Disposiciones generales del Reglamento de Gestión del Enverdecimiento Urbano de Hangzhou
En primer lugar, el departamento de gestión del paisajismo urbano cuenta con equipos profesionales para movilizar a las masas para plantar árboles en terrenos verdes públicos, que son propiedad del estado.
2. Las montañas y los bosques en el Área Escénica de West Lake recibirán certificados de acuerdo con las disposiciones pertinentes de los derechos forestales.
3. Los árboles plantados y gestionados por agencias gubernamentales, unidades militares, empresas, instituciones y organizaciones populares dentro del ámbito territorial serán propiedad de las unidades.
4. La propiedad de los árboles plantados como parte de proyectos de apoyo ecológico en áreas residenciales urbanas pertenece al estado; los ingresos por el manejo y protección de los árboles pertenecen al departamento de gestión y protección.
5. Los árboles plantados y gestionados por cuenta propia en jardines privados urbanos serán de propiedad de los particulares. Cuando el Estado asigna tierras de jardín a otros para su uso, los árboles deben fijar el precio de acuerdo con las reglamentaciones pertinentes o los propietarios de los árboles deben trasplantarlos. Independientemente de la tala de árboles públicos o privados, además de cumplir con lo dispuesto en el artículo 7, se deberá informar a la dirección de paisajismo municipal para su aprobación. Ninguna unidad o individuo puede talar árboles sin aprobación. Cualquier persona que viole las disposiciones de este reglamento será sancionada por el departamento de gestión de paisajismo urbano según la gravedad del caso; el personal de gestión de paisajismo que viole este reglamento será severamente castigado. Hay cinco tipos de castigo:
Primero, orden de hacer una declaración de arrepentimiento;
Segundo, orden de devolver una indemnización;
3. por pérdidas;
Cuarto, informar las críticas;
5.
Las cinco sanciones anteriores se pueden aplicar de forma individual o combinada. Este Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. 1984 Octubre El 8 de octubre, el Gobierno Popular Municipal de Hangzhou emitió las "Medidas de Gestión y Protección del Enverdecimiento Urbano de Hangzhou" y las abolió al mismo tiempo.
Reglamento de Gestión del Enverdecimiento Urbano de la Ciudad de Hangzhou
Anuncio No. 51, Comité Permanente del Undécimo Congreso Popular de la Ciudad de Hangzhou
2010 65438+22 de febrero, Hangzhou The La 29.ª reunión del Comité Permanente del 11.º Congreso Popular Municipal revisó y aprobó el "Reglamento de gestión del enverdecimiento urbano de Hangzhou", que fue aprobado por la 25.ª reunión del Comité Permanente del 11.º Congreso Popular Provincial de Zhejiang en 20165438. Ahora anunciado, desde 20165438.
9 de junio de 2065 438+01
Decisión del Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Zhejiang de aprobar el “Reglamento de Gestión del Enverdecimiento Urbano de Hangzhou”
( Adoptada en la 25ª reunión del Comité Permanente del Undécimo Congreso Popular de la Provincia de Zhejiang el 25 de mayo de 2011)
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 63, párrafo 2, de la "Ley Legislativa de la República Popular de China" La 25.ª reunión del Comité Permanente del 11.º Congreso Popular de la provincia de Zhejiang revisó el "Reglamento de gestión del enverdecimiento urbano de Hangzhou" adoptado en la 29.ª reunión del Comité Permanente del 11.º Congreso Popular de la ciudad de Hangzhou, y por la presente decide Después de su aprobación , el Comité Permanente de la Asamblea Popular Municipal de Hangzhou lo anunciará e implementará.
Reglamento de gestión del enverdecimiento urbano de Hangzhou (adoptado en la 29.ª reunión del Comité Permanente del 11.º Congreso Popular de Hangzhou el 22 de febrero de 2011 y adoptado por el 11.º Congreso Popular de la provincia de Zhejiang el 25 de mayo. Aprobado en la 25ª Reunión del Comité Permanente del Congreso)
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Con el fin de promover el desarrollo del enverdecimiento urbano, mejorar el entorno ecológico urbano y adaptarse a el desarrollo de ciudades turísticas escénicas internacionales Estos reglamentos se formulan de acuerdo con las necesidades del "Reglamento de ecologización urbana", el "Reglamento de gestión de calidad de proyectos de construcción" del Consejo de Estado y otras leyes y reglamentos, y en combinación con la situación real de esta ciudad.
Artículo 2 El presente reglamento se aplica a la planificación, construcción, protección y gestión del enverdecimiento urbano dentro del área urbana de Hangzhou.
Artículo 3 El departamento administrativo de ecologización municipal es responsable de la gestión de la ecologización urbana de la ciudad.
El departamento administrativo municipal de ecologización urbana puede encomendar a la agencia municipal de gestión de la ecologización que sea específicamente responsable del mantenimiento de la ecologización urbana y de la gestión de licitaciones para la construcción del proyecto de ecologización; la agencia municipal de supervisión de la calidad y seguridad de los proyectos de ecologización; encargado por el departamento administrativo municipal de ecologización urbana. Encargado por el departamento, es específicamente responsable de la supervisión y gestión de la calidad y seguridad de los proyectos de ecologización.
El departamento administrativo de ecologización urbana determinado por el gobierno popular de cada distrito (en adelante, departamento administrativo de ecologización urbana) es responsable de la gestión del ecologismo urbano dentro de su jurisdicción de acuerdo con la división de responsabilidades y el disposiciones de este reglamento.
Los departamentos de construcción, planificación urbana y rural, tierras y recursos, gestión urbana, finanzas, precios, aplicación de la ley de gestión urbana y otros departamentos, así como el gobierno popular del municipio y las oficinas de subdistrito, coordinarán la implementación de estas normas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Las leyes y reglamentos pertinentes estipulan que el trabajo ecológico gestionado por los departamentos forestales y otros departamentos administrativos se implementará de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y distritales organizarán y promoverán actividades voluntarias de plantación de árboles para todas las personas y trabajos masivos de ecologización urbana.
Las unidades y los individuos deben cumplir con sus obligaciones de plantar árboles de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Alentar a unidades e individuos a participar en la construcción y el mantenimiento de espacios verdes urbanos a través de inversiones, donaciones, adopción, etc. Las unidades o individuos que donen o adopten pueden disfrutar de los derechos de denominación de espacios verdes y árboles durante un período de tiempo determinado.
Artículo 5 La ecologización urbana asignará racionalmente las especies vegetales y prestará atención a las funciones, efectos ecológicos y requisitos paisajísticos de los espacios verdes.
El departamento administrativo municipal de ecologización urbana debe organizar esfuerzos para fortalecer la investigación científica y tecnológica sobre ecologización urbana, promover tecnologías avanzadas, cultivar e introducir variedades excelentes, optimizar la configuración de las plantas y promover que la ciudad lleve a cabo actividades de conservación. Trabajos de paisajismo orientados.
Artículo 6: Cualquier unidad o individuo tiene derecho a desalentar, quejarse y denunciar cualquier conducta que perjudique el verde urbano y las instalaciones verdes.
Las unidades e individuos que hayan hecho contribuciones significativas al trabajo de ecologización urbana serán elogiados y recompensados por el gobierno popular municipal o distrital o el departamento administrativo de ecologización urbana.
Capítulo 2 Planificación y Construcción
Artículo 7 El Gobierno Popular Municipal formulará los objetivos generales de ecologización urbana, organizará los departamentos administrativos de planificación urbana y rural y ecologización urbana para preparar los espacios verdes urbanos. planes del sistema e incorporarlos al plan maestro de la ciudad.
Artículo 8 El departamento administrativo municipal de planificación urbana y rural, junto con el departamento administrativo municipal de ecologización urbana, determinará las líneas de control de diversos espacios verdes urbanos (en adelante, las líneas verdes) con base en la planificación regulatoria detallada y planificación del sistema de espacios verdes urbanos y anunciarla a la sociedad y aceptar la supervisión pública.
La línea verde no se puede ajustar a voluntad. Si es necesario ajustar la línea verde y las áreas verdes planificadas se reducen debido a la construcción urbana, el departamento administrativo municipal de planificación urbana y rural trabajará con el departamento administrativo municipal de ecologización urbana y el departamento administrativo municipal de tierras y recursos para implementar la nueva línea verde planificada. áreas.
Artículo 9 Los gobiernos populares municipales y distritales organizarán la preparación de planes anuales de construcción por etapas basados en la planificación del sistema de espacios verdes urbanos.
Los gobiernos populares municipales y distritales deben asignar fondos apropiados cada año para la construcción, mantenimiento y gestión de espacios verdes urbanos.
Artículo 10 Los proyectos de construcción deberán construir espacios verdes de acuerdo con las proporciones prescritas. La proporción de espacios verdes adjuntos a un proyecto de construcción con respecto a la superficie total del terreno del proyecto de construcción se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Las medidas específicas serán formuladas por separado por el Gobierno Popular Municipal.
Artículo 11 Las condiciones de planificación y diseño de los proyectos de construcción determinadas por el departamento administrativo de planificación urbana y rural municipal deberán cumplir con la proporción de espacios verdes auxiliares estipulada por el estado.
El plan de diseño del proyecto de ecologización adjunto al proyecto de construcción será revisado y aprobado de acuerdo con los procedimientos de construcción de capital, y el departamento administrativo municipal de ecologización urbana participará en la revisión.
Los planes de diseño para proyectos de ecologización tales como cinturones verdes de parques, cinturones verdes protectores, bosques escénicos y cinturones verdes de carreteras se presentarán al departamento administrativo municipal de ecologización urbana para recibir comentarios. El departamento administrativo municipal de ecologización urbana puede organizar expertos para demostrar el plan de diseño y brindar opiniones.
Artículo 12 El diseño, la construcción y otros trabajos de proyectos ecológicos serán realizados por unidades con las calificaciones correspondientes y cumplirán con las normas y especificaciones técnicas pertinentes. Las cualificaciones pertinentes se gestionan de acuerdo con las normativas nacionales pertinentes.
Artículo 13 La licitación de proyectos ecológicos conforme a la ley se realizará de conformidad con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes.
Artículo 14 Para parques, espacios verdes y otros proyectos de ecologización construidos con fondos fiscales, la unidad de construcción deberá pasar por los procedimientos de supervisión de calidad y seguridad del proyecto de ecologización con el departamento administrativo municipal de ecologización urbana antes de la construcción.
Una vez completados los espacios verdes del parque y los proyectos de enverdecimiento especificados en el párrafo anterior, la unidad de construcción deberá presentar un registro ante el departamento administrativo municipal para la construcción de enverdecimiento urbano dentro de los quince días siguientes a la fecha de aceptación de la finalización del proyecto.
Artículo 15 Los proyectos ecológicos auxiliares de los proyectos de construcción se planificarán, diseñarán y ejecutarán al mismo tiempo que el proyecto principal.
El artículo 16 fomenta el desarrollo de la ecologización de tejados, la ecologización vertical y otras formas de ecologización tridimensional y abierta. El área de enverdecimiento del techo y el área de enverdecimiento vertical se pueden convertir en el área de enverdecimiento auxiliar del proyecto de construcción de forma proporcional. El método específico será formulado por separado por el Gobierno Popular Municipal.
Si los edificios de agencias gubernamentales, instituciones e instalaciones culturales, deportivas, educativas y otros servicios públicos de nueva construcción, así como proyectos de construcción comerciales y financieros, son adecuados para la ecologización de tejados, se deberá implementar la ecologización de tejados.
Si las instalaciones públicas municipales, como las vías urbanas elevadas y el transporte ferroviario, son adecuadas para la ecologización vertical, se debe implementar la ecologización vertical.
Las unidades a ambos lados de las principales vías urbanas deben implementar áreas verdes abiertas, excepto para necesidades especiales de seguridad.
Capítulo 3 Protección y Gestión
Artículo 17 El espacio verde urbano construido con fondos fiscales será mantenido y administrado por el departamento administrativo de verde urbano o su unidad encargada del verde adjunto; el espacio y el espacio verde protector dentro de los límites de gestión serán mantenidos y administrados por la unidad; el espacio verde de producción será mantenido y administrado por la unidad operativa; el espacio verde adjunto en el área residencial que ha sido administrada por la propiedad será mantenido y; administrado por el propietario o la empresa de servicios inmobiliarios encomendada por él de acuerdo con el mantenimiento y gestión acordados, los espacios verdes adjuntos a las áreas residenciales sin administración de propiedad serán mantenidos y administrados por el gobierno popular del municipio (ciudad) y las oficinas del subdistrito donde se encuentran; situado.
El coste del mantenimiento del greening será asumido por la unidad de mantenimiento y gestión. Entre ellos, los costos de mantenimiento de los espacios verdes adjuntos a áreas residenciales sin administración de propiedad correrán a cargo de los gobiernos populares del municipio y las oficinas subdistritales responsables del mantenimiento y la administración, y las finanzas municipales y distritales proporcionarán los subsidios adecuados.
Los espacios verdes y árboles dispersos distintos de los señalados en el primer párrafo de este artículo, así como los espacios verdes y árboles cuyo mantenimiento y manejo sean poco claros o controvertidos, serán determinados por el gobierno popular de la República. distrito donde están ubicados y reportados al departamento administrativo municipal de ecologización urbana para su archivo. Los costos de mantenimiento correrán a cargo de las finanzas municipales y distritales de acuerdo con la proporción prescrita.
El departamento administrativo de ecologización urbana municipal formulará especificaciones técnicas para el mantenimiento de espacios verdes y las presentará al Gobierno Popular Municipal para su aprobación y promulgación antes de su implementación. Las unidades de mantenimiento y gestión de espacios verdes implementarán la gestión del mantenimiento de acuerdo con las especificaciones técnicas de mantenimiento de espacios verdes y formularán planes de emergencia para la prevención y reducción de desastres. En caso de condiciones climáticas desastrosas, como tifones, fuertes vientos y lluvias intensas, se deben tomar medidas de protección de seguridad para los árboles.
Artículo 18 Si la unidad de mantenimiento y gestión de espacios verdes encomienda a una unidad de mantenimiento profesional la implementación del mantenimiento y gestión diaria de los espacios verdes urbanos que utilicen fondos fiscales para su mantenimiento, se determinará mediante licitación la unidad con las capacidades de mantenimiento correspondientes. .
Artículo 19: Ninguna unidad o individuo podrá ocupar el espacio verde urbano existente o el espacio verde planificado sin autorización, cambiar la naturaleza del espacio verde o destruir su topografía, accidentes geográficos, cuerpos de agua y vegetación. Cualquier ocupación de terrenos verdes urbanos estará sujeta al consentimiento del departamento administrativo municipal de ecologización urbana y del departamento administrativo de planificación urbana y rural, y se presentará al Gobierno Popular Municipal para su aprobación.
Si es realmente necesario ocupar un espacio verde urbano debido a proyectos de construcción inevitables u otras razones especiales, la unidad de construcción deberá construir un espacio verde de la misma área cercana dentro del mismo grado de terreno si no puede; Si se construyen cerca, las tarifas de compensación por ecologización urbana se pagarán al departamento administrativo municipal de ecologización urbana.
Artículo 20 Si es necesario ocupar temporalmente un espacio verde urbano debido a un proyecto de construcción, la unidad de construcción deberá obtener permiso previo del departamento administrativo municipal para la ecologización urbana y pagar tarifas de compensación de ecologización urbana de acuerdo con regulaciones.
El período de ocupación temporal del espacio verde urbano no podrá exceder de dos años. La unidad ocupada temporalmente deberá ser restaurada a su condición original dentro del período especificado después de la expiración del período de ocupación. Si no se restablece el estado original en el plazo establecido, se considerará ocupación no autorizada de espacio verde urbano.
El artículo 21 prohíbe los siguientes actos que perjudiquen la ecologización urbana:
(a) Dañar céspedes, macizos de flores o setos;
(2) Trepar flores y árboles , Atar, clavar, tallar, marcar, cercar árboles, pelar y raspar cortezas;
(3) Tirar desechos, cultivar y plantar, estacionar vehículos, tomar tierra y extraer canteras, apilar artículos y colocar cosas en áreas urbanas. espacios verdes Puntos de estacionamiento;
(4) Excavación no autorizada de espacios verdes urbanos;
(5) Otros comportamientos que dañan el verde urbano.
Artículo 22 Si hay árboles en el terreno del proyecto de construcción, el departamento administrativo municipal de planificación urbana y rural informará al departamento administrativo municipal de ecologización urbana al seleccionar el sitio para el proyecto de construcción, y al departamento administrativo municipal de ecologización urbana. El departamento emitirá una opinión.
Artículo 23 El departamento administrativo de ecologización urbana del distrito podará periódicamente los árboles de las calles, y los departamentos de energía eléctrica, correos y telecomunicaciones, seguridad pública y gestión del tráfico cooperarán.
A excepción de las unidades de mantenimiento y gestión de espacios verdes que realicen el mantenimiento de acuerdo con las especificaciones técnicas, cualquier unidad o individuo tiene prohibido podar árboles sin autorización.
Las unidades o personas que necesiten podar árboles por las siguientes razones deberán presentar una solicitud al departamento administrativo de ecologización urbana del distrito donde se encuentren, y el departamento administrativo de ecologización urbana municipal o distrital realizará una decisión de acuerdo con la división de responsabilidades estipulada por el Gobierno Popular Municipal:
(1) Las necesidades de construcción urbana.
(2) Afectar gravemente la iluminación, ventilación o residencial; seguridad de los residentes;
(3) El daño de los árboles a las personas La seguridad u otras instalaciones representan una amenaza.
El artículo 24 prohíbe a cualquier unidad o individuo mover árboles sin autorización.
Las unidades o individuos que realmente necesiten mover árboles por las siguientes razones deben presentar una solicitud al departamento administrativo de ecologización urbana local, y el departamento administrativo de ecologización urbana municipal o distrital presentará una solicitud de acuerdo con el división de responsabilidades estipulada por el Gobierno Popular Municipal. Decisión:
(1) Las necesidades de la construcción urbana
(2) Afectando gravemente la iluminación, ventilación y seguridad residencial de los residentes;
(3) El impacto de los árboles sobre las amenazas a la seguridad personal u otras instalaciones.
Artículo 25 Ninguna unidad o individuo podrá talar árboles sin autorización.
Las unidades o individuos que necesiten talar árboles por las siguientes razones deberán presentar una solicitud al departamento administrativo de ecologización urbana local, y el departamento administrativo de ecologización urbana municipal o distrital tomará una decisión de acuerdo con la división. de responsabilidades estipuladas por el Gobierno Popular Municipal:
(1) La necesidad de construcción urbana;
(2) Afectar gravemente la iluminación, ventilación o seguridad residencial de los residentes, y la los árboles no tienen valor de reubicación;
( 3) Amenazan la seguridad personal u otras instalaciones, y los árboles no tienen valor de reubicación
(4) Se producen plagas y enfermedades en cuarentena que no se pueden salvar; o los árboles mueren naturalmente;
(5) Afecta a otros Los árboles se cultivan y cuidan, y los árboles no tienen valor de reubicación.
Artículo 26 En caso de incendios, inundaciones y otras emergencias, los departamentos pertinentes podrán podar o talar árboles con anticipación según el peligro, pero deben acudir al departamento administrativo de ecologización urbana y a la gestión de mantenimiento de espacios verdes. unidad dentro de las 48 horas siguientes.
Artículo 27: Los árboles que tienen más de 100 años, las especies de árboles raras y preciosas y los árboles con valor histórico y significado conmemorativo importante son todos árboles antiguos y valiosos. Está prohibido talar, podar, trasladar o dañar de otro modo árboles antiguos y valiosos.
El departamento administrativo municipal de ecologización urbana debe establecer archivos y señales para árboles antiguos y famosos y fortalecer el mantenimiento y la gestión.
Los árboles antiguos y valiosos en la unidad y sus límites de administración y en el espacio verde adjunto a los patios de los residentes serán mantenidos y administrados conjuntamente por la unidad y los residentes. El departamento administrativo de ecologización urbana realizará inspecciones periódicas y proporcionará orientación técnica.
Artículo 28 El ámbito de protección de los árboles antiguos y valiosos es el área de proyección vertical de la copa del árbol y los cinco metros fuera del área de proyección vertical.
Si la construcción de ingeniería se lleva a cabo dentro del alcance de protección de árboles antiguos y famosos, la unidad de construcción deberá formular medidas de evitación o protección de acuerdo con los requisitos del departamento administrativo municipal de ecología urbana para proteger árboles antiguos y famosos. .
Artículo 29: El departamento administrativo ecológico municipal establecerá una red de monitoreo y pronóstico de epidemias vegetales, preparará planes de emergencia ecológicos para la prevención de desastres y mejorará el sistema de alerta temprana, prevención y control de plantas dañinas.
Artículo 30 El departamento administrativo municipal para la ecologización urbana fortalecerá la investigación, el seguimiento y la supervisión de los recursos de ecologización urbana, establecerá un sistema de evaluación crediticia relacionada con la ecologización urbana, mejorará el sistema de información de gestión de la ecologización urbana y anunciará la ecologización. construcción y mantenimiento de acuerdo con la ley y la información relacionada con la gestión.
Capítulo 4 Gestión de costos
Artículo 31 Las tarifas de compensación de ecologización urbana serán formuladas por los departamentos administrativos municipales de finanzas y precios en conjunto con los departamentos administrativos municipales de ecologización urbana de acuerdo con las regulaciones provinciales pertinentes. Informe al Gobierno Popular Municipal para su aprobación y publicación.
Las tarifas de compensación de ecologización urbana recaudadas por el departamento administrativo de ecologización urbana de acuerdo con las disposiciones de este reglamento se entregarán al departamento de finanzas y se destinarán a un uso especial.
Artículo 32 Los departamentos de finanzas, auditoría y otros departamentos administrativos pertinentes fortalecerán la supervisión y gestión de la recaudación y el uso de los fondos fiscales y los gastos de ecologización invertidos en la construcción y el mantenimiento de la ecologización urbana.
Capítulo 5 Responsabilidades Legales
Artículo 33 Si una unidad de gestión de mantenimiento viola lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 17 de este Reglamento y no implementa el mantenimiento y gestión de espacios verdes de acuerdo con los requisitos técnicos especificaciones, se ordenará que las correcciones se realicen dentro de un plazo; si no se realizan dentro del plazo, se impondrá una multa no inferior a 2.000 RMB pero no superior a 10.000 RMB.
Artículo 34 Cualquier unidad o individuo que viole lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 19 de este Reglamento y ocupe espacio verde urbano sin autorización, será ordenado a realizar correcciones en un plazo determinado y será multado con una multa no menor a una vez pero no más de tres veces la tarifa de compensación de ecologización urbana. Las multas si se causan pérdidas, serán responsables de la compensación de conformidad con la ley.
Artículo 35 Cualquiera que viole el párrafo 2 del artículo 21 de este Reglamento deberá detener el acto ilegal y podrá recibir una multa de no menos de 20 yuanes pero no más de 200 yuanes; 21 A quienes cumplan con las disposiciones de los puntos 1, 3, 4 y 5 se les ordenará que pongan fin a la conducta ilegal, se restablezcan a su estado original y se les podrá imponer una multa no inferior a 200 RMB ni superior a 2.000 RMB.
Artículo 36 Si cualquier unidad o individuo viola lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 23 y poda árboles sin autorización, se le ordenará detener el acto ilegal y se le impondrá una multa no menor de una vez pero no mayor. de cinco veces el valor del árbol. Si hay pérdida, usted será responsable de la indemnización conforme a la ley;
Artículo 37 Cualquier unidad o individuo que viole lo dispuesto en el artículo 24, numeral 1 de este Reglamento y mueva árboles sin autorización, será ordenado a detener el acto ilegal y será multado no menos de una vez pero no más de cinco veces el valor del árbol.
Artículo 38 Toda unidad o individuo que viole lo dispuesto en el artículo 25, numeral 1 de este Reglamento y tale árboles sin autorización, será ordenado a detener el acto ilegal y será multado no menos de una vez a no más del cinco veces el valor del árbol; si se causan pérdidas, serán responsables de la indemnización conforme a la ley;
Artículo 39 Quien viole las disposiciones del artículo 27, párrafo 1 de este Reglamento al talar, podar, reubicar o dañar de otra manera árboles antiguos y valiosos o causar la muerte de árboles antiguos y valiosos, será ordenado a detener Cualquier violación de la ley estará sujeta a una multa no menor de 1 vez ni mayor de 5 veces el valor del árbol, si se causan pérdidas, la persona será responsable de una indemnización de conformidad con la ley;
Artículo 40 En caso de violación de lo dispuesto en los artículos 13 y 14 de este Reglamento, el departamento administrativo municipal de ecologización urbana o la agencia municipal de gestión del ecologismo urbano o la agencia municipal de supervisión de la calidad y seguridad del ecologismo urbano encomendada por Las sanciones se impondrán de acuerdo con leyes y reglamentos como la Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular China, el Reglamento sobre la Gestión de Calidad de Proyectos de Construcción y el Reglamento sobre la Gestión de la Producción de Seguridad en Proyectos de Construcción.
Artículo 41: Las sanciones administrativas estipuladas en los artículos 33 a 39 de este Reglamento, si ocurren actos ilegales dentro del alcance del Área Escénica del Lago Occidental de Hangzhou, serán decididas por el departamento administrativo municipal de ecologización urbana; ocurren fuera del alcance del Área Escénica del Lago Oeste de Hangzhou, la decisión será tomada por la administración de la ciudad y la agencia administrativa de aplicación de la ley.
Artículo 42 Si cualquier miembro del personal del departamento administrativo de ecologización urbana y otros departamentos administrativos relevantes descuida sus deberes, abusa de su poder o comete negligencia para beneficio personal en el trabajo de gestión de ecologización urbana, su unidad y el superior el departamento será responsable de O la autoridad de control impondrá sanciones administrativas de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
Capítulo 6 Disposiciones Complementarias
Artículo 43 Los espacios verdes urbanos mencionados en este reglamento incluyen:
(1) Espacios verdes de parques: abiertos al público para recreación Como función principal, también tiene funciones ecológicas, de embellecimiento y prevención de desastres (incluidas las aguas dentro de su alcance);
(2) Espacio verde de producción: se refiere a viveros y parterres que proporcionan plántulas, flores y semillas para ecologización urbana, jardines de flores y otros viveros;
(3) Espacio verde protector: se refiere al espacio verde con funciones de saneamiento, aislamiento y protección de seguridad en la ciudad;
( 4) Espacio verde adscrito: se refiere al suelo urbano de construcción. Espacios verdes adscritos en todo tipo de suelo excepto espacios verdes;
(5) Otros espacios verdes se refiere a espacios verdes que tienen un impacto directo en la calidad de el entorno ecológico urbano, la vida de ocio de los residentes, el paisaje urbano y la protección de la biodiversidad.
El término “espacio verde existente en la ciudad” tal como se menciona en este Reglamento se refiere al espacio verde que se ha completado y se ha determinado la línea roja de planificación territorial para proyectos de construcción.
El término "espacio verde planificado", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere al suelo planificado de enverdecimiento urbano determinado en el plan general de la ciudad, la planificación del sistema de espacios verdes urbanos y la planificación reglamentaria detallada.
Artículo 44 Si estas regulaciones involucran los poderes de los gobiernos populares del distrito de Xiaoshan y del distrito de Yuhang y sus departamentos administrativos relevantes, se manejarán de acuerdo con las regulaciones provinciales y municipales pertinentes.
Artículo 45 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de octubre de 2011.