La interpretación judicial de la Corte Suprema sobre el trabajo de aplicación de la ley
Subjetividad jurídica:
La "Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de los procedimientos de ejecución de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" es para la propósito de la ejecución oportuna y efectiva de conformidad con la ley documentos legales para proteger los derechos e intereses legítimos de las partes De acuerdo con la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" revisada en octubre de 2007 (en adelante, la Ley Civil). Ley de Procedimiento), combinado con el trabajo de aplicación real del Tribunal Popular, las leyes aplicables en los procedimientos de ejecución son Para hacer interpretaciones judiciales sobre varias cuestiones, la República Popular China y el Tribunal Popular Supremo de la República Popular China anunciaron Interpretación Legal [2008] No. 13, que entrará en vigor el 1 de enero de 2009. Nombre chino: Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de los procedimientos de ejecución de la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" Autoridad que lo promulga: Tribunal Popular Supremo Fecha de implementación: 1 de enero de 2009 Número de documento: Legal Interpretación [2008] N° 13 Anuncio del Tribunal Interpretación Legal [2008] N° 13 "Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de los procedimientos de ejecución de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" fue adoptada por el 1452ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Supremo Popular el 8 de septiembre de 2008. Se anuncia por la presente y entrará en vigor el 1 de enero de 2009. Interpretación de cuestiones del 3 de noviembre de 2008 Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de los procedimientos de ejecución de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China (1452ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo el 8 de septiembre , 2008 Aprobado) Con el fin de ejecutar con prontitud y eficacia documentos legales efectivos de acuerdo con la ley y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las partes, de conformidad con la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" revisada en octubre de 2007 ( en lo sucesivo denominada Ley de Procedimiento Civil), junto con la ejecución por el Tribunal Popular En el trabajo real, se dan las siguientes explicaciones sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley en los procedimientos de ejecución: Artículo 1 Si la persona que solicita la ejecución solicita ejecución al tribunal popular donde se encuentran los bienes a ejecutar, deberá presentar pruebas que demuestren que existen bienes disponibles para la ejecución en la jurisdicción del tribunal popular. Artículo 2: Para un caso de ejecución sobre el cual dos o más tribunales populares tienen jurisdicción, si el tribunal popular determina que otros tribunales populares con jurisdicción ya han presentado el caso antes de presentarlo, no volverá a presentar el caso. Una vez archivado el caso, si se descubre que otro tribunal popular con competencia ya lo ha presentado, se desestimará el caso si se han adoptado medidas de apremio, los bienes bajo control se entregarán al tribunal de ejecución que presentó el caso; caso primero. Artículo 3: Después de que el Tribunal Popular acepte una solicitud de ejecución, si las partes tienen objeciones a la competencia, deberán presentarlas dentro de los diez días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de ejecución. El tribunal popular revisará las objeciones planteadas por las partes. Si se establece la objeción, se retirará el caso de ejecución y se notificará a los interesados para que soliciten la ejecución ante el tribunal popular competente. Si no se establece la objeción, se dictará sentencia desestimatoria. Si las partes interesadas no están satisfechas con la sentencia, pueden solicitar una reconsideración ante el tribunal popular del nivel inmediatamente superior. Objeciones jurisdiccionales La ejecución no será suspendida durante el período de revisión y reconsideración. Artículo 4 En un caso en el que un tribunal popular ha tomado medidas de preservación de la propiedad, si la persona que solicita la ejecución se dirige a un tribunal popular con jurisdicción distinta del tribunal popular que ha tomado medidas de preservación, el tribunal popular que ha tomado medidas de preservación entregará sobre los bienes preservados al tribunal de ejecución. Artículo 5: Durante el proceso de ejecución, si las partes o interesados consideran que la acción de ejecución del tribunal de ejecución viola disposiciones legales, podrán oponer objeciones de conformidad con lo dispuesto en el artículo 202 de la Ley de Procedimiento Civil. El tribunal de ejecución revisará y tramitará las objeciones de ejecución y dictará sentencia dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la objeción por escrito. Artículo 6 Cuando las partes o interesados soliciten la reconsideración conforme al artículo 202 de la Ley de Procedimiento Civil, deberán hacerlo por escrito. Artículo 7 Los materiales escritos solicitados para reconsideración por las partes y los interesados podrán remitirse a través del tribunal de ejecución o presentarse directamente al tribunal popular del nivel superior del tribunal de ejecución. Después de recibir la solicitud de reconsideración, el tribunal de ejecución presentará los materiales del expediente del caso necesarios para la reconsideración al tribunal popular del siguiente nivel superior dentro de los cinco días posteriores a la recepción de la solicitud de reconsideración, el tribunal popular del siguiente nivel notificará a la ejecución; El tribunal deberá presentar los expedientes necesarios para su reconsideración en un plazo de cinco días. Artículo 8 El tribunal popular del nivel inmediatamente superior formará un panel colegiado para revisar la solicitud de reconsideración de las partes y los interesados.
Artículo 34: Si el solicitante de la ejecución solicita consultar sobre los datos patrimoniales informados por el sujeto de la ejecución, el tribunal popular lo permitirá. El solicitante de la ejecución deberá mantener confidencial la información patrimonial del sujeto de ejecución sobre la que solicite información. Artículo 35: Respecto de la información patrimonial reportada por el sujeto de ejecución, el tribunal de ejecución podrá investigarla y verificarla a solicitud del ejecutante o de conformidad con sus facultades. Artículo 36: Si a la persona sujeta a ejecución se le restringe la salida del país de conformidad con el artículo 231 de la Ley de Procedimiento Civil, la persona que solicita la ejecución deberá presentar una solicitud por escrito al tribunal de ejecución cuando sea necesario, el tribunal de ejecución podrá realizar una; decisión de oficio. Artículo 37 Si el sujeto de ejecución es una entidad, se podrá restringir la salida del país a su representante legal, responsable principal o personas directamente responsables de afectar el cumplimiento de la deuda. Si la persona sujeta a ejecución es una persona sin capacidad para conducta civil o una persona con capacidad limitada para conducta civil, se podrá restringir la salida del país a su representante legal. Artículo 38 Durante el período de restricción de salida del país, si el sujeto a ejecución cumple con todas las deudas especificadas en el documento legal, el tribunal de ejecución levantará sin demora las medidas que restringen la salida del país si el sujeto a ejecución proporciona una; garantía suficiente y efectiva o se requiere el consentimiento del ejecutor, la restricción podrá levantarse Medidas de salida. Artículo 39 De conformidad con lo dispuesto en el artículo 231 de la Ley de Procedimiento Civil, el tribunal de ejecución podrá, de oficio o a petición del solicitante de la ejecución, publicar información sobre el incumplimiento de las obligaciones especificadas en la ley por parte del sujeto de la ejecución. documento legal a través de periódicos, radio y televisión, Internet y otros medios anunciados. Los gastos correspondientes a la publicación en un medio de comunicación correrán a cargo del sujeto de ejecución; si el solicitante solicita la publicación en un medio de comunicación, los gastos correspondientes se pagarán por adelantado. Artículo 40 Si la interpretación judicial emitida por este tribunal antes de la implementación de esta interpretación es incompatible con esta interpretación, esta interpretación prevalecerá. Objetividad jurídica:
Artículo 3 del "Reglamento del Tribunal Popular Supremo sobre diversas cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el juicio de casos de préstamos privados" Si los términos o prácticas de transacción relevantes aún son inciertos, la ubicación de la parte que recibe la moneda será el lugar donde se ejecute el contrato. Artículo 14 de las "Disposiciones del Tribunal Popular Supremo sobre diversas cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el juicio de casos de préstamos privados" En cualquiera de las siguientes circunstancias, el Tribunal Popular determinará que un contrato de préstamo privado es inválido: (1) Extraer fondos de crédito de instituciones financieras y luego prestarlos al prestatario a altas tasas de interés (2) Los fondos obtenidos al pedir prestado a otras empresas o recaudar fondos de los empleados de la unidad luego se vuelven a prestar al prestatario para obtener ganancias, y el prestatario sabe o debería saber de antemano (3) El prestamista sabe o debería saber de antemano que el préstamo del prestatario será utilizado para actividades ilegales y delictivas pero aun así proporciona el préstamo (4) Viola el orden social y las buenas costumbres; violaciones a la vigencia y disposiciones imperativas de leyes y reglamentos administrativos.