong y Macao, y monitoreará, elaborará estadísticas y consultará sus transacciones.

Artículo 13 Los bancos liquidadores nacionales pueden proporcionar financiación comercial en RMB a empresas extranjeras, y el monto de la financiación se limita al monto del contrato comercial entre la empresa piloto y la empresa extranjera.

Artículo 14 Las empresas piloto operarán con integridad de conformidad con la ley para garantizar la autenticidad de la liquidación comercial en RMB transfronteriza. Se debe establecer un libro de contabilidad de liquidación en RMB del comercio transfronterizo para registrar con precisión la información de las declaraciones aduaneras de importación y exportación y la información de recibos y pagos de fondos en RMB. Cuando una empresa piloto realiza negocios por primera vez, debe proporcionar a su banco liquidador nacional información como el nombre de la empresa, el código de la organización, el código de aduanas, el número de registro fiscal y las tarjetas de identificación del representante legal y la persona a cargo. Al solicitar negocios de pago en RMB, las empresas piloto deben proporcionar a sus bancos liquidadores nacionales la hora de declaración de importación y exportación o la hora estimada de declaración y la información relevante sobre las transacciones de importación y exportación, y completar verazmente las instrucciones de pago de exportación y las instrucciones de pago de importación para transacciones transfronterizas. negociar liquidaciones en RMB (ver tabla adjunta) y cooperar con los bancos liquidadores nacionales para revisar la autenticidad y coherencia de los documentos comerciales. Después de la declaración en aduana de las mercancías recibidas previamente, o si las mercancías no se declaran como se esperaba, la empresa piloto notificará de inmediato al banco liquidador nacional la hora real de la declaración en aduana o la hora estimada ajustada de la declaración en aduana.

Artículo 15 Los bancos liquidadores nacionales deberán, de acuerdo con los requisitos del Banco Popular de China, revisar la autenticidad y coherencia de los documentos comerciales correspondientes a cada recibo y pago de fondos en RMB transfronterizos, y revisarán la autenticidad y coherencia de los documentos comerciales correspondientes a cada recibo y pago de fondos transfronterizos en RMB. Presentar los recibos y pagos transfronterizos en RMB, las fechas de importación y exportación o los números de declaración de aduanas, la financiación comercial en RMB y otra información al RMB. Sistema de gestión de información de cobros y pagos transfronterizos al final de cada día. Los bancos liquidadores nacionales no se encargarán de la recaudación y el pago de fondos en RMB para las empresas piloto antes de completar la revisión de autenticidad y coherencia de los documentos comerciales correspondientes de conformidad con las reglamentaciones. Para que las empresas piloto reciban y paguen por adelantado fondos en RMB, al enviar información al sistema de gestión de información de pagos y recibos transfronterizos en RMB, los bancos liquidadores nacionales deben indicar la naturaleza de los fondos de recibos y pagos anticipados proporcionados por las empresas piloto y el monto esperado. momento de la declaración en aduana. Después de que la empresa piloto notifique al banco comercial que declare los bienes por adelantado o no los declare como se esperaba, el banco liquidador nacional deberá presentar la información actualizada relevante al sistema de gestión de información de pagos transfronterizos en RMB. Las empresas piloto implementarán una gestión proporcional de los fondos en RMB recibidos y pagados por adelantado, y las sucursales locales del Banco Popular de China formularán medidas de gestión específicas. Si los fondos en RMB recibidos o pagados por adelantado por la empresa piloto superan el 25% del monto del contrato, el contrato comercial se entregará a su banco liquidador nacional, y el banco liquidador nacional presentará los elementos básicos del contrato al banco transfronterizo en RMB. Sistema de gestión de información de pagos. El sistema de gestión de información de pagos transfronterizos en RMB está abierto a los bancos liquidadores nacionales para ayudarles a realizar revisiones de coherencia.

Artículo 16 Si los fondos en RMB recaudados por la empresa piloto para la exportación en el marco del comercio de procesamiento de materiales exceden el 30% del monto del contrato, la empresa piloto deberá pagarlo dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha de recibo de pago en RMB en el extranjero. El banco liquidador nacional deberá presentar los siguientes materiales y comprobantes:

(1) Explicación de la situación de sobreproporción de la empresa;

(2) Formulario de declaración de exportación. (el banco liquidador nacional conservará la copia después de revisar el original

(3) El contrato comercial de procesamiento de la empresa piloto o el certificado de aprobación del negocio comercial de procesamiento emitido por el departamento de comercio local (el banco liquidador nacional); el banco conservará la copia después de revisar el original). Para las empresas piloto que no paguen los materiales o vales antes mencionados dentro del plazo prescrito, los bancos liquidadores nacionales no seguirán manejando la recaudación y el pago de fondos en RMB que excedan el 30% del monto del contrato. Si las circunstancias son graves, se suspenderá la prestación de servicios de liquidación comercial en RMB transfronterizo a empresas piloto y se presentarán informes a la sucursal local del Banco Popular de China de manera oportuna.

Artículo 17 Cuando un banco agente nacional maneje negocios de liquidación de fondos transfronterizos en RMB con un banco liquidador nacional en nombre de un banco participante extranjero, lo hará a través del sistema de pagos de gran valor del Banco Popular. de China y adjuntar la información transfronteriza correspondiente.

Artículo 18 Los bancos liquidadores nacionales y los bancos agentes nacionales deberán cumplir con la Ley contra el lavado de dinero de la República Popular China, las Regulaciones contra el lavado de dinero de las instituciones financieras (emitidas por la Orden del Banco Popular de China [2006] No. 1), "Medidas para la administración de informes de transacciones sospechosas y de gran monto por parte de instituciones financieras" (emitida por la Orden del Banco Popular de China [2006] No. 2), "Medidas para la administración de transacciones financieras Informe de instituciones sospechosas sobre transacciones sospechosas de financiación del terrorismo" (emitida por la Orden [2007] No. 1 del Banco Popular de China publicada), "Medidas para la gestión de la identificación del cliente y la información de identidad del cliente y registros de transacciones de instituciones financieras" (emitida por la Orden del Banco Popular de China [2007] No. 2), etc. y cumplir eficazmente con las obligaciones en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Artículo 19 Los bancos liquidadores nacionales deberán, de conformidad con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China, realizar una verificación de identidad de los representantes legales o beneficiarios reales de las empresas piloto y otras personas físicas mediante la verificación en línea del ciudadano. sistema de información de identidad u otros métodos eficaces de verificación. Los bancos liquidadores nacionales no pueden proporcionar servicios de liquidación comercial en RMB transfronterizo a empresas nacionales cuyas verdaderas identidades no pueden confirmarse.

Artículo 20 Los bancos agentes nacionales informarán los recibos y pagos, los saldos, los préstamos y las operaciones comerciales en RMB de las cuentas corrientes interbancarias al sistema de gestión de información de pagos transfronterizos en RMB al final de cada día. Los bancos corresponsales nacionales y los bancos compensadores de RMB en Hong Kong, Macao y Taiwán deberán informar verazmente el monto y el saldo del préstamo del día al sistema de gestión de información de pagos transfronterizos en RMB al final de cada día.

Artículo 21 Para las transacciones de balanza de pagos que impliquen liquidación en RMB del comercio transfronterizo, las empresas piloto y los bancos liquidadores nacionales deberán seguir los "Procedimientos operativos para la declaración de estadísticas de balanza de pagos de instituciones financieras (prueba)". y regulaciones pertinentes Realizar declaraciones indirectas para las estadísticas de balanza de pagos. Cuando las empresas nacionales reciben pagos transfronterizos en RMB, deben completar el "Formulario de declaración de ingresos relacionados con el extranjero" y declararlo dentro de los cinco días hábiles. Cuando las empresas piloto realizan pagos externos en RMB, deben declararlo al mismo tiempo que presentan una solicitud de remesa al extranjero o un "Aviso de Aceptación/Pago Externo". Los bancos liquidadores nacionales deben mejorar el proceso de interfaz de conformidad con las disposiciones de la "Especificación de la interfaz de datos del sistema empresarial bancario" de la Administración Estatal de Divisas. Los bancos liquidadores y los bancos corresponsales nacionales deben declarar los activos, pasivos, ganancias y pérdidas de las instituciones financieras en el extranjero en RMB de conformidad con los "Procedimientos operativos para la presentación de informes sobre activos, pasivos y pérdidas y ganancias de las instituciones financieras en el extranjero" y las reglamentaciones pertinentes.

Artículo 22 Las exposiciones al RMB generadas por los bancos agentes nacionales que compran y venden RMB para los bancos participantes extranjeros de conformidad con el artículo 11 de las "Medidas" podrán equilibrarse de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China.

Artículo 23: Los pasivos en RMB de residentes frente a no residentes involucrados en el comercio transfronterizo serán registrados temporalmente por los bancos liquidadores nacionales, los bancos agentes nacionales y las empresas piloto en el sistema existente de conformidad con las regulaciones pertinentes sobre estadísticas y seguimiento de la deuda externa, pero no está incluido en la gestión actual de la deuda externa.

Artículo 24 El Banco Popular de China supervisará la coherencia de los recibos y pagos de fondos comerciales en RMB por parte de los bancos liquidadores nacionales y la importación y exportación de bienes a través del sistema de gestión de información de pagos transfronterizos en RMB. Si se descubre alguna situación anormal, la empresa piloto, el banco liquidador nacional y el banco agente nacional pueden investigar y verificar la situación relevante de conformidad con la ley.

Artículo 25 Si una empresa piloto envía fondos en RMB al extranjero, deberá proporcionar al banco liquidador nacional información como la cantidad de fondos en RMB remitidos, el banco donde se abre la cuenta, el propósito y la remesa correspondiente. declaración, y el banco liquidador nacional presentará la información anterior al sistema de gestión de información de pagos transfronterizos en RMB.

Artículo 26 Si un banco agente nacional o un banco participante extranjero abre y utiliza una cuenta interbancaria en RMB en violación de las "Medidas", estas Reglas y otras regulaciones relevantes del Banco Popular de China, el Banco Popular de China, de conformidad con el "Banco RMB Se impondrán sanciones de conformidad con las disposiciones pertinentes de las Medidas de gestión de cuentas de liquidación".

Artículo 27 Si un banco liquidador nacional o un banco agente nacional no presenta verazmente información relevante sobre la liquidación comercial en RMB al sistema de gestión de información de pagos transfronterizos en RMB del Banco Popular de China, el Banco Popular de China tiene derecho a prohibirle continuar manejando negocios de liquidación de RMB comerciales transfronterizos y proporcionar notificaciones y críticas.

Artículo 28 Si los bancos liquidadores nacionales, los bancos agentes nacionales y las empresas piloto no registran los pasivos en RMB ni declaran las estadísticas de la balanza de pagos de conformidad con las reglamentaciones, la Administración Estatal de Divisas impondrá sanciones de conformidad con las reglamentaciones pertinentes. .

Artículo 29 Si una empresa piloto viola las "Medidas", estas Reglas y otras regulaciones nacionales relevantes, el Banco Popular de China cancelará su calificación piloto y la información ilegal relevante se incluirá en el crédito corporativo. base de información de la base de datos del Banco Popular de China.

Artículo 30 Las presentes normas detalladas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.

¡Proporcionado por la Red de Abogados en Línea de China!

上篇: Él es el aprendiz de Zhao Benshan. No es guapo pero se casa con una dulce esposa que es 7 años menor. ¿Cómo le va a Wang Xiaohu ahora? 下篇: Tienes que tener confianza y convertirte en tu propio jefe
Artículos populares