Red de conocimiento de divisas - Cotizaciones de divisas - La relación entre amor y poesía de la poeta Xu Fang en la República de China: de repente desaparece, como un sueño, se vuelve real

La relación entre amor y poesía de la poeta Xu Fang en la República de China: de repente desaparece, como un sueño, se vuelve real

La relación entre amor y poesía de Xu Fang, una poeta de la República de China: surge y desaparece de repente, como un sueño que se hace realidad

01

2006 En marzo de 2009, Xu Fang, de 94 años, publicó "Poemas y ensayos recopilados de Xu Fang" y "Nueva historia de la poesía china" en Taiwán. En la contraportada del primer libro, la figura cultural Cai Dengden dijo: "Ella es una de las pocas poetas como una estrella de la mañana y una perla olvidada después de Lin Huiyin y Bing Xin. Todas las huellas de su vida se convierten en palabras". . La elegancia y la emoción. Las perlas y las redes verdes, las flores y la lluvia son coloridas. Ella es un rayo de luz en el hermoso paisaje, fugaz y desapareciendo, como un sueño y aún real. La contraportada del segundo libro decía: "Este es el tratado más antiguo sobre 'Nueva Historia de la Poesía' que ha estado en el polvo durante setenta años... Aunque este libro está escrito por un autor joven, muestra su temprana sabiduría y gran comprensión. La discusión sobre poesía e historia se integra en un solo horno. Es un tratado poco común".

En la colección de poemas de Xu Fang, hay un poema titulado "Song":

Estoy enamorado de una persona,

Pero él no me ama.

Amarlo es como amar una canción.

A menudo canto esta canción en mi boca.

Su alma,

Mi alma.

Todo es armonioso en esta canción.

Según investigaciones de los estudiosos, este “él” es el famoso Hu Shizhi.

02

Xu Fang nació en Beijing en octubre de 1912. Su bisabuelo Xu Shou fue un famoso científico, arquitecto naval y traductor de libros occidentales de ciencia y tecnología a finales de la dinastía Qing. Dinastía. Xu Shou y Hua Hengfang fueron los fundadores de la Oficina de Artillería de Anqing. Construyeron el primer barco con motor de vapor de China, el "Huanghu". La mayoría de los nombres chinos de los elementos de la tabla periódica provienen de su traducción.

El abuelo de Xu Fang, Xu Jianyin, estudió en Alemania y era un experto en ingeniería militar. Fue él quien ordenó los dos acorazados "Zhenyuan" y "Dingyuan" de la Armada de Beiyang. Más tarde, Xu Jianyin "experimentó con pólvora sin humo por su cuenta, lo cual fue efectivo. Más tarde, cuando hizo una prueba a gran escala, la pólvora explotó y sus extremidades explotaron y murió".

Xu Fang fue admitida en la Universidad de Pekín en 1931. Fue compañera de clase de Zhang Zhongxing, quien se hizo famoso en sus últimos años. Zhang Zhongxing la mencionó en sus memorias "Fleeting Shadows": "Xu Fang tiene una. figura superior a la media, piel clara y un poco de romance..."

Cuando Xu Fang estudiaba en la Universidad de Pekín, conoció a muchos profesores famosos. Yu Shangyuan enseñó teatro, Tang Lan enseñó inscripciones en huesos de oráculos, Sun Dayu enseñó nueva poesía y Fu Sinian enseñó la historia de la literatura china antigua. Entre los profesores se encuentran Qian Xuantong, Liu Bannong, etc., todos ellos profesores famosos de la generación.

El famoso erudito Yang Xiangkui recordó en el artículo "Recordando el pasado en el círculo de la historia": "El Sr. Fu Sinian abrió inicialmente un curso sobre la historia de la literatura china antigua que era opcional tanto para los chinos como para la historia. departamentos Después del examen semestral, el Sr. Al anunciar los resultados de las pruebas a la clase, dijo: "Los mejores puntajes de las pruebas en la clase son Xu Fang y Yang Xiangkui es una estudiante del Departamento de Chino y poeta". El nuevo título de su poema ha hecho que mucha gente la elogie. Conocí a mi compañero de clase Xu Fang y nos hicimos amigos”.

(Manuscrito de Xu Fang, revisado por Hu Shi con bolígrafo rojo)

En 1932, Hu Shi se convirtió en decana de la Escuela de Artes Liberales y del Departamento de Lengua y Literatura Chinas de la Universidad de Pekín. Hu Shi se convirtió en instructora de Xu Fang cuando estaba en su tercer año.

A partir de 1934, Xu Fang comenzó a causar un pequeño revuelo en el mundo literario. Luo Longji, una gran figura de la historia de la República de China, conoció a Xu Fang a través de su buen amigo Liang Shiqiu y a menudo la invitaba a caminar y charlar en el parque Zhongshan. Cada vez era la novia de Luo Longji, Wang Youjia, quien se acercaba para invitar a Xu Fang.

Luo Longji tenía a su novia Wang Youjia aquí, y seguía escribiendo cartas de amor a Xu Fang allí. Según Cai Dengden, Luo Longji en realidad escribió treinta o cuarenta cartas en uno o dos años. Sin embargo, el corazón de Xu Fang pertenecía a otra persona en ese momento, y Luo Longji la persiguió en vano y luego tuvo que casarse con Wang Youjia.

El hombre del que Xu Fang se enamoró en ese momento fue su mentor Hu Shi.

A principios de 1936, Xu Fang escribió en un poema que "no es demasiado doloroso extrañarse durante tres años". Con base en esto, se puede inferir que Xu Fang estaba secretamente enamorado de Hu Shi. al menos cuando estaba en su tercer año de universidad. Aunque Hu Shi tenía una esposa que podía controlarlo, nunca se atrevió a pensar en el divorcio.

Sin embargo, a juzgar por varios materiales biográficos, tuvo muchas novias en diferentes períodos. Él mismo dijo una vez: "Estoy acostumbrado a vivir en el extranjero. No tengo novias con quienes hablar cuando regrese a China. Siento que falta una importante. en la sociedad." Molécula."

Además del anterior, los expertos han estudiado los poemas de amor que Xu Fang le escribió a Hu Shi, y los siguientes poemas también expresan vagamente sus emociones:

Uno:

¡Cómo no voy a enamorarme de él!

Mira, en su cara alargada,

hay un par de ojos sonrientes.

Sus palabras son tan bonitas que no te lo puedes esperar.

Estoy cansada de todo amor y de todas las personas,

Por más cuidadosos que sean conmigo,

solo espero que me regale una sonrisa. ,

¡Cuánta magia encierra esa sonrisa!

Me da pereza escuchar toda esa música maravillosa,

solo me gusta escuchar una Algunas palabras que dijo casualmente hablaron.

El sonido era tan alto y claro,

Era como un virtuoso tocando el piano.

Tal vez no me conoce ni mi nombre,

Pero ya tengo la enfermedad del mal de amores en mi corazón.

¡La vida de un amante no correspondido siempre puede ser tranquila!

Sin embargo, no lo culpo, nunca lo culparé por su crueldad.

Segundo:

El viaje que hice al regresar de un viaje cansado fue exactamente el mismo viaje que él acababa de hacer.

En el viaje solitario, él estaba preocupado por mí.

Ahora que estoy sentada en el coche, ¿cómo puedo olvidarlo?

¡Ja! ¿Cuándo podremos viajar juntos en el mismo coche?

(El del medio es Xu Fang, el segundo desde la derecha es Hu Shi)

03

En 1935, Xu Fang se graduó de la universidad y Trabajó por primera vez como profesor en la escuela secundaria Nankai en Tianjin. Pero poco después, Hu Shi lo llamó urgentemente y trabajó como asistente en el Instituto de Artes Liberales de la Universidad de Pekín.

El 16 de mayo de 1936, más de 30 académicos y escritores, entre ellos Shen Congwen, Zhu Guangqian, Qian Xuantong y Zhou Zuoren, participaron en la reunión fundacional de la "Sociedad Fengyao" celebrada en la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Pekín La reunión recomendó a Hu Shi como presidente y decidió editar y publicar "Song Weekly". Hu Shi nombró a Xu Fang editor en jefe de "Song Weekly".

El Sr. Shi Zhecun mencionó en sus últimos años: "Entre 1935 y 1936, una poeta Xu Fang apareció en Beijing. Fue publicada en varias publicaciones literarias en Beijing y en el Ta Kung Pao de Tianjin. Sus poemas aparecían a menudo. En el "Suplemento literario", se dice que el profesor Hu Shi, un estudiante de la Universidad de Pekín, la admiraba mucho y de inmediato se hizo famosa ".

Se celebró una fiesta de lectura de poesía en la casa de Zhu Guangqian. y los participantes fueron Zhou Zuoren y Zhou Fei Ming, Bian Zhilin, He Qifang, Shen Congwen y otras figuras literarias, Xu Fang también puede participar según la memoria de Shen Congwen: "También está la Sra. Xu Fang, quien. Tiene una garganta grande y una voz fuerte, y puede recitar en voz alta como si nadie estuviera mirando. Todos han leído estos poemas por turno."

Escribió el historiador Gu Jiegang en su diario el 25 de abril de 1936. : "Fui a la casa de Zhu Guangqian para enseñarle canciones a Wu para la 'Reunión de recitación de poesía'. Los participantes fueron Zhu Guangqian, Zhou Zuoren y Zhu Ziqing., Shen Congwen, Lin Huiyin, Li Suying, Xu Fang, Bian Zhilin, etc. ”

(Hu Shi)

Sin el cultivo y el apoyo de Hu Shi, es difícil imaginar que Xu Fang, que tenía poco más de 20 años, pudiera interactuar a menudo con estas personas. Los literatos de la República de China iban y venían.

En enero de 1936, el buen amigo de Hu Shi, Ding Wenjiang, falleció. Hu fue a Nanjing para expresar sus condolencias y unos días después fue a Shanghai, que se encontraba en Shanghai en ese momento.

Xu Fang le escribió más tarde a Hu Shi, llamando a este período "encontramos la felicidad juntos en Shanghai". Hu Shi solo registró en su diario: "La Sra. Xu Fang vino a hablar y escribió varios poemas nuevos". Creo que su favorita es "In the Car"

(Hu Shi y Jiang Dongxiu)

Hu Shi no llevó un diario durante casi un mes.

Después de que Hu Shi fue a los Estados Unidos en 1936, las dos partes todavía intercambiaron cartas. En mayo de 1938, Xu Fang le escribió a Hu Shi: "Para ser honesto, eres tan frío conmigo, tan frío que no puedo soportarlo.

A veces te odio y me quejo de ti, pero al final todavía te amo... Mi más hermoso esposo, no puedes amar a otra persona. Me prometiste no amar a nadie más. Si continúas siendo amable con los demás, no puedo perdonarte. ¡Cuando regreses, ajustaremos cuentas! Quizás no te guste escuchar estas palabras. Pero así soy yo. Tienes que escucharme incluso si no te gusta. Ese es solo tu temperamento. ”

“Amo tus poemas y te amo como persona. Te amaré por siempre Fang. "

En ese momento, Hu Shi en los Estados Unidos no solo tuvo contacto con su novia Wei Liansi, sino que también hizo una nueva novia, Lowitz, hace un mes.

En abril 1941, Xu Fang le escribió a Hu Shi pidiéndole que la ayudara a estudiar en los Estados Unidos, pero Hu Shi la ignoró y cortó decisivamente el contacto con Xu Fang

04

Después del brote. Después de la Guerra Antijaponesa, Xu Fang fue a Kunming por un corto período de tiempo para enseñar en la Universidad de Yunnan. En ese momento, conoció a Wu Mi y el famoso teórico del arte Teng Gu comenzó a perseguir a Xu Fang.

El erudito Chen Zishan escribió una vez un artículo. Se dice que solo quedan dos notas de revisión en el manuscrito de "Nueva historia de la poesía china" de Xu Fang, una es Hu Shi y la otra es "T.K." T.K.", Chen Zishan ha verificado que es Teng Gu.

He Bingdi está aquí. Las memorias "Treinta años de lectura de la historia y lectura del mundo" dicen: En la primavera de 1937, Li Changzhi, quien Fue elogiado por el Sr. Zhang Shenfu como "el autor de diez mil palabras", se sintió frustrado porque fue rechazado en su búsqueda de Xu Fang. Cuando era joven, He Bingdi fue a consolarlo. Le dijo sin rodeos a Li Changzhi que tal vez no. adecuado para que estuvieran juntos, y le aconsejó "reducir la temperatura".

En 1941, bajo la presentación de Kong Xiangxi, Xu Fang aceptó un trabajo en el China Farmers Bank en Chongqing. 1941, Teng Gu aceptó un trabajo. Murió en Chongqing. Según el diario de Wu Mi: "Teng Jun (Teng Gu) cayó enfermo inmediatamente después de llegar a Chongqing. Medio año después, le dieron el alta del hospital y regresó a casa. En el camino, los gánsteres lo golpearon brutalmente nuevamente y resultó gravemente herido. Fue nuevamente al hospital y falleció a las 7:30 am del día 20 de este mes. "

Según Wu Miri, en 1942, un joven poeta poco conocido, Luo Menglai, persiguió una vez a Xu Fang, pero "Fang correspondió con una amistad ordinaria y fría".

(Boda foto de Xu Fang y Xu Peigen)

El 5 de septiembre de 1943, Xu Fang y Xu Peigen se casaron en la Asociación de Antiguos Alumnos Chinos de Chongqing en Alemania. El hombre que presidió la boda era compatriota de Lu Xun y. El ex alumno cuando estudió en Japón, Chen Yi, quien se convirtió en el director ejecutivo de Taiwán, tuvo como padrino a Li Ganji, hijo de Li Liejun, el comandante en jefe de la coalición de siete provincias contra Yuan. >

El nombre de Xu Peigen apareció una vez en el famoso ensayo de Lu Xun "Por la memoria del olvido". Las reliquias de Yin Fu, uno de los cinco mártires de la Alianza de Izquierda, "Los poemas de Peter Fei" están escritas en el. Segunda página. Lu Xun alguna vez sospechó que este era el verdadero nombre de Yin Fu.

Xu Peigen nació en Xiangshan, provincia de Zhejiang, el 30 de diciembre de 1897. Xu Peigen se graduó de la tercera fase de la Academia Militar del Ejército de Baoding. La sexta fase de la Universidad del Ejército y general de segundo nivel del ejército alemán durante la Guerra Antijaponesa, ayudó a Li Zongren y luego se desempeñó como Jefe de Estado Mayor de Bai Chongxi. en 1949 y murió el 8 de febrero de 1991.

Xu Peigen tiene cuatro hermanos, y su hermano menor es Yin Fu (1910.6.11-1931.2.7), uno de los cinco mártires de izquierda. a quien Lu Xun escribió en la memoria. El seudónimo es Bai Mang En el otoño de 1927, Yin Fu ingresó al departamento de tutoría alemán de la Universidad de Tongji y se convirtió en miembro del Partido Comunista de China en marzo de 1930. Se estableció la Alianza de Escritores y Yin Fu fue uno de los fundadores.

Lu Xun elogió las obras de Yin Fu como "Este es el brillo de la luz en el este, el sonido de las flechas en el bosque, el brotes de finales del invierno, el primer paso de la marcha, la enciclopedia del amor por los pioneros, y el amor por los pioneros." Un monumento al odio del destructor. ”

El 17 de enero de 1931, Yin Fu fue arrestado por la policía británica mientras asistía a una reunión del partido en el Hotel Oriental de Shanghai. La tarde del 7 de febrero de 1931, Yin Fu, Rou Shi, Hu. Yepin y Feng Cinco escritores de la "Liga de Izquierda", incluidos Keng y Li Qiushi, y otros 24 camaradas revolucionarios como Lin Yunan, fueron asesinados en secreto en el desierto cerca de la sede de seguridad de Songhu del Partido Comunista de China en Longhua, Shanghai.

Después del sacrificio de Yin Fu y otros, un gran número de escritores de la Liga de Izquierda fueron buscados por el ***. Lu Xun siempre estuvo en peligro de ser arrestado después de escuchar que Rou Shi, Bai Mang y. Otros cinco escritores de la Liga de Izquierda fueron Después de la noticia de la muerte de un joven, Lu Xun publicó "La literatura revolucionaria proletaria china y la sangre de los pioneros" y "La situación actual de los círculos literarios y artísticos en la China oscura" para atacar fuertemente y exponer los crímenes de los reaccionarios. También escribió el famoso poema "Acostumbrados a largas noches para pasar la primavera".

En el segundo aniversario de la muerte de los mártires, el 7 y 8 de febrero de 1933, Lu Xun escribió "En memoria del olvido" con infinito dolor e indignación. Más tarde fue incluido en los libros de texto chinos de la escuela secundaria. convirtiéndose así en un inmortal Artículos famosos.

En los escritos de Lu Xun, Bai Mang es simple y directo, y solo se encuentran en raras ocasiones. Lu Xun pone sus ardientes expectativas en él y le brinda ayuda sincera. Bai Mang también confía completamente en Lu Xun. Tres veces le dijo a Lu Xun que era un revolucionario. Es un joven escritor que persigue la luz y es rico en talento. Por el bien de la revolución, escribió y tradujo diligentemente poemas y participó inquebrantablemente en las luchas prácticas. Es un poeta apasionado y un guerrero valiente. Lo arrestaron repetidamente, le confiscaron la ropa y los libros y, en un día caluroso, "llevaba una bata gruesa de algodón y sudaba por toda la cara", y esta bata de algodón fue "prestada de un amigo". *** Toda la persecución que sufrió contra él por parte de las autoridades no pudo sacudir su voluntad.

El hermano menor de un alto general del Partido Comunista de China, por el bien de sus ideales, se situó en el lado opuesto del grupo de clase que representaba su hermano. A partir de entonces, no se arrepintió. .

En el segundo aniversario del incidente del "12 de abril" en 1929, Yin Fu ya había abandonado la Universidad de Tongji, viviendo la vida extremadamente pobre de un revolucionario profesional y cortado el contacto con su familia (principalmente su hermano mayor). Xu Peigen). Su hermano mayor, un general de alto rango del Partido Comunista de China, le envió una carta instándolo a abandonar su peligroso trabajo. Por este motivo, Yin Fu escribió un poema titulado "Adiós, hermano" a modo de "despedida de una clase":

Adiós, mi querido hermano,

Tu carta me determinó.

Lo que odio es no poder tomar la última mano,

y luego dar un paso adelante de forma independiente hacia el futuro.

Veinte años de amor fraternal y compasión,

Veinte años de protección y crianza,

Por favor, en esta última gota de lágrima,

Tómalo como una pesadilla.

Tus enseñanzas sinceras me hacen sentir agradecido,

Tu cultivo sacrificado me hace admirar,

Pero esto no puede impedir que te diga adiós,

p>

No puedo evitar cambiar al otro lado.

……

De tu lado, hermano,

Hay mucho consuelo, logros y fama,

Es el regla

O un sombrero alto hecho de papel de seda.

Siempre que prometa,

"entraré y seguiré la trampa de las instrucciones",

puedo conseguirlo todo fácilmente,

Del nombre al sombrero de papel.

...

Adiós hermano, adiós,

Vayamos por caminos separados a partir de ahora,

La oportunidad de encontrarnos De nuevo es, /p>

Cuando estamos en guerra con la clase a la que perteneces.

En el poema no sólo está el profundo amor entre hermanos, sino también la ambición y la personalidad de un guerrero que se entrega a su fe sin remordimientos.

Cuando Yin Fu fue asesinado por *** ***, Xu Peigen estaba estudiando militar en Alemania. Regresó a China a finales de 1931 y su hermano llevaba muerto casi un año.

"La nueva historia de la poesía china" es una larga tesis escrita por Xu Fang antes de graduarse en el Departamento Chino de la Universidad de Pekín en 1935. El instructor fue Hu Shi. Este trabajo resume el desarrollo de la nueva poesía china desde 1917 hasta 1935 y analiza los poemas de 35 poetas. Sin embargo, no se menciona el nombre de Yin Fu. Hay capítulos especiales que analizan los poemas de Hu Shi. Sin embargo, dijo que los poemas vernáculos de su mentor Hu Shi “no rompieron completamente con las convenciones del chino clásico” y “se parecían a una mujer a la que le vendaron los pies y luego los agrandaron”.

"

Después del matrimonio, Xu Fang cuidó a su marido, crió a su hijo y se despidió del mundo literario. En 1949, Xu Fang siguió a su marido a Taiwán. Cai Dengden dijo que Xu Fang se despidió. al mundo literario, "sin nostalgia ni descuido en absoluto".

En 1994, Chen Zishan visitó a Xu Fang en Taipei. En ese momento, su esposo Xu Peigen acababa de fallecer hace tres años. Zishan mencionó a Yin Fu, pero "el Sr. Xu Fang estaba un poco confundido".

En 2009. El 8 de febrero, Xu Fang falleció a la edad de 97 años.

(Referencias Para este artículo: "Nueva historia de la poesía china", "Poemas recopilados de Xu Fang", Prefacio a "Poemas recopilados de Xu Fang" de Shi Zhecun, "Nuestro instituto" de Chen Zishan "La poeta Xu Fang lo sabe". "¿Es difícil "desechar" la relación entre profesores y estudiantes de Cai Dengden?", "Poemas de amor de la talentosa mujer Xu Fang de la República de China a Hu Shi" de Chen Shuyu, "Las obras completas de Lu Xun", etc.)

(La imagen de este artículo es de Internet)

上篇: Materiales de ilustración de estilo nacional: ¿cómo expresar la aplicación de ilustraciones en el diseño de envases? 下篇: Diario de juego
Artículos populares