¿Qué significa "vergüenza" en el dialecto linfen?
"An" y "Guangyun": "Oh, está a la mano. Cúbrete. Cúbrete". En dialecto Linfen, significa cubrir. Por ejemplo, "Toma esto por adelantado, no lo digas ahora y habla de ello más tarde".
Además, dado que "gancho" es originalmente una acción abstracta, en los dialectos locales, la expansión de la semántica generalmente se refiere a hacer cosas. La acción es como las palabras "eng" y "eng" en mandarín. La mayoría de las acciones expresadas por verbos transitivos se pueden llamar "una". Este tornillo está flojo. Danos una bofetada. "Me iré después de terminar esto". "Todo está listo, no te preocupes". "
Escondido en secreto
Diccionario chino oscuro": "Profundo. "Apariencia secreta y profunda. De Han Shu. Yang Xiong Chuan: "Un poco oscuro, guapo. "En el dialecto Linfen, "secretamente" se refiere a la rigidez del ocultamiento. Por ejemplo, "Esconde las cosas en secreto y no dejes que nadie lo sepa". "Los niños jugaban al escondite, y los lugareños lo llamaban "esconder y esconder a Li". "Yin": oculto, profundo. "Han Shi Zhuan": "An sabe dónde está su tesoro. "En el dialecto local, la palabra "Cang" también tiene dos pronunciaciones y dos interpretaciones. Hay un sonido, incorrecto, que se usa como verbo y significa esconder. Como se mencionó anteriormente, "esconderse en secreto"; "esconderse". son adjetivos como "oculto y escondido", "tan escondido que no se puede descubrir ni filtrar fácilmente") "Está escondido allí y nadie puede encontrarlo". "
Pulgar
Pobai "Shuowen": ¿Sí?, Lieye." Nota de párrafo: "Ahora se dice que el pilar está roto". , o la pronunciación es, como "romper la mitad de un panecillo al vapor" y "la mitad para una persona, la mitad para una persona". Si se rompe hoy, se romperá.
Arreglos
Tanto pintura como pintura. Significado de planificar, disponer y procesar. Huainanzi. Introducción: "El que pinta el comienzo de los asuntos humanos". Volumen 1 de "Romance of the West Chamber" de Dong Jieyuan: "¿Te sientes deprimido al dormir aburrido en el alféizar de la ventana? Si no puedes manejarlo, puedes hacerlo". No decido." Volumen 6: "Estoy de nuevo, estoy solo y pobre, y ni siquiera puedo mover mis pinturas por un centavo". Biografía del Sr. Zhou Yunyuan de Huang Zongxi: "Entre los soldados de la escuela Shu (Zhou Yunyuan) ), muchas pinturas estaban rotas”. En el dialecto local, “roto” significa “arreglar, ordenar”. Por ejemplo, "Este niño no puede dibujar a nadie". "Sólo dibuja a otros, no a sí mismo".
Cuello
El Xiang Bo en el cuello y el Bo Hang en el. voz. cuello. Volumen 33 de "Novelas antiguas y modernas": "Los dos casamenteros salieron a agradecerse. Cuando llegaron a la casa de Zhang Gong, vieron al tío estirar el cuello, como si estuvieran viendo un ganso caer en el viento". En el dialecto local, el sonido de "cuello" se cambió a Pohe. Du Yao se llamaba "He Po" en Hexi.
No pinches
No pinches, "Interpretación de vocabulario de poesía y música" y "Cinco notas dramáticas" dicen: "No pinches, palabra auxiliar del norte, sin sonido " "El romance de la cámara occidental" es un libro de diez pliegues: "He leído miles de cosas sin dudarlo, y parece que nunca había visto a la querida madre tan feliz en el dialecto local, la pronunciación y el uso de". esta palabra es más complicada. Cuando se habla de Raff, palabras como "ligero y no excitante" y "el blanco no pincha la torre". El segundo tipo es "hula", que es una variación de Raff, como "miedo a la gente pero no pincha" y "sin pinchazos". La espina es similar a la espina, y la espina se confunde con la espina, por lo que se pronuncia espina de tela. Como "El blanco no muerde a la gente". "El blanco no se rinde".
Bu Fan
No, diccionario chino: no, nada. Fan, número también. El lenguaje de hoy sigue siendo el mismo que antes. Se puede ver que "no" significa no tener nada que decir y "mi" significa ir y venir. Si no lo vuelves a leer, no habrá recompensa. El agresivo drama de Li Yuan "Longtang Liu'an Bachuijiu": "No se puede enganchar, no se puede sacar". El dialecto local: "Hay demasiado algodón para recoger este año". Esparcidos por toda la playa, no puedes recogerlos". "Simplemente no tengo tiempo para elegir y no tengo tiempo para recogerlo. Significa que estás demasiado ocupado.
No relacionados con...
Relacionados: relacionados o involucrados entre sí. "Irrelevante" significa que no importa y, por extensión, no importa. Capítulo 38 de "El sueño de las mansiones rojas": "Los ancestros simplemente caminaron, no importa. Las reglas de este puente de bambú son muy incómodas". El dialecto local: "Es sólo una pequeña herida en la piel, no importa". ." Otro ejemplo: Pregunte: "¿Cómo está papá?" Respuesta: "Irrelevante". Estos "irrelevantes" son irrelevantes, es decir, la situación mencionada no tiene conexión con peligro, dolor o enfermedad crítica, y no tiene relación. A esto se le llama "irrelevancia".
Pobre; pobre
Cha diferente, valores diferentes, diferentes. "Casi" significa casi.
Qia es un dialecto local que se utiliza a menudo en interjecciones, como "Los dos coches casi chocan", "Casi se caen", etc. Chayueqi es un fenómeno de pronunciación mixta de sonidos cercanos y "hu" es una partícula modal. Para las personas que pronuncian Q con el sonido ch, otros dialectos tienen un fenómeno similar. Por ejemplo, en las áreas de Wanrong y Linyi, la primavera se llama día "qun". "Casi" es principalmente "casi" en el lenguaje escrito.
Blanqueamiento
Chao y Ji Yun: "Cocine a fuego lento". Hierva las verduras en agua hirviendo durante un rato y luego sáquelas, lo que se llama escaldado. "Zhuo" es un fenómeno de cambio de sonido, que en el dialecto local se llama "zao" o "chuo". Por ejemplo, "Blanquea las espinacas y cómelas".
Cógelas
Súper, cógelas, recógelas rápido. Capítulo 5 de "Margen de agua": "Lu Jianzhi, rey Zuo".