5 plantillas estándar de acuerdos de asociación para dos personas 2022
Acuerdo Estándar de Asociación para Dos Personas 2022 Modelo 1
Parte A: _ _ _ _ _ _ _Número de DNI: _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: Número de identificación:
De conformidad con las leyes de la República Popular China y el principio de beneficio mutuo, los inversores de la Parte A y la Parte B (en adelante denominados "* * *mismos inversor") han llegado a un acuerdo sobre un proyecto de inversión conjunto entre la Parte A y la Parte B. El siguiente acuerdo es vinculante para * * *.
Artículo 1* * *El monto de la inversión del inversionista y el método de inversión deberán ser consistentes.
Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan utilizar la empresa registrada por ambas partes (en adelante, la "Compañía") como entidad de inversión del proyecto.
Cantidad del aporte de capital de cada parte: La Parte A representa _ _ _ _ _ _ _ del aporte de capital total; la Parte B representa _ _ _ _ _ _ de la inversión total.
Artículo 2 Participación en ganancias y pérdidas
* * *Compartir * * * ganancias y pérdidas con los inversionistas de acuerdo con la proporción del aporte de capital del inversionista al aporte de capital total.
* * *Los inversores serán responsables de la misma inversión hasta el límite de su aporte de capital, y los inversores serán responsables ante una sociedad anónima hasta el límite de su aporte de capital.
* * *Las acciones y sus productos genéticos invertidos por un mismo inversor* * * son propiedad del mismo inversor en proporción a su aportación de capital.
* * * Después de que se transfieren las acciones de un mismo inversionista en una sociedad anónima, cada * * * inversionista tiene derecho a obtener propiedad en proporción a su aporte de capital.
Artículo 3 Ejecución comercial
1. ***El inversionista confía a la Parte A la representación de todos * * * y la ejecución de los asuntos diarios de * * * con el inversionista, incluidos, entre otros. Limitado a:
(1) Ejercer y desempeñar los derechos y obligaciones como promotor de una sociedad por acciones durante la etapa de constitución de la sociedad por acciones;
(2) Después de la constitución de la sociedad anónima, el ejercicio de las acciones Los derechos de los accionistas de la empresa y el cumplimiento de las obligaciones correspondientes;
(3) Recoger los resultados de la inversión conjunta y disponer de ellos de conformidad con las disposiciones pertinentes de este acuerdo;
2. La Parte A tiene derecho a inspeccionar la ejecución de los asuntos diarios, y la Parte A está obligada a informar las condiciones operativas y el estado financiero de la inversión conjunta. a otros inversores;
3. La ejecución por la Parte A de * * * las ganancias generadas por la empresa de inversión conjunta pertenecerán a * *De propiedad de los coinversores, las pérdidas o responsabilidades civiles incurridas serán asumidas por * * * coinversores;
4. Si la Parte A causa pérdidas a otros inversores debido a negligencia o incumplimiento de este acuerdo al realizar los negocios, debe ser responsable de una compensación;
5 .***El mismo inversor puede plantear objeciones a la ejecución por parte de la Parte A de los mismos asuntos de inversión. Cuando se presente objeción, se suspenderá la ejecución de la transacción. Si hay alguna disputa, la decidirán todos los inversores.
6.*** Las siguientes materias de inversión conjunta deberán ser acordadas por todos * * * co-inversores: (1) transferencia de acciones invertidas por * * * sociedad anónima (2) prenda; de las acciones anteriores; (3) Cambiar el ejecutor de la transacción.
Artículo 4 Transferencia de Inversiones
1. Cuando *** transfiera total o parcialmente su inversión en * * * e inversionistas a personas distintas de ** * e inversionistas, Deberá acordarse por todos * * e inversionistas;
2. Cuando * * * y los inversionistas transfieran total o parcialmente su inversión en * * *, otros * * * e inversionistas deberán ser notificados;
p>
3.*** Si un mismo inversionista transfiere su aporte de capital conforme a la ley, en las mismas condiciones, otros * * * mismos inversionistas tienen prioridad para transferir.
Artículo 5 Otros derechos y obligaciones
1. La Parte A y otros * * * inversionistas no transferirán ni enajenarán * * * acciones de inversión sin autorización. tres años a partir de la fecha de registro de una sociedad anónima, el mismo inversionista no podrá transferir sus acciones y aporte de capital;
3. Después de la constitución de una sociedad anónima, cualquier * * * co. -los inversores no pueden invertir a partir del * * * 4. Cuando no pueda constituirse una sociedad anónima, las deudas y gastos ocasionados con motivo de su constitución se repartirán según la proporción del aporte de capital de cada inversor.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Para garantizar el cumplimiento efectivo de este acuerdo, la Parte A proporciona voluntariamente todas sus garantías a otros inversores. En caso de que la Parte A incumpla el contrato y cause pérdidas a otros * * * inversionistas, la Parte A asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato a otros * * * inversionistas con la propiedad antes mencionada.
Artículo 7 Otros
1. Para asuntos no previstos en este acuerdo, * * * firmará un acuerdo complementario previa consulta con el inversor. 2. Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por todos los inversores. Este Acuerdo se realiza por duplicado, teniendo cada inversionista una copia.
Parte A (firma): _ _ _ _ _ _Parte B (firma): _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Acuerdo Estándar de Asociación Bipersonal 2022 Modalidad 2
Socios Parte A: Número de identificación: Socio Parte B: Número de identificación:
Los socios antes mencionados han celebrado un acuerdo para la compra de una tienda basado en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo, * * propio riesgo, * * pérdidas y ganancias El acuerdo de asociación es el siguiente:
La inversión de la parte B representa el 50% de la inversión total en la tienda. El pago inicial es de ciento veinte mil yuanes, minúsculas: 120.000 yuanes.
1. La Parte A y la Parte B aportan respectivamente capital para comprar los derechos de propiedad del local: Ambas partes soportarán el precio total de compra del local y el principal e intereses de la hipoteca bancaria según lo apelado. relación de división de derechos de propiedad. Ambas partes solicitan un préstamo hipotecario bancario de 2.300.000 RMB a nombre de la Parte A y reembolsan el principal y los intereses del préstamo bancario a nombre de la Parte A mensualmente, pero la Parte B reembolsa el préstamo mensualmente.
La Parte A deberá pagar puntualmente el capital de la hipoteca y los intereses correspondientes a la parte B de los derechos de propiedad. Antes de reembolsar el préstamo al banco todos los meses, la Parte B pagará la mitad del pago de la hipoteca del mes a la Parte A, y la Parte A pagará la totalidad del pago de la hipoteca del mes al banco. Si la Parte B no paga el pago de la hipoteca antes de la fecha límite de pago, deberá pagar una multa por pago atrasado del 1% del pago total de la hipoteca por cada día de vencimiento. El período de la hipoteca es de 5 años.
2. Al mismo tiempo, ambas partes acordaron que si la tienda incurre en otros gastos inesperados, los gastos se compartirán según la proporción anterior.
3. Ambas partes distribuirán los ingresos operativos de la tienda de acuerdo con su respectiva participación en los derechos de propiedad, y correrán con todos los gastos incurridos en el proceso de operación. Durante el período en que no se pague la hipoteca del préstamo de la tienda, los ingresos de la operación o el arrendamiento de la tienda se utilizarán primero para pagar la hipoteca y el déficit se pagará en proporción.
Tres. Distribución de beneficios y reparto de riesgos
1. Los ingresos obtenidos de la inversión en la tienda (incluida la parte del valor agregado de mercado) se comparten equitativamente entre ambas partes según la proporción de inversión.
2. Los gastos ocasionados por la inversión de la tienda serán compartidos a partes iguales por ambas partes según el ratio de inversión.
3. Los posibles riesgos o pérdidas en la inversión de la tienda (incluidas las pérdidas por fuerza mayor o expropiación de propiedad causada por políticas gubernamentales) serán asumidos por igual por ambas partes en proporción a la inversión.
Cuatro. Los siguientes asuntos relacionados con la inversión conjunta se decidirán mediante negociación entre las dos partes.
(1) Precio de alquiler de la tienda, plazo y otras cuestiones relacionadas.
(2) Traspaso de tienda colaboradora.
(3) Asuntos de hipoteca de tienda asociada.
(4) Las demás materias importantes relativas a la posesión, uso, renta y disposición del almacén social.
Verbo (abreviatura de verbo) transferencia, arrendamiento y operación de inversiones
1. Si alguna parte desea transferir sus intereses de inversión a un tercero, debe obtener el consentimiento de éste. otra parte.
2. Si alguna de las partes pretende transferir sus derechos de inversión a un tercero, la otra parte tiene el derecho de tanteo.
3. Las tiendas deberán alquilarse en su totalidad y no se permitirá el alquiler individual.
4. Si la Parte A y la Parte B operan conjuntamente una tienda o una de las partes opera una tienda, las tarifas se negociarán por separado entre ambas partes.
5. La tienda solo puede firmar un contrato de arrendamiento con el arrendatario después de que ambas partes lleguen a un consenso (el contrato de arrendamiento es válido solo después de que sea firmado por ambas partes. Si una de las partes está ausente, alguien puede firmar, pero debe haber prueba escrita).
Trámite del certificado de derechos de propiedad del verbo intransitivo
Los derechos de propiedad de la tienda comprada pertenecen a la Parte A y a la Parte B, cada una con el 50% de los derechos de propiedad. registrado a nombre de la Parte A y la Parte B. Registro del certificado de derecho de uso de la tierra A nombre de la Parte A (dado que el propietario del certificado de bienes raíces debe ser el banco de la Parte A para prestar dinero a nombre de la Parte A, el terreno El certificado de derecho de uso está registrado a nombre de la Parte A), pero el certificado de derecho de uso de la tierra pertenece a ambas partes. Los impuestos y tasas requeridos para la solicitud del certificado serán compartidos por la Parte A y la Parte B en proporción a su aporte de capital.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Ninguna de las partes afectará la propiedad y los derechos de uso de los bienes de propiedad de ** debido a deudas personales, de lo contrario compensará a la otra parte por las pérdidas sufridas.
2. Si la Parte A y la Parte B no reembolsan todo el principal e intereses correspondientes a la participación de propiedad dentro de los 5 años por sus propias razones, significa que la parte (la parte morosa) renuncia a la propiedad. derechos de propiedad y uso de la tierra de la tienda comercial y la casa comprada por la sociedad. Si la otra parte paga a la parte morosa el pago inicial (ver Artículo 2), será propietaria de la totalidad de la propiedad y los derechos de uso de la tierra del edificio comercial.
3. Si cualquiera de las partes viola otras disposiciones de este acuerdo, deberá compensar a la otra parte por todas las pérdidas económicas.
Ocho. Otros asuntos
1. Dado que ambas partes están casadas, el 50% de la propiedad de la tienda pertenece a la propiedad de la pareja después del matrimonio. Si el matrimonio de una de las partes se rompe y es necesario cambiar los derechos de propiedad nuevamente, todos los gastos incurridos debido al cambio en los derechos de propiedad serán pagados por la parte que necesita cambiar los derechos de propiedad, y la otra parte cooperará activamente.
2. Por lo tanto, la vida útil de la tienda es de 70 años. Por lo tanto, durante este período, si una de las partes quiere dejar la participación de la propiedad a las generaciones futuras, debe cambiar los derechos de propiedad. incurrido será pagado por la parte que necesita cambiar los derechos de propiedad. Una parte coopera activamente.
Nueve. Otros términos
1. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes firmarán un acuerdo complementario después de la negociación.
2. Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte tendrá una copia.
Cada parte tendrá una copia.
X. Notario:
Parte A: Parte B:
Año, mes, año, mes, año
Estándar dos personas Acuerdo de Asociación 2022 Modalidad 3
Socio A: _ _ _ _ _ _Número de DNI:, Dirección: Socio B: _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:, Dirección: p>
En orden Para regular el comportamiento de los socios y proteger los intereses legítimos de la tienda asociada y sus socios, la Parte A y la Parte B firman este acuerdo basado en los principios de voluntariedad, igualdad, equidad y buena fe.
Artículo 1 Propósito de la asociación
La Parte A y la Parte B operan el negocio de tiendas fuera de línea de frutas y comidas con base en los principios de beneficio mutuo, * * de la mano, * * conjunto operación, y **desarrollo común.
Artículo 2 Descripción general de la tienda asociada
Nombre: Tienda Ke Xianxia de la temporada de comidas de frutas
Lugar comercial:
Ámbito comercial: comida rápida, comida para llevar, jugos, frutas y otras categorías.
Artículo 3 Plazo de la Sociedad
El plazo de la sociedad comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _año
Artículo 4 Método de Aporte de Capital
La Parte A invierte en efectivo en decoración, equipo y gastos relacionados, lo que representa 90 acciones. La Parte B invierte en forma de tarifas de transferencia de tiendas, y la proporción de acciones es: 10.
Además, las dos partes acordaron que la tarifa de transferencia de la tienda se limitaría a 60.000 yuanes y que se devolverían 20.000 yuanes cada mes durante tres años consecutivos. Terminaría después de tres años, pero la participación accionaria. la proporción se mantendría. Si la operación no se ha completado durante 3 años, la Parte A compensará la diferencia y luego la distribuirá según la proporción de acciones.
Durante el período de la sociedad, el aporte de capital de cada socio es propiedad y no puede dividirse a voluntad. Terminada la sociedad, la proporción del capital aportado por cada socio pertenece a la persona física, y será liquidada y dividida en ese momento.
Artículo 5 Registro de tienda asociada
Todos los socios acuerdan designar a Nanchang Fruit Food Information Technology Co., Ltd. como representante para solicitar las calificaciones de operación de tienda de Qingyun Town Investment Promotion y Centro de Gestión de Operaciones.
Artículo 6 Distribución Residual
1. Todos los socios * * * operan conjuntamente, * * * administran conjuntamente, * * * asumen riesgos, * * * soportan ganancias y pérdidas.
2. Las ganancias deben asignarse proporcionalmente en función de las ganancias trimestrales.
3. Si la distribución de ganancias y pérdidas de la tienda asociada cambian, todos los socios decidirán el plan específico mediante consulta.
Artículo 7 Gestión de la tienda
1. Encomendar temporalmente a la tienda que sea el gerente de la tienda, responsable de las ventas diarias de la tienda, con un salario básico de 2000 yuanes y una comisión de desempeño. de 2.
2. Los precios de venta de todos los productos están de acuerdo con las regulaciones de la empresa, y todos los sistemas operativos se implementan de acuerdo con los sistemas de la empresa.
3. Realizar un inventario mensual y comprobar la situación de rotación.
Artículo 8 Decisiones de Gestión de Tiendas
Las siguientes materias deberán ser acordadas por unanimidad de todos los socios:
1. Enajenación de los bienes inmuebles en las tiendas asociadas;
p>
2. Cambiar el nombre de la tienda asociada;
3. Contratar a alguien que no sea los socios como gerente de tienda.
Conducta prohibida por el artículo 9
Durante el período de la sociedad, los socios no podrán:
1. Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades privadas. Realizar otras actividades comerciales en nombre de la tienda asociada;
2. Los socios tienen prohibido participar en actividades que perjudiquen los intereses de la tienda asociada.
Si un socio viola las disposiciones anteriores, las ganancias obtenidas de sus operaciones comerciales pertenecen al almacén de la sociedad, y las pérdidas causadas serán compensadas de acuerdo con las pérdidas reales. Otros socios pueden decidir disuadir a otros de escuchar.
Artículo 10: Exclusión y retiro de la sociedad
En cualquiera de las siguientes circunstancias, podrá resolverse la remoción de un socio con el consentimiento de los demás socios:
1 , no cumplió con la obligación de aportar capital;
2. Causar pérdidas a la tienda de la sociedad por dolo o negligencia grave
3. Los asuntos de la tienda de asociación y, después de todo, los socios no se pueden resolver mediante negociación;
4. Otras razones especificadas en el acuerdo de asociación.
Artículo 11 Procedimientos de Retiro
Cuando un socio se retire de la sociedad, deberá seguir los siguientes procedimientos:
1 Notificar a los demás socios el retiro con 30 días de antelación. anticipo;
p>
2. Cuando un socio se retira de la sociedad, los demás socios liquidarán con el socio que se retira según el estado patrimonial de la sociedad al momento de retirarse, y devolverán el dinero. la parte de la propiedad del socio que se retira deberá tener las pérdidas incurridas por la sociedad antes del retiro o las deudas deben ser soportadas en proporción a la contribución de capital
3. , lo decidirán todos los socios en función de la situación real de la tienda, y se devolverá el dinero o especie.
Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Sin el consentimiento unánime de los demás socios, un socio transfiere su parte de propiedad, y su socio no está dispuesto a aceptar al cesionario como nuevo. Socio Si el socio viola las disposiciones de este acuerdo sobre actos prohibidos, será indemnizado según las pérdidas reales de la sociedad. Si para disuadir al oyente, todos los socios podrán decidir retirarse.
Artículo 13 Declaraciones y Garantías
Los firmantes del presente acuerdo hacen las siguientes declaraciones y garantías:
1. Todos los socios tienen capacidad civil independiente. quien tiene el derecho o autoridad legal para celebrar este Acuerdo.
2. Los fondos invertidos por todos los socios en la tienda son propiedad legal de todos los socios.
Artículo 14 Suplemento y Anexos
Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes. Si no existen disposiciones legales y reglamentarias, la Parte A y la Parte B podrán llegar a un acuerdo complementario por escrito. Los anexos y acuerdos complementarios de este Acuerdo son parte integral de este Acuerdo y tienen el mismo efecto legal que este Acuerdo.
Artículo 15 Validez del Acuerdo
1. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de todas las partes.
2. El presente acuerdo se realiza en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B, y tiene el mismo efecto jurídico.
3. Los anexos y acuerdos complementarios de este acuerdo son parte integral de este acuerdo y tienen el mismo efecto legal que este acuerdo.
Parte A: Parte B:
Lugar de Firma: Lugar de Firma:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo estándar de asociación para dos personas 2022 Modo 4
Socio A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Socio B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre A _ _ _ _ _ _ _ _, sexo_ _ _ _ _ _, edad_ _ _ _,
Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección
Nombre B _ _, sexo_ _, edad_ _,
Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
El primer propósito de la asociación: cooperación sincera, igualdad y beneficio mutuo.
Artículo 2 Proyectos y alcance de la asociación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 3 Duración de la sociedad
La duración de la sociedad es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ años
Artículo 4 Monto y método del aporte de capital y período de aportación de capital
1. Los socios son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Los socios son_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. El aporte de capital de cada socio deberá pagarse en su totalidad antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes, día
3. la asociación es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Durante el período de la sociedad, el capital aportado por cada socio es propiedad y no puede dividirse a voluntad. Una vez extinguida la sociedad, el aporte de capital de cada socio seguirá perteneciendo al individuo y será devuelto en ese momento.
Artículo 5 Distribución de Utilidades y Asunción de Endeudamiento
1. La distribución de la renta se basará en _ _ _ _ _ _ _ y se distribuirá por acciones.
2. Asunción de deuda: Las deudas societarias se reembolsarán en primer lugar con los bienes de la empresa societaria. Si los bienes de la sociedad fueran insuficientes para pagar la deuda, la responsabilidad se basará en el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ de cada socio.
Artículo 6 Acceso, Retiro y Transferencia de Aporte de Capital
1. Ocupación: ① Este contrato requiere aprobación (2) Consentimiento de todos los socios (3) Implementación de los derechos de las disposiciones del contrato; y obligaciones.
2. Retiro de una sociedad: ① Sólo por motivos legítimos se puede retirar de una sociedad; (2) No se le permite retirarse cuando la sociedad es desfavorable; (3) Retirarse de una sociedad; debe notificar a los demás socios con _ _ _ meses de anticipación y obtener la aprobación de todos los socios (4) Después de retirarse de la sociedad, la liquidación se realizará de acuerdo con el estado de la propiedad en el momento del retiro. Independientemente del aporte de capital, la liquidación se realizará. ser en moneda; ⑤ Si la retirada sin el consentimiento del contratista causa pérdidas a la sociedad, se pagará una indemnización.
3. Transferencia de aportes de capital: Los socios pueden transferir sus aportes de capital. En la transferencia, otros socios tienen prioridad.
Artículo 7 Derechos del responsable de la sociedad y de los demás socios
1._ _ _ _ _ _ _ _ _ es el responsable de la sociedad. Sus funciones son: 1. Manejar negocios externos y firmar contratos; (2) Gestión diaria de la sociedad (3) Vender productos de la sociedad (commodities) y comprar productos de uso común (4) Pagar las deudas de la sociedad;
2. Derechos de los demás socios: ① Participar en la gestión de la sociedad; (2) Escuchar el informe de desarrollo empresarial del responsable de la sociedad.
Inspeccionar; los libros de cuentas de la sociedad y su estado operativo; (4) * * *Determinar los asuntos principales de la sociedad;
Comportamientos prohibidos en el artículo 8
1. Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades comerciales de forma privada en nombre de la sociedad si las ganancias se derivan de las mismas; Las operaciones comerciales pertenecen a la sociedad. La compensación por pérdidas debe basarse en las pérdidas reales.
2. Se prohíbe a los socios realizar negocios que compitan con la sociedad.
3. Los socios tienen prohibido unirse a otras sociedades.
4. Se prohíbe a los socios celebrar contratos con la sociedad.
5. Si un socio viola los términos anteriores, será indemnizado según las pérdidas reales de la sociedad. Quienes se nieguen a escuchar podrán ser separados de la sociedad por decisión de todos los socios.
Artículo 9 Terminación de la sociedad y asuntos posteriores a la terminación
1 La sociedad se termina por una de las siguientes razones: ① vencimiento del plazo de la sociedad; ② todos los socios acuerdan terminar; la sociedad; (3) la empresa de la sociedad se ha establecido o no puede establecerse (4) la empresa de la sociedad ha violado la ley y ha sido revocada; ⑤El tribunal decide disolver la empresa a petición de las partes.
2. Asuntos posteriores a la terminación de la sociedad: ① Designar inmediatamente a un liquidador e invitar a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (agencia intermediaria o notario) a participar en la liquidación; liquidación, hay Si hay excedente, se seguirá el orden de cobro de créditos, pago de deudas, devolución de aportes de capital y distribución proporcional de los bienes restantes. Los activos fijos y las cosas indivisibles pueden venderse a socios o terceros a un precio fijo, y el precio participa en la distribución (3) Si hay pérdida después de la liquidación, independientemente del monto del capital aportado por los socios, la sociedad; Los bienes se utilizarán para pagar primero, y la parte que sea insuficiente para pagar los bienes de la sociedad será a cargo de los socios en proporción a su aporte de capital.
Artículo 10 Resolución de Controversias
Cuando surja una controversia entre socios, ésta se resolverá mediante negociación basada en el principio de ser beneficiosa para el desarrollo de la empresa societaria. Si las negociaciones fracasan, puede acudir a los tribunales.
Artículo 11 El presente contrato entrará en vigor y comenzará a funcionar en la fecha de su aprobación por el departamento de administración industrial y comercial.
Artículo 12 Si existieran materias no previstas en este contrato, los socios deberán discutirlas, complementarlas o modificarlas colectivamente. Los complementos y modificaciones tienen el mismo efecto que este contrato.
Artículo 13 Todos los gastos razonables se liquidarán mediante recibos y facturas.
Artículo 14 Otros_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 15 Original de este contrato Una copia, cada una parte posee una copia.
Socio A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Socio B: _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo Estándar de Asociación Bipersonal 2022 Modo 5
Parte A: Sr. (o Sra., la misma a continuación)
Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _
Hangzhou Liangyong Enterprise Management Consulting Co., Ltd. (en adelante, " Parte A") y _ _ Sr. _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, "Parte B") ha llegado al siguiente acuerdo de cooperación sobre la base de la confianza mutua, el respeto mutuo y el beneficio mutuo:
1. Con la premisa de satisfacer los intereses comunes de ambas partes, la Parte A y la Parte B forman voluntariamente una asociación estratégica sobre consultoría de gestión corporativa, cooperación empresarial y otras cuestiones. La Parte B proporciona recursos comerciales a la Parte A y ayuda a la Parte A a promover. negocio y rendimiento, y logra una situación en la que ambas partes y los clientes ganan.
2. Al brindar oportunidades comerciales a la Parte A, la Parte B guardará estrictamente los secretos comerciales de la Parte A y sus clientes, y no revelará los secretos comerciales de la Parte A o sus clientes por sus propios motivos para causar daño. Credibilidad. Asunto del Partido A.
3. Cuando la Parte A acepte las oportunidades de negocio brindadas por la Parte B, actuará de acuerdo con sus propias fuerzas. Cuando sea realmente imposible de implementar o difícil de comprender, la Parte A informará a la Parte B de manera abierta y honesta y buscará la comprensión o asistencia de la Parte B, y no actuará precipitadamente ni dañará la relación con el cliente de la Parte B si no puede hacerlo.
Cuatro. Si la Parte B proporciona a la Parte A oportunidades comerciales de consultoría de gestión empresarial y ayuda en su realización, la Parte A deberá pagar la tarifa de recursos de información correspondiente. El monto de los honorarios pagados depende del papel que desempeña la Parte B en la conclusión y ejecución del negocio. En principio, se realiza de acuerdo con una cierta proporción del monto real de la tarifa, y el pago se realiza de acuerdo con la etapa y el monto del pago real, específicamente dentro de unos pocos días hábiles después de cada pago.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1 Durante la ejecución del negocio, si la reputación comercial o la relación con el cliente se daña debido. Según sus propios motivos, la parte perjudicada puede rescindir unilateralmente la sociedad de forma inmediata y exigir determinadas indemnizaciones económicas. Al mismo tiempo, la parte perjudicada ya no puede pagar los honorarios correspondientes que debería pagar por los asuntos pendientes y la parte perjudicada debe seguir cumpliendo con sus obligaciones de pago.
2. Si la Parte A no paga la tarifa del recurso de información a la Parte B según lo acordado, se incrementará el 5% del monto a pagar por cada día de retraso hasta su pago total.
6. Resolución de disputas: si hay una disputa, ambas partes deben negociar activamente para resolverla; si la negociación fracasa, la parte perjudicada puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Hangzhou.
Siete. Este acuerdo tiene una vigencia tentativa de un año, contado a partir de la fecha de la firma por los representantes de ambas partes (el propio Partido B), es decir, desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ A partir de. Después de la expiración de este Acuerdo, la Parte A continuará pagando las tarifas de recursos de información impagas de conformidad con este Acuerdo.
8. Después de la expiración de este acuerdo, ninguna de las partes ha presentado una solicitud para rescindir el acuerdo. Se considera que ambas partes han acordado continuar la cooperación. Este acuerdo seguirá siendo válido y puede ampliarse. por un año sin renovación.
Nueve. Durante la ejecución de este Acuerdo, si ambas partes consideran necesario complementarlo o cambiarlo, podrán firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico. Si el acuerdo complementario es incompatible con este acuerdo, prevalecerá el acuerdo complementario.
X. El presente acuerdo entrará en vigor luego de ser sellado por ambas partes. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Parte A: Parte B: Sr. (o Sra.) _ _ _ _ _ _ _
(Sello oficial)
Firma del representante: Firma:
Lugar de firma:
Fecha de firma:
5 artículos relacionados con la plantilla de acuerdo estándar de asociación de dos personas 2022:
★Dos -Acuerdo de asociación de personas Las cinco mejores plantillas
★Cinco acuerdos de asociación simples para dos personas.
★ 5 acuerdos de asociación estándar
★ 2021 5 acuerdos de asociación en versión oficial.
★ 5 ejemplos de plantillas de acuerdos de asociación para dos personas 2020
★Cinco ejemplos de plantillas de acuerdos de asociación para dos personas 2020
★Consulte 5 "Asociación 2020 Plantillas de acuerdo"
★La plantilla de acuerdo de asociación para dos personas hace referencia a los 5 artículos más recientes.
★Tres artículos de muestra de contrato de sociedad para dos personas
★Cinco plantillas de referencia para el acuerdo entre las dos partes.