Traducción de "Ru Meng Ling" de Li Qingzhao
Ru Meng Ling·Pabellón Chang Ji Xi al anochecer·Li Qingzhao
Pabellón Chang Xi al anochecer, ebrio y sin saber el camino de regreso. Al regresar tarde al barco después de toda la diversión, me desvié hacia las profundidades de las flores de loto. Luchando por el cruce, luchando por el cruce, asustando a un charco de gaviotas y garzas.
Apreciación 1
Hay dos poemas en "Ru Meng Ling" de Li Qingzhao, los cuales registran viajes y aprecio. Ambos describen la embriaguez, las hermosas flores, la frescura y la singularidad. Esta canción "Like a Dream" expresa el gusto y el estado de ánimo de sus primeros años de vida a la manera única de Li Qingzhao. Tiene un estado mental hermoso y agradable y brinda a la gente suficiente belleza para disfrutar en su breve tamaño.
Las dos frases de "Chang Ji" son sencillas, naturales y armoniosas, lo que naturalmente lleva a los lectores al reino de las palabras creadas por ella. "Changji" declaró claramente que el lugar era "Xiting" y la hora era "Sunset". Después del banquete, el autor estaba tan borracho que ni siquiera podía identificar el camino de regreso. La palabra "complacido" revela la alegría en el corazón del autor, y "sin vuelta atrás" también transmite los sentimientos persistentes del autor. Parece que este fue un viaje muy placentero que dejó una profunda impresión en el autor. Efectivamente, las siguientes dos frases de "se acabó la emoción" llevan este tipo de interés a un nivel superior. Sólo cuando se acabe la emoción podremos volver al barco. Entonces, ¿qué pasa con la emoción antes de que se acabe? Simplemente demuestra que estás muy interesado y no quieres volver al barco. La frase "Entrando por error" está escrita con fluidez y naturalidad, sin ningún rastro de intrusión. Se hace eco de la frase anterior "No sé el camino de regreso" y muestra la mentalidad olvidadiza del protagonista. Hay un pequeño bote entre las flores de loto en flor. En el bote hay jóvenes talentosas que no han terminado su diversión. Un paisaje tan hermoso salta de repente y está listo para ser visto. Dos "peleas" seguidas expresan la ansiedad del protagonista por encontrar una salida al estado perdido. Fue precisamente por la "lucha por el cruce" que un grupo de gaviotas y garzas volvió a surgir, ahuyentando a todas las aves acuáticas posadas en Zhouzhu. En este punto, las palabras se detienen abruptamente y se agotan pero el significado no se agota, lo que invita a la reflexión.
Este poema utiliza palabras concisas, solo selecciona unos pocos fragmentos, combina el paisaje en movimiento con el estado de ánimo feliz del autor y escribe sobre el buen humor de la juventud del autor, lo que hace que la gente no pueda ayudar, pero yo quiero. Ir a pasear con ella en bote entre los lotos y emborracharme tanto que nunca volveré. Como dice el refrán, "Los sentimientos juveniles surgen de forma natural". Este poema no es refinado ni está lleno de belleza natural.
Apreciación 2
Este poema se titula "Jiuxing" en "Poemas seleccionados de Hua'an" escrito por Huang Sheng de la dinastía Song del Sur.
La letra parece escrita para recordar una agradable salida. El poeta ordenó al barco que preparara vino y nadara en la corriente clara. Era tan profunda que no conocía la puesta de sol. En el profundo crepúsculo, al regresar al barco, entré por error en Hengtang en Qugang, en lo profundo de las flores de loto. Este es un mundo fragante, colorido, apartado y misterioso. Trae gran sorpresa y profunda embriaguez al poeta.
La fragancia de las flores y el vino liberó temporalmente a la poeta de las ataduras de una dama noble de la sociedad feudal, revelando su carácter alegre, vivaz, curioso y competitivo de niña. Entonces hubo una pelea por cruzar. Cuando el barco navegó entre las flores de loto y observó las gaviotas y garzas volando desde Huating Yupu, sintió una fuerte vitalidad de vida. Esta vitalidad se desprende del ritmo breve y de las rimas fuertes de las palabras.
Este poema fue escrito erróneamente como un poema de Su Shi en "Cao Tang Shi Yu" de Yang Jin, como un poema de Anonymous en "Ci Lin Wan Xuan" y como un poema de Lu Dongbin en " Gu y Jin Ci Huan" y "Tang Ci Ji". De la cantidad de "errores", también se puede ver que la holgura de esta palabra ha excedido el alcance de "palabras de dama", por lo que algunas personas la incluyeron bajo el nombre de un autor masculino. Sin embargo, "Poemas seleccionados de Hua'an" de Huang Sheng de la dinastía Song del Sur y "Yuefu Yaci" de Zeng Zhen lo consideraron como un poema de Li Qingzhao, por lo que debería ser creíble.
Respuesta: Liying 555 - Gerente Senior Nivel 7 12-13 19:10
Ru Meng Ling·Chang Ji Xiting Sunset
Li Qingzhao
p>A menudo recuerdo que el sol se pone en el pabellón del arroyo y estoy tan borracho que no sé el camino de regreso. Al regresar tarde al barco después de toda la diversión, me desvié hacia las profundidades de las flores de loto. ¡Lucha por el cruce, lucha por el cruce, asusta a un grupo de gaviotas y garzas! Este poema se titula "Jiu Xing" en "Poemas seleccionados de Hua'an" escrito por Huang Sheng de la dinastía Song del Sur. La letra es divertida, como si hubiera sido escrita para recordar una agradable salida. El poeta ordenó al barco que preparara vino y nadara en la corriente clara. Era tan profunda que no conocía la puesta de sol. En el profundo crepúsculo, al regresar al barco, entré por error en Hengtang en Qugang, en lo profundo de las flores de loto. Este es un mundo fragante, colorido, apartado y misterioso. Trae gran sorpresa y profunda embriaguez al poeta. La fragancia de las flores y el vino liberó temporalmente a la poeta de las ataduras de una dama noble en la sociedad feudal, revelando su naturaleza alegre, vivaz, curiosa y competitiva de niña. Entonces hubo una pelea por cruzar. Cuando el barco navegó entre las flores de loto y observó las gaviotas y garzas volando desde Huating Yupu, sintió una fuerte vitalidad de vida.
Esta vitalidad se desprende del ritmo breve y de las rimas fuertes de las palabras. Este poema fue escrito erróneamente como un poema de Su Shi en "Cao Tang Shi Yu" de Yang Jin, como un poema de Anónimo en "Ci Lin Wan Xuan" y como un poema de Lu Dongbin en "Gu y Jin Ci Huan" y "Tang Ci Ji". De la cantidad de "errores", también se puede ver que la holgura de esta palabra ha excedido el alcance de "palabras de dama", por lo que algunas personas la incluyeron bajo el nombre de un autor masculino. Sin embargo, "Poemas seleccionados de Hua'an" de Huang Sheng de la dinastía Song del Sur y "Yuefu Yaci" de Zeng Zhen lo consideraron como un poema de Li Qingzhao, por lo que debería ser creíble.
Traducción de hoy
A menudo recuerdo haber ido a Xiting,
jugaba hasta el anochecer,
profundamente intoxicado y me olvidaba del camino. atrás.
Jugué hasta quedar exhausto y regresé al barco.
Pero me perdí y entré en las profundidades de la raíz de loto.
Todos remaban y las barcas se apresuraban a cruzar.
La playa se llenaba de gaviotas y garzas.
[Nota]
①Xiting: un pabellón cerca del agua.
②Shen: Igual que "Shen".
③Zheng: Igual que "cómo".
[Agradecimiento]
Este es un poema que recuerda el pasado. Las pocas palabras parecen surgir de manera casual, pero son tan preciosas como el oro y cada oración contiene un significado profundo. Las dos primeras frases describen la sensación de embriaguez y excitación. Luego escribió que regresó a casa después de "agotar su emoción" y "tropezar" en las profundidades del estanque de lotos. Era un mundo diferente, lo que hizo que la gente se demorara aún más. La última frase, pura e inocente, está llena de palabras pero no de significado.
---------------------
Existen dos poemas de "Ru Meng Ling" de Li Qingzhao, son todas las obras sobre viajes y apreciación, y todas describen la embriaguez, las hermosas flores, la frescura y la singularidad. Esta canción "Like a Dream" expresa el gusto y el estado de ánimo de sus primeros años de vida a la manera única de Li Qingzhao. Tiene un estado mental hermoso y agradable y brinda a la gente suficiente belleza para disfrutar en su breve tamaño.
Las dos frases de "Chang Ji" comienzan con una escritura sencilla, natural y armoniosa, y conducen naturalmente a los lectores al reino de las palabras creadas por ella. "Changji" declaró claramente que el lugar era "Xiting" y la hora era "Sunset". Después del banquete, el autor estaba tan borracho que ni siquiera podía identificar el camino de regreso. La palabra "ebrio" revela la alegría en el corazón del autor, y "sin vuelta atrás" también transmite los sentimientos persistentes del autor. Parece que este fue un viaje muy placentero que dejó una profunda impresión en el autor. Efectivamente, las siguientes dos frases de "se acabó la emoción" llevan este tipo de interés a un nivel superior. Sólo cuando se acabe la emoción podremos volver al barco. Entonces, ¿qué pasa con la emoción antes de que se acabe? Simplemente demuestra que estás muy interesado y no quieres volver al barco. La frase "Entrando por error" está escrita con fluidez y naturalidad, sin ningún rastro de intrusión. Se hace eco de la frase anterior "No sé el camino de regreso" y muestra la mentalidad olvidadiza del protagonista.
Hay un pequeño bote entre las flores de loto en flor. En el bote hay chicas jóvenes y talentosas que no han terminado su diversión. Un paisaje tan hermoso salta de repente y está listo para ser visto.
Las dos "peleas" seguidas expresan la ansiedad del protagonista por encontrar una salida al estado perdido. Fue precisamente por la "lucha por el cruce" que un grupo de gaviotas y garzas volvió a surgir, ahuyentando a todas las aves acuáticas que se posaban en Zhouzhu. En este punto, las palabras se detienen abruptamente y se agotan pero el significado no se agota, lo que invita a la reflexión.
Este poema utiliza palabras concisas, solo selecciona unos pocos fragmentos, combina el paisaje en movimiento con el estado de ánimo feliz del autor y escribe sobre el buen humor de la juventud del autor, lo que hace que la gente no pueda ayudar, pero yo quiero. Ir a pasear en bote con ella entre los lotos y emborracharme tanto que nunca volveré. Como dice el refrán, "los sentimientos juveniles surgen de forma natural". Este poema no es refinado ni está lleno de belleza natural.
Respuesta: Tres más diez - Nivel de prueba 12-13 19:12
Apreciación de "Like a Dream: Last Night's Rain and the Wind" de Li Qingzhao
Ru Meng Ling·Anoche estuvo lluvioso y ventoso·Li Qingzhao
Anoche estuvo lluvioso y ventoso. Dormir mucho no eliminará el vino restante. Cuando le pregunté a la persona detrás de la cortina, dijo: "Begonia sigue siendo la misma". ¿Lo sabes, lo sabes? ¡Debe ser verde, gordo, rojo y delgado!
Agradecimiento 1
Este pequeño poema tiene personajes, escenas y diálogos, lo que demuestra plenamente el poder expresivo de la poesía cantada y el talento del poeta.
“La lluvia de anoche fue ligera y el viento fuerte” se refiere a la lluvia y el viento de anoche. Shu, literalmente significa escaso y escaso, en lugar del significado habitual de escaso. Era primavera y las famosas flores estaban en flor, pero luego el viento y la lluvia vinieron a obligarme a estar en tal estado de ánimo que no podía conciliar el sueño, así que tuve que beber para aliviar mi pena. Bebí demasiado y dormí demasiado. Como resultado, cuando me desperté, ya era de día. Pero el estado de ánimo de anoche se sentía como un recuerdo lejano en mi pecho, así que tan pronto como me levanté quise preguntar sobre las cosas que tenía en mente.
Entonces se apresuró a preguntarle a la criada que estaba limpiando la casa y abriendo las cortinas: ¿Cómo está la flor de Begonia? La criada lo miró y respondió con una sonrisa: "No está mal. Después de una noche de viento y lluvia, los manzanos silvestres no han cambiado en absoluto". Después de escuchar esto, la anfitriona suspiró enojada: "Niña tonta, ¿sabes?" ¿Que los manzanos silvestres ya están muy rojos? ¿Has visto demasiado verde?
Este diálogo expresa la expresión y el tono complejos de la mujer que está triste por la primavera, que está fuera del alcance de la poesía y La pintura puede describirse como "una pluma vívida".
El autor utiliza "sueño profundo" y "vino restante" como puente para describir los cambios de tiempo y la evolución psicológica de la noche a la mañana, y luego. una "cortina enrollable" rompe el amanecer, lo cual es inteligente y apropiado. La persona detrás del cuestionario no dijo una palabra sobre la pregunta, solo reveló la respuesta en su respuesta. maravillosa artesanía, sin dejar rastro. El poeta está feliz por las flores, triste por las flores. Estar borracho y enojado por las flores es en realidad un signo de apreciar la primavera, lamentando la perecibilidad de su juventud.
Apreciación 2
Aunque Li Qingzhao no es un escritor prolífico, sólo se han transmitido cuarenta o cincuenta de sus poemas hasta el día de hoy, pero "ninguno de ellos es inviable". " y "él es uno de los grandes poetas". Este poema "Ru Meng Ling" es el nombre inmortal que es "conocido en todo el mundo". Capítulo 1. La descripción de Xiaoci de preguntar por las flores después de despertarse de una noche de borrachera expresa Los sentimientos del poeta de apreciar las flores y apreciar la primavera. El lenguaje es fresco y el significado de las palabras es significativo.
Las dos primeras palabras son infinitamente interesantes. La forma de entender la oración es bastante controvertida. : Dado que "un sueño profundo no eliminará el vino restante", ¿cómo podemos saber que "la lluvia de anoche fue fuerte y el viento fue fuerte"? ¿No es esto contradictorio con estas dos frases? usando cosas simples de la vida, porque la intención original del poeta no es expresar esto, sino expresar el sentimiento infinito de apreciar las flores a través de estas dos frases. La mayoría de los poemas sobre apreciar las flores hablan del viento y la lluvia: " En la dinastía Ming, el viento sopla y las flores deberían desaparecer, pero por la noche, aprecio el rojo descolorido y observo el fuego". Letra de "Long Love" de Feng Yansi: "Las ramas están llenas de rojo y las ramas están llenas de verde. Estoy cansado de la lluvia tardía y de levantarme tarde. Letra de "Youth Travel" de Zhou Bangyan: "Una noche sopló el viento del este, las flores de begonia se desvanecieron y subí las persianas del piso de arriba para mirar. "Las flores caen con el viento y la lluvia. Este significado es fácil de entender. Sin embargo, "Un sueño profundo no consume el vino restante" también se refiere a apreciar las flores, así que me temo que no es fácil de entender. Pero mientras A medida que lees más sobre el cariño a las flores escrito por tus predecesores, no es difícil entender el poema "Tres cuartetas" de Du Fu: "Es mejor estar borracho cuando sopla el viento, pero soportar la lluvia cuando te despiertas". "El poema" Cherishing Flowers "escrito por Bao Zhengjun (Wenji) registrado en el segundo volumen de la" Colección Youxuan "de Wei Zhuang": "Hay flores en las ramas y personas debajo de las flores. Son lamentables y de color juvenil". Ayer vi las flores abrirse, hoy veo las flores a punto de caer. Es mejor beber de todas estas flores y esperar a que se vaya la brisa primaveral. "Estos versos se pueden utilizar como nota a pie de página de "Un sueño profundo no eliminará el vino restante". Yi An dijo en su poema "Jade House Spring" sobre las flores de ciruelo rojo: "Las flores de ciruelo rojo están dispuestas a ser rotas en pedazos. , y las ramas del sur están floreciendo por todas partes. ... Ven y tómate un descanso si quieres tomar una copa, puede que mañana por la mañana no sea posible. ” también puede considerarse como una autoexplicación de la frase “sueño profundo”. Aunque la redacción de esta frase sólo se refiere a beber demasiado anoche y la somnolencia no ha desaparecido a la mañana siguiente, hay otro significado oculto detrás de esta redacción. Un significado es que anoche estaba borracha porque apreciaba las flores. La poetisa no podía soportar ver las flores de begonia marchitarse en la dinastía Ming, por lo que anoche bebió demasiado vino bajo las flores de begonia y todavía está borracha. "Ci" ha escrito sobre la bebida en muchos lugares, lo que demuestra que el profano Yi An es bueno bebiendo, incluso si está borracho y se queda dormido, después de una noche de sueño profundo, el alcohol no desaparece por completo. No es una sobredosis ordinaria. Cuando se le pregunta por qué el poeta escribió la frase "un sueño profundo no eliminará el vino restante", la respuesta sólo puede ser "apreciar las flores". Al igual que los poemas citados por Du Fu y Bao Wenji, no hay diferencia. Pero la grandeza de Yi An radica en no seguir los estereotipos y encontrar su propio camino una vez que se comprende el significado de "apreciar las flores" detrás de "un sueño profundo". "No consumas el vino restante", también entenderás las siguientes frases. Simplemente "cae en su lugar"
Las siguientes tres y cuatro frases son un reflejo inevitable de la mentalidad de apreciar las flores. manzano silvestre en el jardín El poeta sabía que el manzano silvestre no podría soportar el daño causado por el viento y la lluvia repentinos durante toda la noche. La ventana debía estar roja y desordenada, con flores caídas por todas partes, pero no podía soportar verlo adentro. persona, así que trató de preguntarle a la criada que estaba subiendo la cortina. La palabra "intentar" expresa la ambivalencia del poeta acerca de preocuparse por las flores pero tener miedo de oír cómo caen las flores y no poder soportar verlas. cayendo pero queriendo saber la verdad, en contraste, "Youth Travel" de Zhou Bang Yan: "Una noche sopló el viento del este, las flores de begonia se desvanecieron y subí las persianas del piso de arriba para mirar. "Parece vulgar y sabe igual que mascar cera. ¿Cuál es el resultado de" ¿Puedo preguntar "? -" Pero Dao Begonia sigue siendo el mismo. "La respuesta de la doncella sorprendió al poeta.
Originalmente pensé que después de una noche de viento y lluvia, las flores de manzano silvestre debían haberse marchitado, pero después de que la criada subió las cortinas y miró hacia afuera, respondió casualmente: Las flores de manzano silvestre siguen siendo las mismas. La palabra "pero" no sólo muestra que la criada desconoce los agravios de la anfitriona y es indiferente a los cambios que suceden fuera de la ventana, sino que también muestra que el poeta quedó desconcertado después de escuchar la respuesta. Sí, después de la "lluvia y el viento", ¿cómo puede "Begonia" seguir siendo "la misma"? Esto lleva muy naturalmente a las dos últimas frases.
"¿Lo sabes? ¿Lo sabes? Debe ser verde, gorda, roja y delgada". Esta es una réplica a la criada, pero también parece estar hablando consigo misma: Esta chica descuidada, hazlo. sabes que los manzanos silvestres en el jardín son. ¡Debería ser que haya hojas verdes exuberantes y pocas flores rojas! "Debería ser" muestra las especulaciones y juicios del poeta sobre la escena fuera de la ventana, y su tono es muy apropiado. Después de todo, ella no lo ha presenciado con sus propios ojos, por lo que tiene que dejar algo de espacio cuando habla. Al mismo tiempo, esta palabra también implica el significado de "debe ser" y "tiene que ser". Aunque la begonia es buena, no puede florecer para siempre a pesar del viento y la lluvia despiadados. Una oración contiene infinitos sentimientos de impotencia de apreciar las flores, que se puede decir que son simples en palabras pero de profundo significado. Naturalmente, este nivel de afecto por apreciar las flores es algo que el "enrollador de cortinas" no puede entender y a lo que no necesita prestarle más atención. Después de todo, no puede ser tan emocionalmente delicada como su amante y tener una comprensión más profunda de la naturaleza y la naturaleza. vida. Quizás por eso dio la respuesta anterior. La frase "verde, gordo, rojo y delgado" al final es la parte más exquisita de todo el poema y siempre ha sido elogiada por el mundo. "Verde" reemplaza las hojas y "rojo" reemplaza las flores, que es el contraste entre los dos colores; "gordas" describe las hojas después de la lluvia que son exuberantes y agrandadas debido a suficiente agua, y "delgadas" describe las flores después de la lluvia. lluvia que se marchita y se vuelve escasa porque no pueden soportar la lluvia, es una comparación de los dos estados. Los cuatro personajes originalmente ordinarios, pero la combinación de ellos por parte del poeta, resultó ser tan colorida y vívida. Esta es realmente una creación en el uso del lenguaje. De estas cuatro palabras, ¿no significa "rojo fino" el paso gradual de la primavera y "verde gordo" la llegada del frondoso verano? Este tipo de lenguaje extremadamente general es realmente impresionante. "Tiaoxi Yuyincong Hua" de Hu Zai dijo: "Esta frase es muy nueva". "Cottage Poetry Yu Bielu" comentó: "La frase final es particularmente retorcida y sofisticada, con un significado infinito".
Este pequeño poema tiene sólo seis frases cortas y treinta y tres palabras, pero está escrito de forma tortuosa y eufemística y tiene muchas capas. El poeta bebió mucho porque apreciaba las flores, sabía que las flores se habían marchitado pero aún tenía la oportunidad de "preguntar", y volvió a preguntar porque no creía en la respuesta del "cortina". paso a paso, acarició las flores. La emoción se expresa de varias maneras. "Poemas seleccionados de Polygonum Garden" dice: "Hay innumerables giros y vueltas escondidos en la breve página, y ciertamente es más un sabio que un poeta".
Apreciación de "Atardecer en el Pabellón Ru Meng Ling·Chang Ji Xi" de Li Qingzhao
Atardecer en el Pabellón Ru Meng Ling·Chang Ji Xi·Li Qingzhao
Chang Ji Xi Pavilion Sunset, ebrio sin saber el camino de regreso. Al regresar tarde al barco después de toda la diversión, me desvié hacia las profundidades de las flores de loto. Luchando por el cruce, luchando por el cruce, asustando a un grupo de gaviotas y garzas.
Apreciación 1
Hay dos poemas en "Ru Meng Ling" de Li Qingzhao, los cuales registran viajes y aprecio. Ambos describen la embriaguez, las hermosas flores, la frescura y la singularidad. Esta canción "Like a Dream" expresa el gusto y el estado de ánimo de sus primeros años de vida a la manera única de Li Qingzhao. Tiene un estado mental hermoso y agradable y brinda a la gente suficiente belleza para disfrutar en su breve tamaño.
Las dos frases de "Chang Ji" son sencillas, naturales y armoniosas, lo que naturalmente lleva a los lectores al reino de las palabras creadas por ella. "Changji" declaró claramente que el lugar era "Xiting" y la hora era "Sunset". Después del banquete, el autor estaba tan borracho que ni siquiera podía identificar el camino de regreso. La palabra "complacido" revela la alegría en el corazón del autor, y "sin vuelta atrás" también transmite los sentimientos persistentes del autor. Parece que este fue un viaje muy placentero que dejó una profunda impresión en el autor. Efectivamente, las siguientes dos frases de "se acabó la emoción" llevan este tipo de interés a un nivel superior. Sólo cuando se acabe la emoción podremos volver al barco. Entonces, ¿qué pasa con la emoción antes de que se acabe? Simplemente demuestra que estás muy interesado y no quieres volver al barco. La frase "Entrando por error" está escrita con fluidez y naturalidad, sin ningún rastro de intrusión. Se hace eco de la frase anterior "No sé el camino de regreso" y muestra la mentalidad olvidadiza del protagonista. Hay un pequeño bote entre las flores de loto en flor. En el bote hay jóvenes talentosas que no han terminado su diversión. Un paisaje tan hermoso salta de repente y está listo para ser visto. Dos "peleas" seguidas expresan la ansiedad del protagonista por encontrar una salida al estado perdido. Fue precisamente por la "lucha por el cruce" que un grupo de gaviotas y garzas volvió a surgir, ahuyentando a las aves acuáticas que se posaban en Zhouzhu. En este punto, las palabras se detienen abruptamente y se agotan pero el significado no se agota, lo que invita a la reflexión.
Este poema utiliza palabras concisas, solo selecciona unos pocos fragmentos, combina el paisaje en movimiento con el estado de ánimo feliz del autor y escribe sobre el buen humor de la juventud del autor, lo que hace que la gente no pueda ayudar, pero yo quiero. Ir a pasear con ella en bote entre los lotos y emborracharme tanto que nunca volveré. Como dice el refrán, "Los sentimientos juveniles surgen de forma natural". Este poema no es refinado ni está lleno de belleza natural.
Apreciación 2
Este poema se titula "Jiuxing" en "Poemas seleccionados de Hua'an" escrito por Huang Sheng de la dinastía Song del Sur.
La letra parece escrita para recordar una agradable salida. El poeta ordenó al barco que preparara vino y nadara en la corriente clara. Era tan profunda que no conocía la puesta de sol. En el profundo crepúsculo, al regresar al barco, entré por error en Hengtang en Qugang, en lo profundo de las flores de loto. Este es un mundo fragante, colorido, apartado y misterioso. Trae gran sorpresa y profunda embriaguez al poeta.
La fragancia de las flores y el vino liberó temporalmente a la poeta de las ataduras de una dama noble de la sociedad feudal, revelando su carácter alegre, vivaz, curioso y competitivo de niña. Entonces hubo una pelea por cruzar. Cuando el barco navegó entre las flores de loto y observó las gaviotas y garzas volando desde Huating Yupu, sintió una fuerte vitalidad de vida. Esta vitalidad se desprende del ritmo breve y de las rimas fuertes de las palabras.
Este poema fue escrito erróneamente como un poema de Su Shi en "Cao Tang Shi Yu" de Yang Jin, como un poema de Anonymous en "Ci Lin Wan Xuan" y como un poema de Lu Dongbin en " Gu y Jin Ci Huan" y "Tang Ci Ji". De la cantidad de "errores", también se puede ver que la holgura de esta palabra ha excedido el alcance de "palabras de dama", por lo que algunas personas la incluyeron bajo el nombre de un autor masculino. Sin embargo, "Poemas seleccionados de Hua'an" de Huang Sheng de la dinastía Song del Sur y "Yuefu Yaci" de Zeng Zhen lo consideraron como un poema de Li Qingzhao, por lo que debería ser creíble.
Respuesta: El viejo y apuesto carpintero - Tanhua Nivel 11 12-13 19:12
1. Objetivos de la enseñanza
1. conocimiento.
2.Comprender el contenido y la concepción artística de este poema, y recitarlo en clase.
2. Puntos importantes y difíciles en la enseñanza
Objetivo 2
3. Objetivos de la educación moral
1. competencia.
2. Cultivar una actitud positiva y optimista ante la vida.
4. Métodos de enseñanza y aprendizaje
Método de dibujo de puntos, método de pintura de escenas, método heurístico y de discusión.
5. Proceso de enseñanza
(1) Introducción
Estudiantes, ¿pueden cantar la canción "Infancia"? (¡Sí!)
¿Le pedimos a un compañero que se levante y cante esta canción para todos? (Nomine a los estudiantes para que canten)
¡Cantando muy bien! ¿Es buena esta canción? (¡Suena bien!)
¡Sí! Esta canción es muy hermosa y ha tocado los corazones de innumerables personas a lo largo de los años. En particular, las letras simples y hermosas recuerdan a las personas su infancia despreocupada y les brindan un ensueño infinito, por lo que algunas personas dicen que "la melodía es una extensión de la belleza, pero las letras son portadoras de emociones". en la antigüedad Aún más. En esta lección, veremos cómo los antiguos usaban las letras para expresar emociones.
(2) Objetivo completo 1
Rumengling es un poco diferente de los tres poemas antiguos que hemos estudiado en este texto. Esta es una palabra. Entonces, ¿qué es una palabra? Esto es lo primero que vamos a aprender hoy. (Objetivo 1 de escritura en pizarra)
En cuanto al conocimiento de las palabras, podrás ver la información que te envió el profesor antes de la clase. (Pantalla multimedia) Pida a los estudiantes que lo lean rápidamente, presten atención a delinear los puntos clave del conocimiento y respondan las siguientes preguntas:
1. 2. ¿Cómo se clasifican las palabras? (Respuesta por nombre)
Después de comprender el contenido básico de la palabra, podemos usarla después de aprenderla. Intente utilizar el conocimiento del principiante para ver cuál es la marca de la canción "Ru Meng Ling". es. ? ¿A qué categoría de palabras pertenece?
(Los estudiantes hablan libremente, el maestro resume: El nombre de Ci Pai es como Meng Ling, que pertenece a Xiao Ling porque solo tiene 33 caracteres)
(3) Meta completa 2
Ahora, echemos un vistazo detallado al texto que vamos a aprender hoy y completemos nuestro segundo objetivo de esta lección (objetivo 2 de la pizarra).
Para lograr este segundo objetivo, Adoptar una forma de competencia para ver quién aprende mejor y quién aprende más rápido.
El profesor dividió la clase en cuatro grupos, y cada grupo era un equipo representativo.
En el siguiente estudio, realizaremos tres enlaces. El equipo ganador en cada enlace recibirá una pequeña bandera roja. El equipo con más banderas rojas pequeñas será el ganador final. (El profesor muestra el cuadro preparado)
1. Preguntas de respuesta rápida.
En primer lugar, escuche al maestro leer el texto. Al escuchar, preste atención al ritmo de pausa del maestro y utilice las anotaciones del texto y el conocimiento relevante del autor para comprender inicialmente el contenido del primero. oración. Después de escuchar, responda las siguientes preguntas. Tenga en cuenta que además de responder las preguntas, también debe encontrar la base para responder las preguntas en el texto.
①Muestra de lectura del profesor con música
②Respuestas de los estudiantes
Título: ¿Qué tipo de persona es el autor de este poema? (Una famosa poeta, representante de la Graceful School) ¿Qué describe este poema? (Una salida del poeta) ¿Sucedió esto el día que el poeta escribía? (no "recuerdo a menudo") ¿En qué estación sucedió esto? (Summer, "Deep Lotus Root") ¿Fue sola? (No, "luchar por cruzar") ¿Por qué luchar por cruzar? ("Vagando hacia las profundidades de la flor de loto") ¿Por qué sucedió? ("Intoxicado") Si lo ingresaste por error, ¿por qué no lo sacas lentamente? (No, porque "Higurashi") ¿Por qué el poeta piensa a menudo en este incidente? (Interesante y digno de recordar)
(El profesor escribe en la pizarra basándose en las respuestas de los alumnos)
③El equipo que responda más preguntas y tenga el mayor índice de aciertos es el ganador , y se agrega una pequeña bandera roja al equipo.
2. Preguntas imprescindibles
① Después de una salida, de camino a casa, por culpa de una intoxicación, el barco tomó el rumbo equivocado y no me di cuenta hasta que se detuvo. Estaba en lo profundo del estanque de lotos. Aunque el paisaje es encantador, todavía estoy ansioso por encontrar el camino de regreso. El sonido de cómo cruzar fue particularmente claro en la noche tranquila, alarmando a las gaviotas y garcetas residentes. Comenzaron a chirriar y aletear. En ese momento, los sonidos de las personas, los pájaros y el agua se entrelazaron para formar una interesante concepción artística. . Por favor, cierra los ojos e imagina en tu mente el resplandor del sol poniente, el estanque claro, el hermoso loto, las gaviotas y garzas volando, los barcos luchando por cruzar... ¿Es hermosa esta imagen? (¡Hermoso!) Resulta que el poeta mostró una imagen tan maravillosa frente a nosotros, pero desafortunadamente, no podemos verla con nuestros propios ojos. Compañeros, ¿están dispuestos a compensar este arrepentimiento del profesor? (¡Sí!) Bien, por favor saca tu papel y bolígrafo, haz este hermoso dibujo y enséñaselo a todos. (Muestra de lectura de música)
Pide a los alumnos de cada equipo que lo comenten y lo completen juntos. Mientras dibujas, presta atención a las cosas mencionadas en las palabras. (Los estudiantes dibujan, los maestros dan orientación)
Después de que los estudiantes completen sus dibujos, pueden comentar libremente y seleccionar el mejor dibujo para agregar una pequeña bandera roja al equipo representativo.
(La evaluación de la pintura debe estar estrechamente relacionada con el contenido de las palabras y prestar atención a la belleza de la imagen. El profesor utiliza multimedia para mostrar las imágenes)
②Después Al completar el entorno anterior, los estudiantes evaluarán el texto. Ahora que tenemos una comprensión considerable de la primera palabra, lo que debemos hacer a continuación es recitar la primera palabra en clase.
En este enlace, el profesor tiene un tiempo límite de tres minutos y pide a cada alumno que recite el poema prestando atención al ritmo y las pausas al recitar, y volver a experimentar las emociones del autor durante el recitado. El maestro seleccionará al azar a un estudiante de cada equipo para recitar en nombre del equipo.
(Estudiantes recitados)
El profesor recitó la memorización y pidió a los estudiantes que evaluaran el dominio, las habilidades de recitación, la inversión emocional, etc., seleccionaran al ganador y sumaran puntos a la Equipo representativo. Súbete a la banderita roja.
3. Pregunta de respuesta seleccionada
(Elija el equipo que responde la pregunta. Si la respuesta es correcta, se descontará una bandera. Si la respuesta es incorrecta, se descontarán dos banderas. deducido. Un estudiante responderá la pregunta, y habrá una oportunidad adicional)
Los antiguos decían: La poesía expresa ambición. Significa que el propósito de escribir poesía es expresar una determinada intención o estado de ánimo. Entonces, en este poema, la autora describe una escena tan maravillosa y ¿qué deseos expresa?
(Después de que los alumnos respondieron, la profesora lo dejó claro: expresaba la alegría infinita del autor tras la salida, y mostraba el amor del autor por la naturaleza y la vida. La profesora escribió en el pizarrón)
(4) Resumen
Estudiantes, ahora nuestros objetivos de aprendizaje se han completado y nuestra competencia ha terminado. De hecho, la victoria o la derrota de hoy no es importante. Lo importante es que aprendimos conocimientos en la competencia y experimentamos la diversión de la cooperación.
Creo que mientras todos tengan el mismo espíritu proactivo que hoy y siempre mantengan un corazón que ama la vida, ¡cada uno de nosotros se convertirá en un gran ganador en la vida! !
Escritura en la pizarra:
Objetivos didácticos: 1. Comprender los conocimientos relevantes para el dominio de las palabras.
2.Comprender el contenido y la concepción artística de este poema, y recitarlo en clase.
Respuesta: Xiaoguai 123abc - Período de prueba Nivel 1 12-13 19:28
A menudo recuerdo que el sol se está poniendo en el Pabellón Xiting y estoy tan borracho que no No sé el camino de regreso. Al regresar tarde al barco después de toda la diversión, me desvié hacia las profundidades de las flores de loto. Luchando por el cruce, luchando por el cruce, asustando a un grupo de gaviotas y garzas.
Respuesta: Yingjing Dieyu-Asistente Nivel 3 12-13 19:43
Ru Meng Ling·Chang Ji Xiting Sunset·Li Qingzhao
Chang Recuerdo el Atardecer en el Pabellón Xiting. Estaba tan borracho que no sabía el camino de regreso. Al regresar tarde al barco después de toda la diversión, me desvié hacia las profundidades de las flores de loto. Luchando por el cruce, luchando por el cruce, asustando a un grupo de gaviotas y garzas.
Apreciación 1
Hay dos poemas en "Ru Meng Ling" de Li Qingzhao, los cuales registran viajes y aprecio. Ambos describen la embriaguez, las hermosas flores, la frescura y la singularidad. Esta canción "Like a Dream" expresa el gusto y el estado de ánimo de sus primeros años de vida a la manera única de Li Qingzhao. Tiene un estado mental hermoso y agradable y brinda a la gente suficiente belleza para disfrutar en su breve tamaño.