Ensayos chinos clásicos sobre el vino Zhongshan
Li Yu dijo: "En el pasado, la gente de Lu no sabía cómo hacer vino, pero la gente de Zhongshan era buena haciendo vino, y el tiempo de elaboración duraba miles de días. la gente de Lu buscaba bendiciones.
Algunos funcionarios estaban a cargo de elaborar vino en Zhongshan. Las heces del restaurante estaban manchadas con vino de Shandong, que es lo que la gente llama "vino de Zhongshan". Después de beberlo, pensó la gente de Shandong. ese vino de Zhongshan era el mismo.
Un día, el dueño del restaurante vino a oler el vino, lo pedí, vomité y me reí y dije: "Es la escoria sobrante. Hoy alabo al Buda". , pero temo que le roben la sonrisa del verdadero Buda "
Un invitado al que le gusta el budismo, cada vez que habla con los demás. Cuando se habla de la verdad, hay que utilizar el budismo para abrumar a la otra parte. , pensando que eres muy independiente. Li Yu dijo a los invitados: "En el pasado, la gente de Lu no sabía cómo hacer vino. Sólo la gente de Zhongshan podía hacer vino durante mil días.
La gente de Lu les pidió consejo, pero no pudieron conseguirlo. Un hombre de Lu vino a Zhongshan para ser funcionario y vivió allí. Fue al hotel y robó las heces, regresó con Lu, se empapó en el vino de Lu y le dijo a la gente: "Esto. Es el vino de Zhongshan."
"La gente Lu lo bebió, pensando que era vino de Zhongshan. Un día, el dueño del hotel vino de visita. Escuchó que había vino nacional y quiso echar un vistazo. Tan pronto como Al entrar, no pudo evitar vomitarlo. Sonrió y dijo: "¡Este es el jugo hecho con los granos de mi destilería! Ahora puedes presumir ante mí de tu conocimiento del budismo, pero creo que el verdadero Buda se reirá de ti. Acabas de aprender la escoria.
2. Los traductores chinos clásicos del vino Zhongshan verdaderos y falsos tienen buenos budistas. Cada vez que hablan con otros sobre la verdad, usan sus palabras para guiarlos y están felices de pensar que son únicos. Li Yu dijo: "En el pasado, la gente de Lu no sabía cómo hacer vino, pero la gente de Zhongshan era buena haciendo vino y el tiempo de elaboración de la cerveza duró miles de días. La gente de Lu buscó bendiciones. Algunas Los funcionarios que dirigían los restaurantes en Zhongshan usaron las heces para mancharlos con vino Lu, que es como lo llama la gente. Se dice que "el vino de Zhongshan es el mismo".
Un día, el dueño del restaurante vino a oler el vino y lo pidió. Vomitó, se rió y dijo: "Es un sobrante". "Hoy alabo al Buda, pero temo que me roben la sonrisa del verdadero Buda. ."
Un invitado al que le gusta el budismo utilizará el budismo para abrumar a la otra persona cada vez. Muy obstinado.
Li Yu dijo a los invitados: "En el pasado, la gente de Lu no sabía cómo hacer vino. Sólo la gente de Zhongshan podía hacer vino durante mil días. La gente de Lu les pidió consejo, pero no pudieron conseguirlo. Un hombre de Lu vino a Zhongshan para ser funcionario y vivió allí. Fue al hotel y robó las heces, regresó con Lu, se empapó en el vino de Lu y le dijo a la gente: "Esto. Es el vino de Zhongshan." "La gente Lu lo bebió y pensó que era vino de Zhongshan. Un día, el dueño del hotel vino de visita. Escuchó que había vino nacional y quiso echar un vistazo. Tan pronto como entró, no pudo. No puedo evitar escupirlo. Dijo con una sonrisa: "¡Este es el jugo hecho con los granos de mi destilería! Ahora puedes presumir ante mí de tu conocimiento del budismo, pero creo que el verdadero Buda se reirá de ti. Acabas de aprender la escoria.
3. La traducción del vino Zhongshan verdadero y falso. Si un cliente tiene un buen Buda (favorito), sus palabras lo conmoverán cada vez que hable con otros sobre el budismo. principios para abrumar a los demás), felizmente cree que tiene una visión única de Buda.
Li Yu dijo (comentario): En el pasado, la gente en Lu no sabía cómo hacer vino (en el pasado, la gente en Lu no sabía cómo hacer vino. Dijo que la gente en). Los Zhongshan fueron buenos haciendo vino durante mil días, y la gente en Lu pidió la receta y la obtuvieron (pero no la obtuvieron). Zhongshan Youguan (Zhongshan Youguan Lu), el anfitrión de un restaurante (invitados de cierto restaurante), toma lo peor, lo tiñe con vino Lu y lo llama: vino Zhongshan.
La gente Lu lo bebió y pensó que era vino de Zhongshan. Un día, vino el dueño del restaurante, olió el vino, lo pidió, lo escupió y dijo con una sonrisa, este es un líquido terrible.
Este hijo está alabando al Buda, pero temo que le roben la sonrisa al verdadero Buda. Hay una persona a la que le gusta el budismo y el taoísmo. Cada vez que habla con otros sobre el budismo, puede abrumarlos con sus propias razones y cree felizmente que tiene una visión única del budismo. Yan Yu dijo: En el pasado, la gente de Lu no sabía cómo hacer vino. Se dice que las personas que han pasado por Zhongshan son buenas elaborando vino durante miles de días. La gente de Lu pidió la receta de elaboración pero no la obtuvo.
Había un hombre del estado de Lu que era funcionario en Zhongshan y se hospedaba en un hotel. Recuperó sus granos de vino, los remojó en el vino del estado de Lu y le dijo a la gente. : Este es el vino de Zhongshan. La gente de Lu lo bebió y pensó que era vino de Zhongshan.
Un día, el dueño del restaurante vino y olió el aroma de un buen vino. Quería probarlo, escupirlo y dijo con una sonrisa que era sabor a lías de vino. Ahora está bien que te jactes de "tener una visión verdadera del budismo";
Si un cliente tiene un buen Buda (favorito), sus palabras lo conmoverán cada vez que hable con otros sobre budismo (cada vez que habla con otros sobre budismo, puede abrumar a otros con las suyas). principios), fácilmente creerá que tiene una visión única de Buda. Li Yu dijo (comentario): En el pasado, la gente de Lu no sabía cómo hacer vino (en el pasado, la gente de Lu no sabía cómo hacer vino. Dijo que la gente de Zhongshan era buena elaborando vino). mil días, y la gente de Lu pidió la receta y la obtuvieron (pero no la obtuvieron).
Zhongshan Youguan (Zhongshan Youguan Lu), el dueño de un restaurante (invitados de cierto restaurante), tomó lo peor, lo tiñó con vino Lu y lo llamó: vino Zhongshan. La gente de Lu lo bebía y pensaba que era vino de Zhongshan.
Un día, vino el dueño del restaurante, olió el vino, lo pidió, lo escupió y dijo con una sonrisa, este es un líquido terrible. Este hijo está alabando al Buda, pero temo que le roben la sonrisa del verdadero Buda.
Hay una persona a la que le gusta el budismo y el taoísmo. Cada vez que habla con otros sobre el budismo, puede abrumarlos con sus propias razones y cree felizmente que tiene una visión única del budismo. Yan Yu dijo: En el pasado, la gente de Lu no sabía cómo hacer vino. Se dice que las personas que han pasado por Zhongshan son buenas elaborando vino durante miles de días. La gente de Lu pidió la receta de elaboración pero no la obtuvo. Había un hombre del estado de Lu que era funcionario en Zhongshan y se hospedaba en un hotel. Recuperó sus granos de vino, los remojó en el vino del estado de Lu y dijo a la gente: Este es el vino de Zhongshan. .
La gente Lu lo bebió y pensó que era vino de Zhongshan. Un día, el dueño del restaurante vino y olió el aroma de un buen vino. Quería probarlo, escupirlo y dijo con una sonrisa que era sabor a lías de vino.
Ahora está bien que te jactes de ti mismo diciendo "tienes opiniones verdaderas sobre el budismo"; sólo tengo miedo de que el verdadero Buda se ría de ti por robarle sus lías de vino.
4. Zhongshan roba la traducción al chino clásico:
Un invitado al que le gusta el budismo sacará a relucir el budismo para abrumar a los demás cada vez que habla de la verdad y se cree muy independiente.
Li Yu dijo a los invitados: "En el pasado, la gente de Lu no sabía cómo hacer vino. Sólo la gente de Zhongshan podía hacer vino durante mil días. La gente de Lu les pidió Un hombre de Lu vino a Zhongshan para ser funcionario y vivió allí. Fue al hotel y robó las heces, regresó con Lu, se empapó en el vino de Lu y le dijo a la gente: "Esto. Es el vino de Zhongshan." "La gente Lu lo bebió y pensó que era vino de Zhongshan. Un día, el dueño del hotel vino de visita. Escuchó que había vino nacional y quiso echar un vistazo. Tan pronto como entró, no pudo. No puedo evitar escupirlo. Dijo con una sonrisa: "¡Este es el jugo hecho con los granos de mi destilería! Ahora puedes presumir ante mí de tu conocimiento del budismo, pero creo que el verdadero Buda se reirá de ti. Acabas de aprender la escoria.