Red de conocimiento de divisas - Cotizaciones de divisas - "Ayer" de Li Shangyin

"Ayer" de Li Shangyin

Ayer Zigu se fue y hoy el enviado del Pájaro Azul vino a atribuirse el mérito.

Todavía estamos separados sin palabras, y estamos llenos de arrepentimientos cuando rara vez nos reunimos.

En febrero y agosto, la sombra del sapo se rompe y los gansos de trece cuerdas se mueven de lado.

¿Qué pasa después del amanecer de los tiempos? Sonrío contra las flores de ciruelo junto a la pared.

Este es un poema de amor fresco y fluido. Al escribir sobre el mal de amor, la atmósfera trágica no es demasiado fuerte, la expresión no es demasiado melodiosa y el estilo del lenguaje no es demasiado elegante. Entre los poemas de amor del autor, es una forma ligera y natural, sin los oscuros giros y vueltas habituales. visto en sus poemas. El arte es muy contagioso.

Las dos frases del primer pareado dicen: ¡La Diosa Zi Gu se fue ayer y ahora ha enviado un pájaro azul para entregar un mensaje! El "Dios Zigu", también conocido como "Dios Zigu" y "Niña Keng San", es el dios del baño en la antigua mitología china, es decir, la diosa que se especializa en la fertilidad. Según "Xianyilu": "Zigu, cuyo apellido es He, cuyo nombre de pila es Mei y cuyo nombre de cortesía es Liqing, era de Laiyang, provincia de Shandong. Una vez fue concubina. En la noche 15 del primer mes lunar, Fue asesinada por una mujer en el baño. Dios la nombró Dios de los baños. Según las antiguas costumbres, todos los días en la víspera del Festival de los Faroles, el día 15 del primer mes lunar, la adoraba en el baño. "Este poema fue escrito el día 16 del primer mes lunar. En el poema, el Dios Zigu que fue recibido anoche se refiere a la mujer que ama. Según la leyenda, el "Pájaro Azul" es el mensajero de la Reina Madre de Occidente. Según las "Historias de Han Wu": El 7 de julio, subí al Salón Chenghua y, de repente, un pájaro azul vino del oeste y le pregunté a Dongfang Shuo, y el primer día del primer mes lunar, "El. La Reina Madre de Occidente quiere venir". "El" Mensajero del pájaro azul "en el poema se refiere a la persona enviada por la mujer para entregar la carta de amor. Las dos oraciones en el primer pareado coinciden muy claramente, "ayer" es opuesto a "hoy", "Zigu Shen". es opuesto a "Blue Bird Messenger", y "go" es opuesto a "Lai", "ye" y "芊 (ella)" terminan con partículas modales. Algunas personas interpretan "芊" como "chi", lo cual es difícil. para explicar semánticamente Según el Diccionario de poemas y música de Zhang Xiang: "La palabra 'crédito' de repente es difícil de entender. Si la examinamos detenidamente, podemos ver que es un patrón de siete caracteres, con claros contrastes. La palabra 'crédito' es opuesta a la palabra 'vosotros'. Está relacionada con la palabra-palabras y palabras-palabras. No hay duda sobre el significado. "Esta afirmación es muy razonable. "Crédito" equivale a "xi (xi)" para expresar el tono. "Hablar sobre arte" de Qian Zhongshu elogió el poema de Li Shangyin y dijo: "'Ayer' es un pareado con agua que fluye, y el significado es coherente, la antítesis es muy buena, pero la gente no se da cuenta de que es una antítesis. Su belleza radica en el uso de la palabra 'ye', que cambia la rigidez de la antítesis en flexible y oscilante. "Además, vale la pena señalar que el ritmo de estas dos oraciones es diferente al de las oraciones ordinarias. Deben dividirse en ×× En términos de procesamiento, no es exigir ni cambiar deliberadamente el ritmo y la rutina, pero sí flexible.

El segundo pareado recuerda el encuentro con mi amante anoche. El significado de estas dos frases es: Nos conocimos apurados anoche y no pudimos hablar mucho. Significaba "pequeño" en la época medieval, y estaban escritos claramente como palabras, aunque eran melancólicos y arrepentidos, no eran pesados. Una mirada más cercana al sabor poético es muy similar al significado de "vernos pero". no volver a vernos, pelear como si nunca nos hubiéramos conocido" en la dinastía Song.

El poeta sigue el significado del segundo pareado, que es una sensación de paisaje y emoción. Hay un poema en it. "Veintiocho" en la primera oración se refiere al decimosexto día del primer mes lunar, por lo que se escribe como "Veintiocho" para contrastar con "Decimotercero" en la siguiente oración. Se dice que hay sapos a mediados de mes, y "Toad Shadow Break" se refiere a la luna. La forma ha perdido su forma y ya no es redonda. Los "Trece pilares de cuerda" en la siguiente oración se refieren a la cuerda. pilares de la cítara. La cítara tiene trece cuerdas, y cada cuerda está atada a un pilar. El poema menciona los trece pilares de cuerda del Zheng, y la metáfora es obvia. Trece es un número impar, y el número impar no se forma. un par, por lo que a menudo se utiliza como metáfora de la despedida de la gente, como las palabras de Yan Jidao: "Los pilares de los gansos salvajes tienen trece cuerdas, y son delgadas y silenciosas". "Estas dos oraciones utilizan la separación de la metáfora única de la luna llena y los pilares zheng. La" rueda de dos ocho meses "y los" pilares de trece cuerdas "escritos en el poema son cosas que se pueden ver con los ojos. . El poeta los vio Toca el resentimiento de la separación, y la asociación es muy natural

En las dos últimas frases, el poeta se alejó del sentimiento de mal de amor e imaginó la belleza de su amada: En. Al amanecer, sonó la campana de la mañana, ¿qué más está pasando con ella? Creo que debe estar apoyada contra el ciruelo en flor junto a la pared con una sonrisa.

Esta última frase es una pluma expresiva, aunque es un eufemismo, pero retrata vívidamente la delicada figura de la mujer sonriendo y apoyada en las flores de ciruelo y sus pensamientos y expectativas para su amante, dejando una profunda impresión en la gente a lo largo del poema. juega un papel de "punto final". Repasando todo el poema, el poeta narra la repentina despedida en el encuentro de anoche y expresa el desamor de hoy. Las primeras seis frases están llenas de energía, pero el último pareado ha sido suspendido desde esta noche. Me vuelvo hacia la escena de la otra persona sonriendo y apoyada en las flores de los ciruelos. Estoy tranquila y fascinada, y puedo ver el amor ardiente. Para mí, el hermoso espíritu del viento y el estado de ánimo reflexivo de mi amante también se esconden más allá de las palabras, si lo tomas a la ligera, es el más rico en acumulación.

Entre los poemas de Li Shangyin, hay algunos poemas llamados "Sin título", que luego se llamaron poemas sin título. También hay algunos poemas que usan las dos primeras palabras de la primera oración como título, pero el título no tiene una conexión intrínseca con el contenido del poema, por lo que las generaciones posteriores también los consideraron poemas sin título, y este pertenece a este último. . La mayoría de los poemas sin título de Li Shangyin describen el amor entre hombres y mujeres, y las despedidas y el mal de amor. Las generaciones posteriores de investigadores tienen puntos de vista bastante diferentes sobre ellos. El foco del debate es si estos poemas tienen sustento y cuál es el contenido del sustento. La poesía china antigua tiene desde hace mucho tiempo la tradición de utilizar bellezas, hierbas y el amor entre hombres y mujeres para expresar encuentros políticos, y Li Shangyin no es una excepción. Enfatizó que los poemas deben compararse, y en "Xie He Donggong y Shi Qi" también dijo claramente: "Por la hierba fragante, culpo al rey y al nieto, y por tomar prestada la belleza, uso la belleza para describir a un caballero". de sus poemas sin título tienen algunos significados superficiales. Escribe sobre el amor entre hombres y mujeres, pero en realidad tiene otro sustento. Debido a esto, muchos comentaristas tienden a llegar a los extremos y hacen todo lo posible por seguir a otros para conseguir lo que quieren. Algunas personas piensan que este poema tiene un significado metafórico obvio de sustento. Piensan que la mujer del poema es la entrega del poeta, y la persona que conoce a la mujer es una metáfora de su amigo, el funcionario de alto rango Linghu Zhuo. . "Dispersos antes de que se puedan pronunciar las palabras" le indica al zorro que no escuche su confesión y se niega a ayudar, por lo que se siente resentido; y la frase final es una metáfora del estado mental extremadamente aburrido y perdido del poeta, y así sucesivamente. De hecho, no todos estos poemas tienen un sustento obvio, y algunos incluso no tienen un significado metafórico. Él mismo dijo: "No se trata de Song Yu, quien tiene palabras sutiles, sino del rey Xiang Mengjuechi. Desde la finalización del poema en. Durante la dinastía Gaotang, el cielo en Chu ha estado lleno de nubes y lluvia. "Sospechoso". ("Sentimientos") El poema admite que ha escrito obras que utilizan palabras sutiles para transmitir significado, y también implica que algunos poemas son sin sustento. También se sospecha que tiene sustento. Se puede ver que el propio Li Shangyin tiene algunas opiniones al respecto. A partir del análisis de la situación real, aunque no se puede decir que este poema "Ayer" no tenga sustento, a lo sumo sólo se puede sentir vagamente que tiene sustento de los pensamientos y sentimientos expresados ​​en todo el poema. Es difícil señalar con precisión el significado. significado de una determinada oración o pareado. Por lo tanto, para este tipo de poema, en lugar de adjuntarlo deliberadamente palabra por palabra, es mejor apreciarlo como un poema lírico ordinario.

上篇: Lugares recomendados que vale la pena visitar en Wuhan en verano 下篇: Si se piratea el informe crediticio de la madre, ¿afectará la capacidad del niño para ir a la universidad?
Artículos populares