Red de conocimiento de divisas - Conocimientos de fotografía - Artículos de la Asociación de la Sociedad China de Arquitectura Paisajista

Artículos de la Asociación de la Sociedad China de Arquitectura Paisajista

Constitución de la Sociedad China de Arquitectura Paisajista

(Aprobada por el Cuarto Congreso de Miembros de la Sociedad China de Arquitectura Paisajista el 5 de junio de 2008)

Capítulo 1 Disposiciones generales

Capítulo El nombre de esta asociación es Sociedad China de Arquitectura Paisajista, nombre en inglés: Sociedad China de Arquitectura Paisajista, abreviado como CHSLA.

Artículo 2 La Asociación es una organización social académica, de ámbito nacional, sin fines de lucro, constituida voluntariamente por arquitectos paisajistas y unidades afines.

Artículo 3 El propósito de esta asociación es organizar y unir a los arquitectos paisajistas, cumplir con las leyes y regulaciones nacionales, cumplir con la ética social, heredar y llevar adelante la excelente tradición de arquitectura paisajista de la patria y absorber la la ciencia y la tecnología avanzadas de la arquitectura paisajista del mundo Desarrollar la arquitectura paisajística, establecer y mejorar continuamente el sistema de disciplina de la arquitectura paisajística con características chinas, mejorar los niveles científicos, tecnológicos, culturales y artísticos de la industria de la arquitectura paisajística, proteger los recursos del patrimonio natural y cultural, construir un ambiente de vida con buena ecología y hermosos paisajes, y promover la civilización ecológica y el desarrollo sostenible de la sociedad humana.

El objetivo de la asociación: guiarse por la visión científica del desarrollo, siguiendo los principios de organización legal, organización democrática y actividades independientes, implementando la política de "dejar florecer cien flores y cien escuelas de pensamiento contendiente", y llevar a cabo debates académicos libres; adherirse a una actitud científica pragmática y un excelente estilo de estudio; aboga por el espíritu de búsqueda de la verdad, diligencia, innovación y cooperación, y lucha por la prosperidad de la arquitectura paisajística china.

Artículo 4 La asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología, una unidad afiliada a la autoridad de gestión de registros de la República Popular China, el Ministerio de Asuntos Civiles y el Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de la República Popular China.

Artículo 5 Dirección de la Asociación: No. 9 Sanlihe Road, Distrito Haidian, Beijing (Edificio Anexo Norte del Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural).

Capítulo 2 Ámbito Empresarial

Artículo 6 El ámbito empresarial de la Asociación es el siguiente:

(1) Organizar actividades de intercambio académico nacional y extranjero para promover la ciencia y cooperación tecnológica;

(2) Realizar investigaciones disciplinarias y de educación profesional para promover el desarrollo de materias y la formación de talentos profesionales;

(3) Realizar actividades de divulgación científica para ampliar el impacto social; de la industria;

(4) De acuerdo con las regulaciones pertinentes, editar y publicar libros académicos y libros de divulgación científica, y construir una plataforma de intercambio de información de la industria;

(5) Encargado por el gobierno o en función de las necesidades de desarrollo del mercado y la industria, organizar exposiciones profesionales para promover la excelencia de la cultura tradicional china;

(6) Promover el establecimiento e implementación del sistema de registro de la práctica de arquitectos paisajistas;

(7) Llevar a cabo capacitación profesional y educación continua para mejorar el nivel profesional de los miembros;

p>

(8) Aprovechar al máximo las ventajas de los expertos y brindar servicios de consultoría al gobierno y sociedad;

(9) Con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes, llevar a cabo concursos profesionales, evaluaciones y actividades de recompensa.

(10) Realizar funciones gubernamentales o realizar actividades conexas para promover el desarrollo de esta disciplina e industria.

Capítulo 3 Miembros

Artículo 7 Los miembros de esta asociación se dividen en miembros individuales y miembros corporativos.

Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Apoyar los estatutos de la asociación;

(2) Haberse unido a la Voluntad de la asociación;

(3) Tener cierta influencia en los negocios de la asociación (industria, disciplina);

1. Membresía individual: cualquier persona que cumpla con una de las siguientes condiciones puede postularse para convertirse. un miembro individual de la asociación.

(1) Trabajadores de ciencia y tecnología de arquitectura paisajista con títulos profesionales como ingenieros, profesores, investigadores asistentes, etc. o una maestría o superior.

(2) Graduados de universidades; y universidades y se han dedicado a trabajos de jardinería durante tres años. Aquellos que están por encima o tienen un nivel académico y experiencia laboral considerables;

(3) No se han graduado de colegios y universidades, pero se han dedicado a trabajos de jardinería. durante muchos años, tener un nivel académico y experiencia práctica considerables, y haber logrado ciertos logros y personal contribuyente;

(4) Gerentes experimentados y consumados que sean entusiastas y apoyen activamente el trabajo de la asociación y hayan estado comprometidos en la construcción y gestión de arquitectura paisajística durante muchos años.

2. Pertenencia a personas jurídicas: Sociedades y asociaciones provinciales (comunidades autónomas, municipios dependientes directamente del Gobierno central) y municipales de paisajismo, y empresas e instituciones dedicadas a la investigación científica, la docencia, el diseño, la construcción, la producción, gestión, etc. que se dediquen al negocio de la arquitectura paisajista pueden postularse.

Artículo 9 Los procedimientos de membresía son:

(1) Presentar la solicitud de membresía

(2) Discusión y aprobación por la junta directiva;

1. Membresía individual: las personas que cumplan con las condiciones para la membresía individual pueden presentar una solicitud de membresía a la asociación, que será revisada por la secretaría de la asociación y presentada a la junta directiva para su aprobación;

2. Membresía de unidad: Las unidades que cumplan con las condiciones para ser miembro de unidad pueden postularse a la asociación. La asociación presenta una solicitud de membresía, que será revisada por la secretaría de la asociación y presentada a la junta directiva para su aprobación.

(3) Las tarjetas de membresía deben ser emitidas por la junta directiva o una organización autorizada por la junta directiva.

Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos:

El derecho a elegir, el derecho a ser elegido y el derecho a votar;

(2) Participar en las actividades de la asociación;

(3) Prioridad en la obtención de nuestros servicios;

(4) El derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;

(5) Alta voluntaria y baja gratuita.

Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:

(a) Implementar las resoluciones de la asociación;

(2) Mantener los derechos e intereses legítimos de la asociación;

(3) Completar el trabajo asignado por la asociación;

(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones;

(5) Informar la situación a la asociación y facilitarle la información pertinente.

Artículo 12 Si un socio se retira del club, deberá comunicarlo por escrito al club y devolver el carné de socio. Se considerará que los miembros que no paguen las cuotas de membresía o participen en las actividades de la asociación dentro de un año se han dado de baja automáticamente.

Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.

Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables

Artículo 14: La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios, y sus atribuciones son:

(1) Formular y modificar los estatutos sociales;

(2) Elegir y destituir a los directores;

(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero del directorio;

(4) Formular y modificar las normas de cuotas de membresía;

(5) Decidir sobre la terminación.

(6) Actividades de elogio y recompensa;

(7) Decisión sobre otros asuntos importantes.

Artículo 15 El Congreso de Socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de la mitad de los representantes de los socios presentes para ser efectivas.

Artículo 16 El Congreso de Socios se celebra cada cuatro años. Si es necesario adelantar o posponer la elección debido a circunstancias especiales, será votada por la junta directiva, informada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobada por la autoridad de gestión del registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.

Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige la asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante la Asamblea General.

Artículo 18 Son funciones y atribuciones de la Junta Directiva:

(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro

(2) Elegir y destituir al Presidente, Vicepresidente y Secretario General; elegir y destituir a los directores ejecutivos;

(3) Prepararse para convocar el Congreso de Miembros;

(4) Informar la situación laboral y financiera al Congreso de miembros;

(5) Decidir absorber o eliminar miembros;

(6) Decidir establecer oficinas, sucursales, agencias y entidades representativas;

( 7) Decidir sobre el nombramiento y remoción de los suplentes del Secretario General y de los principales responsables de cada organización;

(8) Liderar el trabajo de cada organización de la asociación;

(9) Formular sistemas de gestión interna;

(10) Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 19 Una reunión de directorio sólo podrá celebrarse cuando estén presentes más de dos tercios de los directores, y su resolución deberá ser votada por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión para ser efectiva. .

Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año. En circunstancias especiales, las reuniones también podrán celebrarse mediante comunicación.

Artículo 21 La asociación establecerá un consejo permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo de Administración. Ejerce las facultades señaladas en los artículos 18, 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 cuando el Consejo de Administración no se encuentra reunido y responde ante el Consejo de Administración. Directores (el número de directores titulares no podrá exceder de 65.438 + el número de directores 0/3).

Artículo 22 El Consejo Permanente será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los Directores Permanentes, y sus resoluciones sólo surtirán efecto después de haber sido votadas por más de dos tercios de los Directores Permanentes presentes en la reunión.

Artículo 23: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada 6 meses; en circunstancias especiales, también podrá reunirse mediante comunicación.

Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Adherirse a la línea, principios, políticas y buenas prácticas políticas del partido. calidad;

(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;

(3) La edad del presidente y vicepresidente no deberá exceder los 70 años;

( 4) La edad máxima del secretario general no excederá los 62 años, y el secretario general deberá trabajar a tiempo completo

(5) Gozar de buena salud y; capaz de persistir en el trabajo normal;

(6) No haber sido privado de los derechos políticos sancionado penalmente;

(7) Tener plena capacidad para la conducta civil.

Artículo 25 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación que superen la edad máxima para trabajar sólo podrán ejercer sus cargos previa aprobación de la junta directiva, reportando a la unidad de supervisión empresarial para su revisión. y aprobación por la autoridad de gestión del registro de la asociación.

Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación será de cuatro años, sin exceder de dos mandatos como máximo. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por más de dos tercios de la asamblea general de miembros, informado a la unidad de supervisión comercial para su revisión y aprobado por la autoridad de gestión de registro de la asociación antes de que pueda ocupar el cargo.

Artículo 27 El presidente de la asociación es el representante legal de la asociación, y el representante legal firma los documentos importantes pertinentes en nombre de la asociación. Si es necesario que el vicepresidente o el secretario general actúe como representante legal debido a circunstancias especiales, el vicepresidente o el secretario general debe ser reportado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión, y solo puede actuar después de la aprobación de la asociación. autoridad de gestión del registro.

El representante legal de esta asociación no actúa simultáneamente como representante legal de otras asociaciones.

Artículo 28 El Presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:

(1) Convocar y presidir la Junta Directiva y el Consejo Permanente;

(2) Verificar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro, de la Junta Directiva y de la Junta Directiva Permanente.

Artículo 29 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:

(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo;

(2) )Coordinar el trabajo de las sucursales, organismos y entidades representativas;

(3) Designar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia y unidad representativa, y someterlo a la Junta Directiva o al Consejo Permanente para su decisión;

(4) Decidir sobre el empleo de personal de tiempo completo para oficinas, agencias y entidades representativas;

(5) Implementar las resoluciones de la Junta Directiva;

(6 ) atender otros asuntos cotidianos.

Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos

Artículo 30 Las fuentes de financiación de la asociación son:

(1) Cuotas de membresía;

(2) Donaciones;

(3) Financiamiento gubernamental;

(4) Ingresos por realizar actividades o brindar servicios dentro del alcance comercial aprobado;

(5) Intereses;

(6) Otros ingresos legales.

Artículo 31 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 32 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.

Artículo 33 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que las fuentes de los activos sean legales, auténticas, exactas y completas.

Artículo 34 La asociación estará dotada de personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente las funciones de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.

Artículo 35 La gestión de activos de la Asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del Congreso de Miembros y el departamento financiero. Si la fuente de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán aceptar la supervisión de organismos de auditoría y divulgar la información relevante al público de manera adecuada.

Artículo 36 Antes de cambiar de representante legal, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de registro, la unidad de supervisión empresarial y la unidad afiliada.

Artículo 37 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Asociación.

Artículo 38 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.

Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales

Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales serán aprobadas por la Junta Directiva y presentadas al Congreso de Miembros para su revisión.

Artículo 40 Los Estatutos Sociales revisados ​​de la Asociación entrarán en vigor dentro de los 15 días posteriores a su aprobación por el Congreso de Miembros, revisión y aprobación por la unidad de supervisión empresarial e informe a la Autoridad de Gestión de Registro de la Asociación para su aprobación. .

Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción

Artículo 41 Si la asociación cumple su objeto, se disuelve o necesita cancelarse por escisión o fusión, la junta directiva o director ejecutivo Se hará una moción para terminar.

Artículo 42 La propuesta de extinción de la asociación deberá ser votada y aprobada por la asamblea de representantes de los socios y presentada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.

Artículo 43 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 44 La Asociación se dará por terminada tras la cancelación del registro por parte de la autoridad de registro de la asociación.

Artículo 45 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar proyectos relacionados con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial, la unidad afiliada y la agencia de gestión de registro de sociedades en de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

Artículo 46 Este Estatuto Social fue votado y aprobado por el Cuarto Congreso de Miembros los días 6 de junio, octubre de 2008 y febrero de 2008.

Artículo 47 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.

Artículo 48 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad. La sociedad celebró la sexta reunión del quinto director ejecutivo.

El 15 de marzo de 2016 se celebró en Wuxi la sexta reunión ejecutiva de la quinta sesión de la Sociedad China de Arquitectura Paisajista. A la reunión asistió Zhang Hui, Departamento de Ecologización, Departamento de Construcción Urbana, Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural. La reunión estuvo presidida por el presidente Chen Xiaoli.

El vicepresidente Qiang transmitió por primera vez el espíritu de la Conferencia de Trabajo de la Asociación Nacional de Ciencia y Tecnología de 2016 de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología. El Vicesecretario General Jin Hexian transmitió el discurso del Ministro Chen del Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural sobre la "Implementación integral del espíritu de la Conferencia Central de Trabajo Urbano". El presidente Chen Xiaoli enfatizó que es muy importante transmitir el espíritu de las dos reuniones anteriores. El instituto debe estudiar seriamente cómo llevar a cabo la reforma del instituto, especialmente implementar las "cifras claras, situaciones claras y regulaciones claras" propuestas por el Ministro Chen, comprender la situación básica, conocer la situación de la industria de la jardinería y proporcionar tres bien los servicios y mejorar las capacidades y cualidades del instituto. Espero que todos piensen detenidamente y hagan buenas sugerencias. A continuación, Zhang Hui de la División de Ecologización del Departamento de Construcción Urbana del Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural presentó las seis tareas principales de la División de Paisajismo del Departamento de Construcción Urbana este año. El Secretario General Yang Zhong transmitió plenamente el discurso pronunciado por el Viceministro Yi Jun del Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural en la reunión de jefes de agencias del Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural, y también transmitió las opiniones de los Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural sobre el fortalecimiento de la gestión asociativa.

El Secretario General Adjunto Du informó sobre el plan de trabajo de la asociación para 2006.

El vicepresidente Gao Chi informó sobre el plan preliminar para la Asamblea Anual de la Sociedad de 2016.

La reunión anual se llevará a cabo en Nanning y la fecha recomendada es el 10 de junio. Los principios permanecen sin cambios: las reuniones públicas permanecen sin cambios; el enfoque en los puntos clave, las dificultades, los puntos calientes y el enfoque de la industria permanece sin cambios; La selección del tema debe seguir el gran concepto de desarrollo propuesto por la Quinta Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido Comunista de China y el espíritu de la Conferencia Central de Trabajo Urbano, especialmente el espíritu de las "Varias Opiniones del Comité Central del Partido Comunista de China". Consejo Estatal para el Fortalecimiento de la Gestión de la Planificación y la Construcción Urbanas." Espero que todos brinden activamente sugerencias y sugerencias.

El vicepresidente Zhang Dianchun informó sobre los trabajos de construcción de la ciudad jardín ecológico encargados por la Sociedad para llevar a cabo en 2015 el Departamento de Construcción Urbana del Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural. Este año nos centramos principalmente en publicidad y formación. Se espera que las asociaciones de varias regiones participen activamente en la construcción de ciudades jardín ecológico e interactúen con ellas en términos de publicidad, capacitación y servicios técnicos. Este año, también nos prepararemos para realizar una exposición nacional de construcción de ciudades jardín ecológicas.

El vicepresidente Chen Zhong explicó la recomendación de nueve representantes y miembros de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología. Después de solicitar opiniones y estudiar en la reunión de la junta directiva, la sociedad propuso al vicepresidente Gao Chi como candidato representativo para el Noveno Congreso de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología.

El secretario general, Yang Zhong, explicó el cambio de nombre de la sucursal de Bonsái.

El Consejo Permanente finalmente revisó y aprobó el plan de trabajo de 2016 del instituto; revisó y aprobó el plan preliminar para la reunión anual de 2016 de la sociedad después de su revisión y aprobación, recomendó al vicepresidente Gao Yi como el noveno; representante de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología, Candidatos para la novena sesión del comité. Se revisó y aprobó que la Rama de Bonsái de Flores pasara a llamarse oficialmente Rama de Apreciación de Piedras de Bonsái de Flores.

上篇: ¿Cuál es el nivel de 80 puntos en la práctica contable intermedia? 下篇: El verdadero kung fu de las 10 mejores estrellas chinas
Artículos populares