Apreciación del texto original y traducción de "Chunxing" de Wu Yuanheng
Texto original de Chunxing:
Los sauces están nublados y la llovizna es clara, y todas las flores restantes han caído, y se pueden ver las oropéndolas errantes. La brisa primaveral sopla el sueño de la ciudad natal durante toda la noche y luego la persigue hasta Luocheng. (Obra n.° 1 de Xiang: Xiang) Traducción y anotación de Chunxing
Traducción En un día de primavera, cuando la llovizna comienza a aclarar, el color de los sauces ha cambiado del amarillo ganso al verde tierno de principios La primavera se volvió verde y rica. Después de ser bañada por la llovizna, el color del sauce se volvió más oscuro y todas las flores restantes en las ramas cayeron bajo la lluvia, revelando las currucas cantando en las ramas. Anoche, la brisa primaveral acabó con mi dulce sueño de nostalgia. En mi sueño, perseguí la brisa primaveral y volé de regreso a mi ciudad natal.
Notas 1 Chunxing: el interés por las salidas primaverales. Huangfu Ran de la dinastía Tang escribió en "Feng He Dui Shan Monk": "La mente lejana galopa hacia la Torre Norte y la brisa primaveral se envía a la Montaña Este". 2 Yin Yin: Describe los sauces oscuros y exuberantes. 3 Liuying: es decir, la reinita. "Liu" se refiere a su sonido melodioso. Liang Chenyue, de la dinastía del Sur, escribió "Ocho poemas oda: Huipu frente al viento del este": "Bailando en la nieve primaveral, currucas errantes". 4 Sueño de la ciudad natal: dulce sueño; Municipio: una palabra es "fragancia". 5 Sueño: Una palabra es "otra vez". Luocheng: Luoyang, la ciudad natal del poeta, está cerca de Luoyang. Apreciación de la Fiesta de la Primavera
Las dos primeras frases de este poema parten del paisaje de la primavera. "Los sauces están nublados, la llovizna es clara, las flores restantes han caído y se pueden ver las oropéndolas errantes". Este es un día de primavera con llovizna y un cielo despejado. El color de los sauces ha cambiado del verde amarillo ganso de principios de primavera al verde esmeralda. Las flores restantes de las ramas han caído bajo la lluvia, dejando al descubierto las currucas cantando en los árboles. Esta es una imagen típica de una escena de finales de primavera. En ambas frases existe una relación causal entre la lluvia clara y el sauce oscuro, el final de las flores y la vista de las oropéndolas.
"El color del sauce es intenso bajo la lluvia." La llovizna oscurece el color del sauce. Una imagen de una hermosa escena primaveral que está a punto de desvanecerse. La primavera en una tierra extranjera ha pasado silenciosamente entre los sauces y las flores, y el paisaje primaveral en mi ciudad natal debe haberse marchitado y desvanecido en este momento. Es más probable que los oropéndolas errantes conmuevan la sensación de estar en una tierra extranjera. Cuando el paisaje despierta emociones, surge incontrolablemente una nostalgia duradera.
"La brisa primaveral sopla el sueño de la ciudad natal toda la noche, y luego persigue la brisa primaveral hasta Luocheng". Estos son dos poemas que tienen un lenguaje simple y natural, pero Muy novedoso en imaginación y muy hermoso en concepción artística. La primera oración trata sobre la brisa primaveral que sopla el sueño, y la segunda oración trata sobre el sueño persiguiendo la brisa primaveral. Una oración "sopla" y la otra "persigue" es muy expresiva. Recuerda a la gente la cálida brisa primaveral, que parece estar constantemente enviando el mensaje de la primavera en la ciudad natal a las personas que duermen con nostalgia, y esto crea una noche de nostalgia. Y el sueño de nostalgia de esta noche flotó con las huellas de la brisa primaveral, a través de miles de kilómetros de montañas, hasta la ciudad natal que extraño día y noche. En los escritos del poeta, la brisa primaveral se vuelve particularmente sentimental. Parece comprender la nostalgia del poeta y viene a soplar diligentemente el sueño de la ciudad natal y guiar el camino hacia el sueño de la ciudad natal, y el sueño de la ciudad natal invisible parece haberse convertido en volutas tangibles; seda, imagen abstracta Las emociones subjetivas se visualizan completamente.
No es difícil encontrar que la "primavera" juega un papel constante a lo largo del poema. Provoca nostalgia, inspira sueños de la ciudad natal y trae sueños de regreso a casa a todas partes. Debido a la influencia del paisaje primaveral y la brisa primaveral, este sueño nostálgico, que originalmente era sentimental y melancólico, parece estar infiltrado con los colores cálidos y brillantes de la primavera, y no hay sensación de gran tristeza. La imaginación del poeta es novedosa, y la imaginación maravillosa visualiza y concreta la fuerte nostalgia. En la mente del poeta, este tipo de sueño que nace con la brisa primaveral y regresa después de la brisa primaveral es una especie de consuelo espiritual y disfrute de la belleza. La palabra "tú" en la última frase no solo revela la profundidad de la nostalgia, sino también la profundidad de la nostalgia. También revela los profundos sentimientos del poeta por el país La alegría de los hermosos sueños.
Los poetas de la dinastía Tang escribieron muchas obras excelentes sobre la nostalgia. La nostalgia prolongada a menudo es provocada por situaciones específicas y a menudo se convierte en sueños prolongados de regreso a casa. "Primavera" de Wu Yuanheng es una obra maestra que combina paisajes primaverales, nostalgia y regreso a los sueños. La historia de amor escrita en este poema es extremadamente común: al ver el paisaje de finales de la primavera, conmovió mi nostalgia, y una noche, bajo el soplo de la brisa primaveral, soñé con regresar a casa. Pero el poeta extrajo de esta vida cotidiana un hermoso poema. Aquí la imaginación artística juega un papel decisivo. Apreciación de Chunxing
Los poetas de la dinastía Tang escribieron muchas obras excelentes sobre la nostalgia. La nostalgia prolongada a menudo es provocada por situaciones específicas y a menudo se convierte en sueños prolongados de regreso a casa.
"Primavera" de Wu Yuanheng es una obra maestra que combina paisajes primaverales, nostalgia y regreso a los sueños.
El título "Primavera" se refiere a las emociones provocadas por el paisaje primaveral. Las dos primeras frases del poema parten del paisaje primaveral.
"Los sauces están nublados, la llovizna es clara, las flores restantes han caído y se pueden ver las oropéndolas errantes". Este es un día de primavera con llovizna y un cielo despejado. El color de los sauces ha cambiado del verde amarillo ganso de principios de primavera al verde esmeralda. Las flores restantes de las ramas han caído bajo la lluvia, dejando al descubierto las currucas cantando en los árboles. Esta es una imagen típica de una escena de finales de primavera. En ambas frases existe una conexión causal entre la lluvia clara y los sauces oscuros, el final de las flores y la vista de las oropéndolas: "el color del sauce es profundo bajo la lluvia", la llovizna de la lluvia hace que el color del sauce más oscuro; "los oropéndolas dicen que las flores están resbaladizas". Después de que todas las flores restantes se han caído, se revela la figura del oropéndola errante, lo que revela una imagen de que el hermoso paisaje primaveral está a punto de desaparecer. La primavera en una tierra extranjera ha pasado silenciosamente entre los sauces y las flores, y el paisaje primaveral en mi ciudad natal debe haberse marchitado y desvanecido en este momento. Es más probable que los oropéndolas errantes conmuevan la sensación de estar en una tierra extranjera. Cuando el paisaje despierta emociones, surge incontrolablemente una nostalgia duradera.
"La brisa primaveral sopla el sueño de la ciudad natal toda la noche, y la brisa primaveral conduce a Luocheng". Estos son dos poemas que son simples y naturales en el lenguaje, pero muy novedosos en la imaginación y muy hermosos en el arte. concepción. La primera oración trata sobre la brisa primaveral que sopla el sueño, y la segunda oración trata sobre el sueño persiguiendo la brisa primaveral. Una oración "sopla" y la otra "persigue" es muy expresiva. Recuerda a la gente la cálida brisa primaveral, que parece estar constantemente enviando el mensaje de la primavera en la ciudad natal a las personas que duermen con nostalgia, y esto crea una noche de nostalgia. Y el sueño de nostalgia de esta noche flotó con las huellas de la brisa primaveral, a través de las montañas Qianli, hasta la ciudad natal de la ciudad de Luoyang, donde pensé en ello día y noche (la ciudad natal de Wu Yuanheng es el condado de Fengshi, cerca de Luoyang). En los escritos del poeta, la brisa primaveral se vuelve particularmente sentimental. Parece comprender la nostalgia del poeta y viene a soplar diligentemente el sueño de la ciudad natal y guiar el camino hacia el sueño de la ciudad natal, y el sueño de la ciudad natal invisible parece haberse convertido en volutas tangibles; seda, imagen abstracta Las emociones subjetivas se visualizan completamente.
No es difícil encontrar que la "primavera" juega un papel constante a lo largo del poema. Provoca nostalgia, inspira sueños de la ciudad natal y trae sueños de regreso a casa a todas partes. Debido a la influencia del paisaje primaveral y la brisa primaveral, este sueño nostálgico, que originalmente era sentimental y melancólico, parece estar infiltrado con los colores cálidos y brillantes de la primavera, y no hay sensación de gran tristeza. La imaginación del poeta es novedosa. En la mente del poeta, este tipo de sueño que nace con la brisa primaveral y regresa después de la brisa primaveral es una especie de consuelo espiritual y disfrute de la belleza. La palabra "tú" en la última frase no solo revela la profundidad de la nostalgia, sino también la profundidad de la nostalgia. También revela los profundos sentimientos del poeta por el país La alegría de los hermosos sueños.
La historia de amor escrita en este poema es extremadamente común: al ver el paisaje de finales de la primavera, conmovió mi nostalgia, y una noche, bajo el soplo de la brisa primaveral, soñé con regresar a casa. Pero el poeta extrajo de esta vida cotidiana un hermoso poema. Aquí, sin duda, la imaginación artística juega un papel decisivo. Apreciación del Festival de Primavera 2
Este poema se titula "Festival de Primavera". Según el significado del título, deberían ser las diversas emociones del poeta provocadas por el paisaje primaveral. La primavera es una estación en la que todo se renueva y el paisaje se mueve. Puede afectar fácilmente las emociones más sutiles y profundas de las personas. En este momento, lo que despierta en el poeta el paisaje primaveral es la nostalgia que perdurará hasta la muerte. "Cuando un pájaro vuela de regreso a su ciudad natal, un zorro debe regresar a Qiu cuando muera" ("Songs of Chu: Ai Ying"). Los animales todavía tienen sentimientos de nostalgia y la gente también tiene un profundo apego a su tierra natal. Especialmente bajo las flores de primavera y la luna de otoño, cuando las cosas cambian y las estrellas cambian, los verdaderos sentimientos que generalmente se acumulan en el corazón a menudo serán seducidos involuntariamente. Dos líneas de lágrimas claras y algunas líneas de nueva poesía son formas comunes para que los viajeros en otros lugares expresen su nostalgia.
"Los sauces están nublados, la llovizna es clara, las flores que quedan han caído y se pueden ver las currucas errantes." Las dos primeras frases del poema son un vívido retrato del paisaje de finales de primavera. Los sauces están nublados, a veces soleados y a veces lluviosos, las flores restantes han desaparecido y las oropéndolas vuelan por ahí. Este es un paisaje típico de finales de primavera en el sur del río Yangtze. El poeta observa las cosas muy profundamente. Las dos líneas del poema son pegadizas cuando se leen, como si el poeta simplemente las recitara casualmente y las expusiera a su antojo. Pero con un poco de comprensión, podemos apreciar el extraordinario ingenio del autor. Como "Yinyin de los sauces": cualquiera que escribe sobre paisajes primaverales habla a menudo de sauces, porque es el primer verde nuevo que la brisa primaveral trae a la tierra. Lo importante aquí no es que el poeta haya mencionado el "sauce", sino su atenta observación de los sauces.
Los poetas describen el estado de ánimo de los sauces, ya sea como "tiernos como el oro y suaves como la seda" ("Poemas sobre ramas de sauce" de Bai Juyi), o como "los sauces verdes son sólo la mitad de amarillos todavía" ("Early Spring in the East" de Yang Juyuan de la Ciudad"). El autor de este poema solo agrega la palabra "Yin Yin", lo que lo hace sentir diferente del lugar común. Imagínese, los ojos de los sauces son cómodos y el suelo está cubierto de una sombra verde. Esto significa que el sonido de la primavera se ha ido desvaneciendo gradualmente. ¿Cómo no hacer que la gente se sienta desconsolada y deambulando? : la llovizna es continua, nublado y soleado son inciertos, también es No se puede hacer una descripción general del paisaje de finales de primavera en el sur del río Yangtze a menos que uno esté familiarizado con la vida y sea bueno para resumir y refinar.
Si la primera frase es escribir “abono verde”. Luego se escribe la segunda línea del poema "Rojo y delgado". "Las flores restantes se han caído", grita la oropéndola errante. No es que la reinita alguna vez estuvo cubierta por las flores y solo mostró su apariencia después de que las flores se desvanecieron. Significa que después de que las flores cayeron, el clima se volvió más cálido, los pájaros comenzaron a moverse con más frecuencia y sus sombras a menudo se podían ver. las ramas. En la superficie, parece que esto es simplemente una descripción de los cambios de escenario, pero en realidad contiene un profundo sentimiento de "el tiempo es fugaz". Las flores que alguna vez estuvieron en plena floración se han marchitado y los pájaros han comenzado una nueva temporada de reproducción y crianza. Todo en la naturaleza se desarrolla según su curso normal, pero el poeta aún abandona su ciudad natal y lleva una vida turbulenta, sintiendo nostalgia.
Las frases tercera y cuarta utilizan una imaginación maravillosa para visualizar y concretar esta fuerte nostalgia. "La brisa primaveral sopla el sueño de la ciudad natal toda la noche, y el sueño persigue la brisa primaveral hasta Luocheng". Siento nostalgia y me persiguen los sueños. Sin embargo, el "sueño" es un reino extremadamente misterioso y esquivo. El poeta imaginó que este "sueño de ciudad natal" podría ser arrastrado por la brisa primaveral, como álamos y amentos, hasta su ciudad natal de Luoyang (la ciudad natal del poeta, Goushi, está cerca de Luoyang). Estos dos versos de poemas son novedosos, libres y fluidos, y expresan implícita y hábilmente la nostalgia del poeta. La situación real, por supuesto, no es que los "sueños de la ciudad natal" sean arrastrados por la brisa primaveral, sino que el paisaje primaveral despierta nostalgia, que se condensa en sueños de nostalgia, y en el sueño de nostalgia, uno ve su ciudad natal, Luo City. Sin embargo, el maravilloso estilo de escritura del autor y su ingenio único hacen que esta nostalgia y este sueño tan comunes agreguen un interés infinito. La nostalgia debería ser amarga, pero en los escritos del poeta, esta amargura parece tener un leve encanto, genera una especie de esperanza y brinda a la gente una especie de consuelo. La razón por la que el autor está dispuesto a expresar su fuerte nostalgia en forma de poesía es probablemente por este tipo de poder artístico. El trasfondo creativo de Chunxing
Este poema se titula "Chunxing". Según el significado del título, deberían ser las diversas emociones del poeta provocadas por el paisaje primaveral.
Obra de poesía: Chunxing Autor de poesía: Wu Yuanheng de la dinastía Tang Clasificación de poesía: primavera, nostalgia