¿Todas las disposiciones documentales relacionadas con la exención del impuesto sobre la renta personal?
1. Exención de impuestos
De acuerdo con la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China", el El "Reglamento de implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" y los documentos pertinentes estipulan que las políticas de reducción y exención del impuesto sobre la renta de las personas físicas incluyen principalmente:
(1) Certificados de ciencia, educación y tecnología emitidos por gobiernos populares provinciales, ministerios y comisiones del Consejo de Estado, unidades de nivel militar o superior del Ejército Popular de Liberación de China y organizaciones extranjeras e internacionales. Las bonificaciones en áreas como cultura, salud, deportes y protección ambiental están exentas del impuesto sobre la renta personal. .
(2) Una fundación voluntaria u organización similar con una institución y un estatuto establecidos con la aprobación del gobierno popular en o por encima del nivel municipal (incluido el nivel municipal) o el departamento competente del gobierno popular en o por encima del nivel de condado (incluido el nivel de condado) Con la aprobación de las autoridades fiscales competentes, el impuesto sobre la renta personal está exento.
(3) Los intereses de los bonos emitidos por el Ministerio de Finanzas y los bonos financieros emitidos con la aprobación del Consejo de Estado están exentos del impuesto sobre la renta personal.
(4) El artículo 5 de las "Medidas de implementación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas sobre los intereses de los depósitos de ahorro" del Consejo de Estado estipula: "Los ingresos procedentes de los intereses de los ahorros educativos obtenidos por personas físicas y otros depósitos de ahorro especiales o depósitos de fondos de ahorro especiales reconocidos por el departamento financiero, exento del impuesto sobre la renta personal ”
Caishuizi (1999) No. 267 estipula además que los fondos de previsión de vivienda, seguro médico, seguro de pensión básico y fondos de seguro de desempleo se depositarán en las proporciones estipuladas por los gobiernos nacional o provincial y local. Los ingresos por intereses obtenidos de cuentas bancarias personales están exentos del impuesto sobre la renta personal.
Guoshuifa (1999) No. 180 estipula además que los intereses obtenidos al abrir una cuenta de depósito para educación especial en el Banco Industrial y Comercial de China y disfrutar de tasas de interés preferenciales están exentos del impuesto sobre la renta personal.
(5) Asignaciones gubernamentales especiales emitidas de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado (se refiere a una disposición legal especial emitida por el estado a personas que han realizado contribuciones destacadas al desarrollo de diversas empresas sociales, y no se refiere a otros subsidios y subsidios aprobados por el Consejo de Estado) subsidios) y subsidios y subsidios libres de impuestos estipulados por el Consejo de Estado (actualmente limitados a subsidios para académicos y académicos de alto nivel de la Academia de Ciencias de China y la Academia de Ingeniería) , y están exentos del IRPF.
(6) Las tarifas de asistencia social, es decir, los subsidios temporales por dificultades de vida pagados a los empleados por empresas, instituciones, agencias estatales y grupos sociales a partir de tarifas de asistencia social o fondos sindicales retirados de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, se exentos del IRPF Impuesto sobre la Renta. Los siguientes ingresos no entran dentro del alcance de las tarifas de asistencia social libres de impuestos, y el impuesto sobre la renta personal debe gravarse sobre sueldos y salarios:
(1) Diversos subsidios pagados a individuos con cargo a fondos de asistencia social y fondos sindicales en exceso de la proporción o base prescrita por el estado, subsidios;
(2) Subsidios y asignaciones pagados a los empleados con cargo a fondos de asistencia social y fondos sindicales;
(3) Compra de unidades Los automóviles, casas, computadoras, etc. para individuos no pertenecen al costo del subsidio por dificultades temporales.
(7) Las pensiones y los fondos de ayuda (referidos a los subsidios por dificultades de vida otorgados a individuos por el departamento de asuntos civiles) están exentos del impuesto sobre la renta personal.
(8) Las compensaciones de seguro pagadas por las compañías de seguros están exentas del impuesto sobre la renta de las personas físicas.
(9) Las tasas de traslado de personal militar y las tasas de desmovilización están exentas del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.
(10) De acuerdo con la normativa nacional unificada, subsidio de instalación, subsidio de jubilación (refiriéndose al subsidio de jubilación que recibe una persona que cumple con las condiciones estipuladas en las "Medidas Provisionales para la Jubilación y el Retiro de los Trabajadores " del Consejo de Estado de conformidad con las normas estipuladas en estas medidas), subsidio de jubilación Las tarifas, los salarios de jubilación y los subsidios de subsistencia para la jubilación están exentos del impuesto sobre la renta personal.
(11) Las rentas que están exentas de impuestos en convenios y acuerdos internacionales suscritos por nuestro gobierno están exentas del IRPF.
(12) El fondo de previsión de vivienda, las primas del seguro de desempleo, las primas del seguro médico y las primas del seguro de pensión básico que las empresas y los individuos retiran y efectivamente pagan a las instituciones financieras designadas de acuerdo con las proporciones estipuladas por el estado o las autoridades locales. El gobierno no se incluye en el cálculo personal. Los ingresos por sueldos y salarios del período actual están exentos del impuesto sobre la renta personal. El impuesto sobre la renta personal se aplicará al fondo de previsión de vivienda, las primas del seguro de desempleo, las primas del seguro médico y las primas del seguro de pensión básica que superen la proporción estipulada por el gobierno nacional o local, combinada con el salario actual y los ingresos salariales del individuo. Las personas físicas están exentas del impuesto sobre la renta personal cuando reciben el fondo de previsión de vivienda original, las primas del seguro de desempleo, las primas del seguro médico y las primas del seguro de pensión básica.
(13) De acuerdo con las disposiciones de Guoshuifa (1999) No. 43, los empleados despedidos que se dediquen a servicios residentes en la comunidad deberán registrarse ante las autoridades tributarias locales competentes a partir de la fecha de obtención del impuesto por cuenta propia. certificado de registro. A partir de ahora, el IRPF estará exento durante tres años. Sin embargo, después de la expiración del período de exención de impuestos, las autoridades tributarias competentes a nivel de condado o superior revisarán las entidades de exención de impuestos y su alcance año tras año de acuerdo con las regulaciones. Quienes cumplan las condiciones podrán seguir estando exentos durante 1 o 2 años.
(14) De acuerdo con las disposiciones de Guo Shui Han (1997) No. 087, los ingresos de compensación de cultivos jóvenes pagados por la unidad de adquisición de tierras al contratista de tierras durante el proceso de adquisición de tierras están temporalmente exentos de gastos personales. impuesto sobre la renta.
(15) De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Compensación del Estado", si las agencias estatales y su personal ejercen ilegalmente sus poderes e infringen los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos y causan daños, la compensación obtenida por la víctima conforme a la ley no deberá tributar.
(16) De acuerdo con lo dispuesto en Guoshuifa (1994) N° 089, no están gravadas las siguientes rentas que no tengan el carácter de sueldos y salarios, subsidios legales o sueldos y salarios propios del contribuyente: ① Subsidio por hijo único; (2) En el sistema salarial de los funcionarios públicos, los subsidios, los subsidios diferenciales y los subsidios para alimentos no básicos para los miembros de la familia no están incluidos en el salario básico total; ③ los subsidios para el cuidado de los niños; (4) los subsidios para viajes de negocios y pérdidas; subsidios para comidas (refiriéndose a los gastos de comida pagados de acuerdo con las regulaciones del departamento financiero, cuando las personas se encuentran en áreas urbanas por asuntos oficiales) o trabajar en los suburbios y no pueden ir a trabajar o regresar a comer si es realmente necesario. el número real de comidas omitidas se aplicará de acuerdo con las normas prescritas).
(17) Según Cai Shui Zi (1998) No. 061, los ingresos obtenidos por personas físicas mediante la transferencia de acciones de empresas cotizadas están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
(18) De acuerdo con las disposiciones de la Administración Estatal de Impuestos (1994) 127 y Cai Shui Zi (1998) No. 012, las personas que compren billetes de lotería de bienestar social y billetes de lotería deportiva, y el -Los ingresos ganados en el tiempo no superan los 10.000 yuanes y están temporalmente exentos del impuesto.
(19) De acuerdo con lo dispuesto en (94) Documento Cai Shui Zi No. 020, los siguientes ingresos están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal: ① Bonificaciones obtenidas por personas físicas por informar o ayudar en la investigación de diversas actividades ilegales y criminales (2) Retenciones y remesas obtenidas por individuos para manejar procedimientos de retención y pago de impuestos (3) Ingresos por la transferencia de una casa que un individuo ha utilizado para su propio uso durante más de 5 años; la única sala de estar de la familia (4) los expertos de alto nivel (que disfrutan de subvenciones gubernamentales especiales otorgadas por el estado) Expertos y académicos que reciben subsidios) alcanzan la edad de jubilación, pero si se extiende adecuadamente debido a necesidades laborales, se considerará. como salario de jubilación y rendimientos del salario durante el período de jubilación ampliada, y estarán exentos del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.
(20) Según Cai Shui Zi (1999) No. 278, para alentar a las personas a comprar casas, los contribuyentes que venden sus propias casas y planean comprar casas a precios de mercado dentro del año posterior a la venta sus viviendas existentes se considerarán como El valor de recompra podrá estar total o parcialmente exento del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. Las medidas específicas son las siguientes:
① El impuesto sobre la renta personal que deben pagar las personas que venden sus casas existentes debe pagarse a las autoridades fiscales competentes locales en forma de depósito fiscal antes de pasar por los procedimientos de transferencia de propiedad. Al recaudar depósitos de impuestos, las autoridades tributarias deben emitir formalmente un "recibo de depósito de impuestos de la República Popular China" al contribuyente y depositarlo en una cuenta especial.
② Si una persona física vuelve a comprar una casa dentro de un año después de vender la casa existente, se le reembolsará el depósito de impuestos correspondiente de acuerdo con el monto de la compra. Si el monto de la compra es mayor o igual al monto de las ventas de la casa original (si la casa original es una taberna comprada, el monto de las ventas de la casa original se deducirá de los ingresos que se hayan entregado a la financiera o la unidad de derechos de propiedad original de acuerdo con las regulaciones, las mismas a continuación), el depósito de impuestos se reembolsará en su totalidad. Si el monto de la compra es menor que las ventas de la vivienda original, el depósito de impuestos se reembolsará de acuerdo con la proporción del monto de la compra; las ventas originales de la vivienda y el resto se pagará al tesoro estatal como impuesto sobre la renta personal.
③ Si una persona no compra otra casa dentro de un año después de vender su casa existente, todo el depósito de impuestos pagado se entregará al tesoro estatal como contribuyente del impuesto sobre la renta personal.
(4) Cuando las personas solicitan reembolsos de impuestos, deben proporcionar a las autoridades fiscales competentes un contrato de venta legal y válido y otros materiales de respaldo requeridos por las autoridades fiscales competentes solo después de la revisión y confirmación por parte de las autoridades competentes. autoridades tributarias pueden tramitar los trámites de devolución de impuestos.
⑤ Si una persona vende o compra una vivienda en regiones administrativas y cumple con las condiciones para el reembolso del depósito de impuestos, deberá presentar una solicitud a la autoridad fiscal encargada de pagar el depósito de impuestos.
(21) De acuerdo con las disposiciones de Guoshuifa (1999) No. 125, las instituciones de investigación científica (refiriéndose a las instituciones de investigación de ciencias naturales y las instituciones públicas establecidas de conformidad con las disposiciones del Documento No. 326 de la Comisión Central Comité del Partido Comunista de China), colegios y universidades (refiriéndose a instituciones ordinarias de educación superior de tiempo completo, incluidas universidades, escuelas vocacionales y escuelas vocacionales) que recompensan al personal científico y tecnológico (si es necesario, empleados de tiempo completo en ciencias instituciones de investigación e instituciones de educación superior) en forma de acciones o contribuciones de capital estarán temporalmente exentas después de la revisión por las autoridades fiscales competentes. No se recauda impuesto sobre la renta personal. La unidad adjudicadora o el ganador deben proporcionar a las autoridades fiscales competentes el "Reglamento sobre determinadas cuestiones relativas a la inversión en logros de alta tecnología" del departamento correspondiente [Guo Ke Fa Zheng Zi (1997) Nº 326]. Además de la carta de confirmación de logros de alta tecnología de las acciones del inversionista, los procedimientos de registro empresarial manejados por el departamento de administración industrial y comercial, y el informe de evaluación del valor de logros tecnológicos y la carta de confirmación de la agencia de evaluación registrada por el departamento administrativo industrial y comercial. . Quienes no proporcionen la información anterior no disfrutarán de la política preferente de exención temporal del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. Cuando el ganador reciba dividendos según la proporción de acciones y aportación de capital, el impuesto sobre la renta personal se gravará según las partidas imponibles de "intereses, dividendos y bonificaciones" cuando el ganador transfiera la proporción de aportación de capital y capital, la renta; Estará sujeto a impuestos de acuerdo con los "ingresos por transferencia de propiedad". El impuesto sobre la renta personal se aplica al proyecto y el valor original de la propiedad es cero.
(22) De acuerdo con las disposiciones de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular de China" y el "Reglamento de Implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular de China", los siguientes artículos se puede reducir del impuesto sobre la renta personal previa aprobación, y el rango de reducción es: El período lo determina el gobierno popular de la provincia, región autónoma y municipio directamente dependiente del Gobierno Central:
(1) Ingresos de los discapacitados, viudos y mártires
②Pérdidas significativas debido a desastres naturales.
(3) Otras reducciones y exenciones aprobadas por el departamento financiero del Consejo de Estado. Guo Shui Han (1999) No. 329 aclara además que las personas discapacitadas, viudas y mártires antes mencionadas que han sido aprobadas por el gobierno popular provincial para reducir el impuesto sobre la renta personal se limitan a los ingresos laborales. Los elementos de ingresos específicos son: salarios y. ingresos salariales de hogares industriales y comerciales individuales ingresos por producción y operación; ingresos por regalías de empresas e instituciones; Otros ingresos no pueden estar exentos del impuesto sobre la renta personal.
(23) Según la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China", los ingresos por regalías pueden reducirse en un 30% del impuesto a pagar.
(24) La cuestión de si el impuesto sobre la renta de las personas físicas grava los intereses o dividendos obtenidos por personas físicas de cooperativas de suministro y comercialización de base y de cooperativas de crédito rural será determinado directamente por las oficinas tributarias de cada provincia, región autónoma y municipio. bajo el Gobierno Central y reportado a la República Popular China Presentación ante el Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos.
(25) Según el Documento No. (80) Finanzas e Impuestos Idioma Extranjero 196, los siguientes ingresos en divisas remitidos desde el extranjero están exentos del impuesto sobre la renta personal: ① Los chinos en el extranjero apoyan las remesas de sus familiares desde titulares de divisas en el extranjero en el país; (2) heredar herencia extranjera y transferir divisas del extranjero; ③ recuperar las divisas remitidas de fondos no congelados en los Estados Unidos;
(26) De acuerdo con la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular de China", el "Reglamento de Implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular de China" y Guoshuifa (1994) No. 148, los siguientes ingresos de personas en el extranjero están exentos del impuesto sobre la renta personal: ① Representantes diplomáticos, funcionarios consulares y personal de embajadas y consulados de otros países en China que están exentos de impuestos de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de mi país. (2) Para las personas que no tienen domicilio en China pero que han vivido en China continuamente durante no más de 90 días en un año fiscal, sus ingresos provenientes de fuentes en China serán pagados por el empleador extranjero y no serán pagados por las instituciones del empleador. y lugares en China. Quienes soportan la carga están exentos del impuesto sobre la renta personal.
(27) De acuerdo con las disposiciones de (94) Cai Shui Zi No. 020, Guo Shui Fa (1996) No. 417, Guo Shui Fa (197) No. 054 y otros documentos, lo siguiente ingresos del personal extranjero Exención temporal del impuesto sobre la renta personal:
① Los subsidios de vivienda razonables, los subsidios de alimentos, las tarifas de reasentamiento y los gastos de lavandería recibidos por personas extranjeras en forma de reembolso o no en efectivo están temporalmente exentos del impuesto personal. impuesto sobre la renta.
Para subsidios de vivienda, subsidios de alimentación y gastos de lavandería, los contribuyentes deben presentar certificados válidos de los subsidios antes mencionados a las autoridades fiscales competentes al presentar las declaraciones del impuesto sobre sueldos y salarios en el mes siguiente a la obtención por primera vez de los subsidios antes mencionados o cuando el El importe y la forma de pago de las referidas subvenciones cambiarán en la exención del impuesto, siendo confirmado por la autoridad fiscal competente. Los gastos de reubicación serán cubiertos por los contribuyentes con comprobantes válidos y sujetos a revisión y confirmación por parte de las autoridades fiscales competentes, y la parte razonable de los mismos estará exenta del impuesto.
(2) Los subsidios para viajes nacionales y extranjeros obtenidos por personas extranjeras con base en estándares razonables están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal. Para tales subsidios, los contribuyentes deben proporcionar gastos de viaje, vales de alojamiento o planes pertinentes para viajes de negocios organizados por la empresa, y las autoridades fiscales competentes confirmarán la exención de impuestos.
③ Gastos de visita a familiares, formación de idiomas, educación de los hijos, etc. Si es adquirido por una persona física extranjera y es razonable tras la revisión y aprobación de las autoridades fiscales locales, el impuesto sobre la renta personal estará temporalmente exento. Para los gastos de visita a familiares, el contribuyente deberá presentar un comprobante (copia) de los gastos de transporte de visitas a familiares, y previa revisión por la autoridad fiscal competente, la parte realmente utilizada por la persona para visitar a familiares, el número de visitas a familiares por año y el estándar de pago razonable estarán exentos de impuestos. Para las tasas de formación de idiomas y las tasas de educación de los niños, los contribuyentes deben proporcionar los comprobantes de gastos y los materiales de certificación del límite de tiempo para la educación antes mencionada en China, después de la revisión por parte de las autoridades fiscales competentes, la formación de idiomas de los contribuyentes en China y la educación de los niños en China. Se subvencionarán los gastos de formación de idiomas y los gastos de educación de los niños, y la parte dentro de un importe razonable estará libre de impuestos.
(4) Los dividendos y bonificaciones recibidos por personas extranjeras de empresas con inversión extranjera están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
(5) Los sueldos y salarios de los expertos extranjeros que cumplan con la normativa nacional están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal. Se refiere específicamente a:
A. Según el acuerdo de préstamo especial del Banco Mundial, los sueldos y salarios de los expertos extranjeros enviados directamente por el Banco Mundial a trabajar en China están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal. El llamado "despacho directo" significa que el Banco Mundial firma un acuerdo de servicios técnicos con un experto o el empleador del experto, designa al experto para que proporcione servicios técnicos para proyectos relevantes y el Banco Mundial paga los sueldos y salarios del experto extranjero. Al pasar por los procedimientos de exención de impuestos, los expertos extranjeros deben presentar los contratos pertinentes firmados con el Banco Mundial y pruebas de que sus sueldos y salarios son pagados y soportados por el Banco Mundial.
b. El impuesto sobre la renta personal está temporalmente exento de los sueldos y salarios de los expertos enviados directamente a China por organizaciones de las Naciones Unidas. El llamado "despacho directo" significa que la organización de las Naciones Unidas firma un acuerdo de servicios técnicos con un experto o con el empleador del experto, designa al experto para que proporcione servicios técnicos para el proyecto correspondiente y la organización de las Naciones Unidas paga el salario del experto extranjero. y salario. Organizaciones de las Naciones Unidas se refiere a organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas, entre ellas el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Departamento de Cooperación Técnica de las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación las Naciones Unidas, el Programa Mundial de Alimentos, la Organización Mundial de la Salud, la OMM Mundial y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. Al pasar por los procedimientos de exención de impuestos, los expertos extranjeros deben presentar los contratos pertinentes firmados con la organización de las Naciones Unidas y pruebas de que sus sueldos y salarios son pagados y soportados por la organización de las Naciones Unidas.
C. Los sueldos y salarios de los expertos que trabajan en China para proyectos de asistencia de las Naciones Unidas están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
4. Los sueldos y salarios de los expertos enviados por los países donantes a China para trabajar en proyectos de ayuda gratuita están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
E. Si los sueldos y salarios de los expertos culturales y educativos que vienen a China dentro de dos años en el marco del proyecto de intercambio cultural firmado por los dos gobiernos corren a cargo del Estado, sus sueldos y salarios están temporalmente exentos de pago. impuesto sobre la renta de las personas físicas.
F. Si los salarios de los expertos que trabajan en China en el marco de programas de intercambio internacional de universidades chinas corren a cargo del Estado, están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
g Los expertos que vienen a trabajar a China a través de acuerdos privados de investigación científica y cuyos salarios corren a cargo del gobierno de ese país están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta personal.
(28) Según las regulaciones, las personas extranjeras que poseen acciones B o acciones extranjeras (incluidas acciones H) están temporalmente exentas de dividendos (dividendos) obtenidos por empresas chinas que emiten acciones B o acciones extranjeras gravan los ingresos personales. impuesto.
(29) Guo Shui Han (2002) No. 146 "Respuesta de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre Ciertas Cuestiones Comerciales del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas" estipula que los ingresos por alquiler de propiedades obtenidos por individuos Se calculará y abonará en la Oficina del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas Cuando el inmueble esté arrendado se deberán deducir por orden los siguientes gastos:
① Impuestos pagados durante el proceso de alquiler del inmueble.
(2) Los costes reales de reparación del inmueble arrendado a cargo del contribuyente.
(3) Normas de deducción de gastos estipuladas en las leyes tributarias.