6 artículos recomendados sobre contratos laborales de contadores rurales
Contrato de trabajo de contador rural, parte 1
Nombre de la parte A (empleador):
Dirección:
Representante legal (responsable principal):
Número de contacto:
Nombre de la Parte B (trabajador):
Lugar de residencia:
Dirección residencial actual:
Número de identificación:
Número de contacto:
La Parte A y la Parte B acuerdan de conformidad con la “Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China" (en adelante (denominada "Ley de Contrato de Trabajo") y las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes, y en cumplimiento de los principios de legalidad, equidad, igualdad y voluntariedad, consenso mediante consulta y buena fe, se concluye este contrato.
Artículo 1. Duración del contrato de trabajo: desde la fecha del mes hasta la fecha del mes del año.
Artículo 2: La Parte B trabaja voluntariamente como contador a tiempo parcial para la Parte A, y la Parte A decide contratar a la Parte B como contador financiero a tiempo parcial.
El contenido principal del trabajo del Partido B es:
1. Basado en los comprobantes originales y otra información proporcionada por el Partido A, de acuerdo con las disposiciones del sistema de contabilidad nacional unificado
; p>
2, Proporcionar información fiscal a las autoridades fiscales de forma regular y ser responsable de las declaraciones de impuestos y las inspecciones fiscales anuales.
3. Proporcionar servicios de contabilidad, impuestos y otros servicios de consultoría a la Parte A; para garantizar que la Parte A sea legal y razonable;
4. Llevar a cabo la contabilidad de varios comprobantes originales proporcionados por la Parte A para garantizar la autenticidad de los comprobantes contables, los libros de cuentas y los estados de cuenta.
Artículo 3. Jornada laboral
La Parte A dispone que la Parte B implemente un sistema de trabajo irregular.
Artículo 4, Derechos y Obligaciones de la Parte A
La Parte A podrá ejercer los siguientes derechos durante el período de vigencia del presente contrato:
1. Disponer la contabilidad financiera para el trabajo de la Parte B y asignar tareas;
2. Supervisar e inspeccionar el trabajo de la Parte B
3. Dar recompensas cuando la Parte B tenga un desempeño sobresaliente o haga contribuciones significativas a la empresa; /p>
4. Sancionar a la Parte B por violaciones a las normas y disciplinas que ocurran durante el trabajo. (Las políticas y estándares de recompensas y sanciones están de acuerdo con
Obligaciones que la Parte A debe realizar:
1. Permitir que la Parte B obtenga remuneración laboral de manera oportuna y disfrute razonablemente el tratamiento estipulado por la empresa;
2. Proporcionar ciertas condiciones de trabajo para que la Parte B desempeñe sus funciones
3. Proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte B de acuerdo con la ley cuando; en el desempeño de sus funciones.
Artículo 5. Derechos e intereses de la Parte B
Durante el período de vigencia del presente contrato, la Parte B tiene los siguientes derechos:
. 1. Realizar funciones contables de conformidad con la ley y hacer sugerencias sobre el trabajo de gestión financiera de la empresa;
2 , Obtener remuneración laboral
3. Renunciar (debe presentar una solicitud por escrito); mes de anticipación)
Obligaciones que debe realizar la Parte B:
1. Cumplir con las normas de la empresa De acuerdo con las normas y reglamentos, aceptar la supervisión de la empresa y no deberá. participar en actividades que dañen la reputación de la empresa. Está estrictamente prohibido filtrar los datos comerciales de la empresa, los secretos comerciales y los datos financieros relacionados. Si se pierden o filtran datos financieros, usted asumirá las responsabilidades económicas y legales correspondientes. > 2. Al desempeñar funciones contables, no debe violar las leyes nacionales ni violar la ética profesional
Artículo 6. Remuneración laboral y beneficios sociales
1. A. La Parte B pagará a la Parte B un salario básico de 1.000 yuanes por mes;
2. Cuando viaje a otros lugares debido a necesidades laborales y con el consentimiento del líder, el subsidio para viajes de negocios deberá cumplir con los estándares de la empresa
.Artículo 7. Modificación y resolución del contrato
La empresa tiene derecho a resolver unilateralmente el contrato en las siguientes circunstancias:
1. Infracción grave a la disciplina laboral o patronal normas y reglamentos;
2. Incumplimiento grave del deber, mala praxis para beneficio personal, que cause daño importante a los intereses del empleador.
3. La calificación del contador para ejercer la contabilidad haya sido; revocado por violación de leyes y disciplinas
4. Laboral La persona es penalmente responsable de conformidad con la ley;
En las siguientes circunstancias, el contrato se extinguirá automáticamente:
1. Cuando expire el contrato de trabajo o aparezcan las condiciones para la terminación del contrato de trabajo pactadas por ambas partes, el contrato de trabajo terminará automáticamente;
2. El solicitante contador no puede continuar desempeñando sus funciones por más de 2 meses por enfermedad o accidente personal
3. La empresa está; cancelado.
Artículo 8: Dentro de un mes después de la terminación del contrato, la Parte B debe entregar inmediatamente los documentos relevantes, expedientes y diversos expedientes financieros, pasar por los procedimientos de transferencia comercial y dejar de realizar tareas contables.
Artículo 9: Si surge algún conflicto laboral entre la Parte A y la Parte B con motivo de la ejecución de este contrato, podrá resolverse mediante negociación. Si las negociaciones fracasan, podrá solicitar arbitraje o iniciar un litigio de conformidad con la ley. Los asuntos no cubiertos en este contrato se regirán por las regulaciones nacionales y locales pertinentes.
Artículo 10. El presente contrato se redacta en dos ejemplares. La Parte A y la Parte B poseen cada uno un ejemplar. Ambos ejemplares tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A: (empleador) año, mes y día
Parte B: (trabajador) año, mes y día
Contador Aldeano Contrato de Empleo Parte 2
Partido A: Universidad
Partido B:
1. De xx, xx, 200xx a xx, xx, 200xx, el Partido A contrata al Partido B para que sirva como
Profesor del curso.
2. Responsabilidades de la Parte A
1. La Parte A proporcionará a la Parte B los materiales didácticos correspondientes y las horas de enseñanza de acuerdo con los requisitos del plan de enseñanza.
2. La Parte A pagará a la Parte B una remuneración por conferencias a razón de
yuanes por hora de clase estándar. Para supervisar la calidad de la enseñanza, el Partido A deduce temporalmente los 5 yuanes del Partido B por hora de clase estándar. Después de determinar que no hay problemas de calidad de la enseñanza, se calculará y pagará en el programa de tarifas de primera clase del segundo semestre. .
3. La Parte A pagará a la Parte B una remuneración por las asignaciones de propuestas, tareas de corrección y calificaciones de trabajos de acuerdo con las regulaciones pertinentes. El tiempo de pago de la remuneración es el mismo que el tiempo de pago de los empleados regulares de la Parte A.
4. Si la Parte A necesita suspender clases por cualquier motivo, la Parte B debe notificar a la Parte B con al menos un día de anticipación si la clase se suspende temporalmente por razones únicamente de la Parte B y la Parte B no recibe notificación para asistir a clase; A pagará a la Parte B el 50% de la matrícula estándar para las dos clases.
3. Responsabilidades laborales de la Parte B
1. La Parte B proporciona a la Parte A los originales y copias de los certificados académicos y certificados de títulos profesionales. Si el Partido B no tiene las calificaciones para ser profesor asociado o superior, debe asistir a una conferencia de prueba organizada por el Partido A antes de ser contratado.
2. El Partido B organizará la enseñanza en estricta conformidad con los requisitos del plan de enseñanza del Partido A, como preparar cuidadosamente las lecciones, impartir conferencias, corregir tareas, leer y evaluar exámenes, etc.
3. Para garantizar que la Parte A pueda comunicar la información de gestión docente con normalidad, la Parte B tomará la iniciativa de contactar al responsable de cada departamento al menos una vez por semana.
4.
Durante el período de trabajo para el Partido A, el Partido B deberá respetar conscientemente las disciplinas laborales del Partido A. Si no llega tarde a la clase, salga temprano o abandone la clase a mitad de camino; de lo contrario, a la Parte B se le deducirán 20 yuanes de la tarifa de la clase de ese mes por cada descubrimiento.
5. Si la Parte B no puede asistir a clases a tiempo por algún motivo, deberá notificar al departamento correspondiente con al menos un día de anticipación y acudir a la Oficina de Asuntos Académicos para realizar los trámites de ajuste o suspensión de clases. Luego deberá recuperarlas. por los cursos perdidos. La Parte B no puede ajustar o suspender clases sin autorización. De lo contrario, se deducirán 50 yuanes de la tarifa de clase de la Parte B cada vez que se descubra.
6. Si la Parte B solicita rescindir el contrato, debe notificar a su departamento por escrito con dos semanas de anticipación y la Parte B puede rescindir el contrato después de la negociación.
4. La Parte A tiene derecho a resolver el contrato con la Parte B en cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. La evaluación de la calidad de la enseñanza falló.
2. La Parte B no cumple gravemente el contrato o viola gravemente las reglas y regulaciones de la Parte A, causando efectos adversos entre profesores y estudiantes.
3. Hablar de contenidos que no tienen nada que ver con la docencia durante el proceso de enseñanza tiene un impacto negativo en los estudiantes.
Oficina de Asuntos Académicos del Partido A (firma y sello)
Partido B (firma y sello)
Número de contacto:
Contacto número:
Año, mes, día, año, mes, día
Contador de aldea Contrato de empleo Parte 3
Palabra de empleo (20xx) No. 1 p>
Parte A: *** ***** (parte empleada)
Parte B: *** (parte empleada) (Unidad de trabajo del propietario: *****, cargo: contador)
Las partes A y B se presentaron mutuamente a la situación relevante que involucra el contenido principal de este contrato y firmaron este contrato sobre la base de igualdad voluntaria y confianza mutua para que ambas partes puedan cumplir. por ello.
Artículo 1 La Parte B trabaja voluntariamente como contador a tiempo parcial para la Parte A, y la Parte A decide contratar a la Parte B como contador a tiempo parcial.
Artículo 2 El cargo designado del Partido B es el de contador a tiempo parcial del club, y su ámbito de trabajo cubre diversos servicios financieros y contables de instituciones culturales según lo estipulado por el sindicato superior.
Artículo 3 Derechos y Obligaciones de la Parte A
La Parte A podrá ejercer los siguientes derechos durante el período de vigencia del presente contrato:
1. Disponer la contabilidad financiera de el Partido B trabaja y asigna tareas;
2. Supervisar e inspeccionar el trabajo del Partido B
3. Dar recompensas cuando el Partido B tiene un desempeño sobresaliente o hace contribuciones significativas al club; de normas y disciplinas serán sancionados;
Obligaciones que la Parte A debe cumplir:
1. Permitir a la Parte B obtener remuneración laboral en forma oportuna;
2. Permitir que la Parte B disfrute razonablemente de los beneficios estipulados por el club
3. Proporcionar ciertas condiciones laborales para que la Parte B realice sus funciones
4. Proteger los derechos legítimos de la Parte B; intereses en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley;
5. Proporcionar condiciones para que la Parte B participe en la actualización y estudio de conocimientos financieros del sindicato de carreteras.
Artículo 4 Derechos y Obligaciones de la Parte B
Durante el período de vigencia del presente contrato, la Parte B tiene los siguientes derechos:
1. Realizar las funciones de un contador de conformidad con la ley;
2. Obtener remuneración laboral;
3. Hacer sugerencias y críticas sobre la gestión del club; Participar en actividades de asociaciones y clubes contables según las condiciones estipuladas por la autoridad superior en diversas actividades culturales y deportivas.
5. Renuncia (debe presentarse solicitud por escrito con tres meses de anticipación);
Obligaciones que debe cumplir la Parte B:
1. Respetar las normas y reglamentos del club, aceptar el liderazgo y supervisión del club y obedecer los acuerdos de trabajo
; 2. Al desempeñar las funciones de contador, no debe violar las leyes nacionales ni violar la ética profesional.
3. No debe participar en actividades que dañen la reputación del club. Está estrictamente prohibido filtrar. los secretos del club y los datos financieros relevantes, causando la pérdida y filtración de datos financieros, asumir las responsabilidades económicas y legales correspondientes
4. Administrar y proteger las propiedades y equipos relevantes de la Parte A, y cerrar puertas, ventanas, agua y electricidad después de salir del trabajo para garantizar la seguridad. Si las pérdidas de propiedad son causadas por la propia negligencia en la gestión, serán responsables de la compensación
5. Mejorar continuamente la capacidad de trabajo real y la calidad profesional de uno
6. Asumir la responsabilidad de; seguridad personal.
Artículo 5 Remuneración laboral y beneficios sociales:
1. La Parte A pagará a la Parte B una remuneración básica de 600 yuanes cada trimestre. La remuneración se pagará después de que se presenten los estados financieros trimestrales. terminado.
2. Cuando se desplace a otros lugares por necesidades laborales y con el consentimiento del director, el subsidio para viajes de negocios se ajustará a las normas que establezca la Dirección de Ferrocarriles.
Artículo 6 Modificación y Rescisión del Contrato
En las siguientes circunstancias, el club tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato:
1. El contador solicitante infringe las normas y reglamentos del club, cuando el solicitante no cumple activamente con sus obligaciones y se niega a cambiar a pesar de haber sido disuadido.
2. El solicitante del contador ha violado gravemente la disciplina laboral o la ética profesional; > 3. El solicitante de contador ha sido revocado como contador por violación de leyes y disciplinas
4. Cuando el solicitante de contador no es apto para continuar desempeñando sus funciones por otras razones;
El contrato se rescindirá automáticamente en las siguientes circunstancias:
1. El contador a contratar es trasladado fuera de Macheng debido a necesidades laborales; . El contador a contratar por enfermedad o accidente personal. Incapacidad de continuar desempeñando sus funciones durante 2 meses debido al accidente.
3. No llevar cuentas durante un mes sin motivo; > 4. El club fue cancelado.
El contrato puede modificarse en las siguientes circunstancias:
1. Mediante negociación entre ambas partes.
2. Cuando cambian las políticas y leyes nacionales.
Artículo 7 En el plazo de un mes después de la terminación del contrato, la Parte B debe entregar inmediatamente los documentos pertinentes, expedientes y diversos expedientes financieros, pasar por los procedimientos de traspaso de negocios y dejar de desempeñar las funciones de contador.
Artículo 8 Período del Contrato
Este contrato tiene una vigencia de 2 años, a partir de la fecha en que se firma el contrato y tiene vigencia hasta el 31 de diciembre de 20xx. Cuando expira el contrato, ambas partes. puede manejar asuntos de renovación de visa.
Artículo 9 Este contrato se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia y presentan una copia a la autoridad superior para su archivo. Las tres copias son igualmente válidas.
Artículo 10 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Contador Aldea Contrato de Empleo Capítulo 4
Parte A: ____________________ (empleador)
Parte B: ____________________ (empleado)
Trabajo Trabajo unidad: ____________________
Posición: ____________________________
La Parte A y la Parte B se han presentado mutuamente las situaciones relevantes que involucran el contenido principal de este contrato y firmaron este contrato sobre la base de acuerdos voluntarios. igualdad y confianza mutua, para que los colegas puedan respetarlo.
Artículo 1 La Parte B trabaja voluntariamente como contador a tiempo parcial para la Parte A, y la Parte A decide contratar a la Parte B como contador a tiempo parcial.
Artículo 2 El cargo de nombramiento de la Parte B es _________ (empresa) contador a tiempo parcial, y su ámbito de trabajo son los diversos servicios financieros y contables de las instituciones culturales estipulados por el sindicato superior
Artículo Tercero 1. Derechos y Obligaciones de la Parte A
(1) La Parte A podrá ejercitar los siguientes derechos durante el período de vigencia del presente contrato:
1. Organizar el trabajo de contabilidad financiera y asignar tareas para la Parte B
2. Supervisar e inspeccionar el trabajo del Partido B
3. Cuando la Parte B tenga un desempeño sobresaliente o haga contribuciones significativas a _________ (empresa), se otorgarán recompensas a la Parte B por violaciones a las normas y disciplinas que ocurran durante el trabajo.
(2) Obligaciones de esa Parte; Imprescindible realizar:
1. Permitir que la Parte B obtenga remuneración laboral en tiempo y forma;
2. Permitir a la Parte B disfrutar razonablemente del tratamiento estipulado por _________ (empresa);
3. Proporcionar ciertas condiciones de trabajo para que la Parte B desempeñe sus funciones
4. Salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte B en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley
5. Proporcionar condiciones para que la Parte B participe en el estudio actualizado de conocimientos financieros y contables del sindicato _________.
Artículo 4 Derechos y Obligaciones de la Parte B
(1) Durante el período de vigencia del presente contrato, la Parte B tiene los siguientes derechos:
1. Realizar funciones contables de conformidad con la ley;
2. Obtener remuneración laboral;
3. Hacer sugerencias y críticas sobre la gestión de ________(empresa);
4. Participar en las actividades del Colegio de Contadores y diversas actividades culturales y deportivas de ________ (empresa) de acuerdo con las condiciones que establezca la autoridad superior
5. Renuncia (se deberá presentar solicitud por escrito con tres meses de antelación).
(2) Obligaciones que debe realizar la Parte B:
1. Cumplir con las reglas y regulaciones de ________(compañía), aceptar el liderazgo y supervisión de ________(compañía) y obedecer los acuerdos laborales
2. Al desempeñar las funciones de contador, no se deben violar las leyes nacionales ni violar la ética profesional
3. No se le permite participar en actividades que dañen la reputación de ________ (compañía), y tiene estrictamente prohibido filtrar secretos y datos financieros relevantes de ________ (compañía). Si causa la pérdida y filtración de datos financieros, usted será responsable. responsabilidades económicas y legales correspondientes
4. Administre y proteja las propiedades y equipos relevantes de la Parte A, y cierre puertas, ventanas, agua y electricidad después de salir del trabajo para garantizar la seguridad. Si las pérdidas patrimoniales son causadas por negligencia en la gestión, usted será responsable de una indemnización
5. Mejorar continuamente su capacidad laboral real y su calidad profesional;
6. Asuma la responsabilidad de su propia seguridad personal.
Artículo 5 Remuneración y bienestar laboral
(1) La Parte A pagará a la Parte B una remuneración básica de _________ yuanes cada trimestre, y la remuneración se pagará después de completar el trimestre. estados financieros.
(2) Cuando se viaje a otros lugares por necesidades laborales y con el consentimiento del director, el subsidio para viajes de negocios deberá cumplir con las normas estipuladas por la Oficina de Ferrocarriles.
Artículo 6 Cambio y Rescisión del Contrato
(1) En las siguientes circunstancias, ________ (empresa) tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato:
1 . Cuando el solicitante de contador viola las reglas y regulaciones de _________ (compañía), no cumple activamente con sus obligaciones y se niega a cambiar a pesar de haber sido disuadido.
2. El solicitante de contador viola gravemente la disciplina laboral o la ética profesional
3. La calificación de contador del solicitante fue revocada por violación de leyes y disciplinas
4. Cuando el solicitante del contador no sea apto para continuar desempeñando sus funciones por otras razones.
(2) El contrato quedará resuelto automáticamente en las siguientes circunstancias:
1. El solicitante de contador fue trasladado fuera de ____________________ (región) debido a necesidades laborales
2. El solicitante de contador se encuentra imposibilitado de continuar desempeñando sus funciones durante _________ meses debido a enfermedad o accidente personal
3. No realizar contabilidad durante un mes sin motivo alguno
4. _________ (empresa) fue revocada.
(3) El contrato podrá modificarse en las siguientes circunstancias:
1. Ambas partes negociarán;
2. Cuando hay cambios en las políticas y leyes nacionales.
Artículo 7 En el plazo de un mes después de la rescisión del contrato, la Parte B debe entregar inmediatamente los documentos pertinentes, expedientes y diversos expedientes financieros, pasar por los procedimientos de traspaso comercial y dejar de desempeñar las funciones de contador
p>Artículo 8 Período del Contrato
Este contrato tiene una vigencia de 2 años, a partir de la fecha de firma del contrato y tiene vigencia hasta _________año______mes______. Cuando el contrato expire, ambas partes pueden proceder por separado en materia de renovación. .
Artículo 9 Este contrato se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia y presentan una copia a la autoridad superior para su archivo. Las tres copias son igualmente válidas.
Artículo 10 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Parte A (firma y sello): _________ Parte B (firma y sello): _________
Representante (firma y sello): _______
Dirección: _______________ Dirección: _______________
Teléfono: _______________ Teléfono: _______________
_________año____mes____día_________año____mes____día
Contrato de trabajo de contador de aldea, parte 5
Parte A: (parte contratante )
Parte B: (parte contratante)
Unidad de trabajo actual:
Posición: Contador
La Parte A y la Parte B han presentado entre sí la información relevante relacionada con el contenido principal de este contrato, y firmaron este contrato sobre la base de igualdad voluntaria y confianza mutua para el cumplimiento mutuo.
Artículo 1. La Parte B viene voluntariamente a la Parte A para trabajar como contador a tiempo parcial, y la Parte A decide contratar a la Parte B como contador a tiempo parcial.
Artículo 2. El cargo de nombramiento de la Parte B es el de contador a tiempo parcial de la Cooperativa Profesional de Cría de Cabras Pengshui Shufu, y su alcance de trabajo son los diversos servicios financieros y contables de la cooperativa profesional especificados por el superior. departamento
Artículo 3. Derechos y Obligaciones de la Parte A
(1) La Parte A podrá ejercer los siguientes derechos durante el período de vigencia del presente contrato:
1 Organizar el trabajo de contabilidad financiera para la Parte B, asignar Tareas;
2. Supervisar e inspeccionar el trabajo de la Parte B
3. Dar recompensas cuando la Parte B tenga un desempeño sobresaliente o haya realizado contribuciones significativas; a la cooperativa profesional; se sancionarán las violaciones de las normas y disciplinas
(2) Obligaciones que debe cumplir la Parte A:
1. Permitir a la Parte B obtener remuneración laboral en tiempo y forma;
2. Permitir a la Parte B obtener remuneración laboral en forma oportuna
2. La Parte B disfrutará razonablemente del trato estipulado por la cooperativa profesional
3. Proporcionar ciertas condiciones de trabajo para que la Parte B desempeñe sus funciones
4. Proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte B en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley; >
5. Proporcionar condiciones para que la Parte B participe en estudios relevantes de actualización de conocimientos financieros y contables.
Artículo 4, Derechos y Obligaciones de la Parte B
(1) Durante el período de vigencia del presente contrato, la Parte B tiene los siguientes derechos:
1. Realizar las funciones de contador de conformidad con la ley;
2. Obtener remuneración laboral;
3. Hacer sugerencias y críticas sobre la gestión de cooperativas profesionales; p> 4. Participar de acuerdo con las condiciones estipuladas por la autoridad superior en actividades asociativas contables y diversas actividades culturales y deportivas de cooperativas profesionales;
5. Renuncia (se debe presentar una solicitud por escrito con tres meses de anticipación) .
(2) Obligaciones que debe realizar la Parte B:
1. Cumplir con las normas y reglamentos de la cooperativa profesional, aceptar el liderazgo y supervisión de la cooperativa profesional y obedecer las arreglos laborales;
2. Al desempeñar las funciones de un contador, no debe violar las leyes nacionales ni violar la ética profesional
3. No debe participar en actividades que dañen la reputación; de las cooperativas profesionales, y está estrictamente prohibido filtrar los secretos y datos financieros relevantes de las cooperativas profesionales, provocando la pérdida y filtración de datos financieros, y asume las responsabilidades económicas y legales correspondientes.
4. Administrar y proteger. Las propiedades y equipos relevantes de la Parte A, y cerrar puertas, ventanas, agua y electricidad después de salir del trabajo para garantizar la seguridad. Si las pérdidas de propiedad son causadas por la propia negligencia en la gestión, serán responsables de la compensación
5. Mejorar continuamente la capacidad laboral real y la calidad profesional
6. Asumir la responsabilidad de; seguridad personal.
Artículo 5. Remuneración laboral y beneficios sociales
(1) La Parte A paga a la Parte B una remuneración básica de __6000_ yuanes cada trimestre. La remuneración se pagará una vez finalizado el trimestre. estados financieros.
(2) Cuando se viaje a otros lugares por necesidades laborales y con el consentimiento del líder, el subsidio para viajes de negocios deberá cumplir con los estándares estipulados por la Oficina de Finanzas del Condado.
Artículo 6, Modificación y Terminación del Contrato
En las siguientes circunstancias, la cooperativa profesional tiene derecho a resolver unilateralmente el contrato:
1. El contador el solicitante viola las reglas y regulaciones de la cooperativa profesional, no cumple activamente con sus obligaciones y se niega a cambiar a pesar de haber sido disuadido
2. El solicitante de contador viola gravemente la disciplina laboral o la ética profesional; 3. El solicitante de contador es despedido por violar leyes y disciplinas Cancelación de contabilidad
Parte A (firma y sello): _________
Parte B (firma y sello): _________
Representante (firma y sello): _____
Dirección: _______________ Dirección: _______________
Teléfono: _______________ Teléfono: _______________
_________año____mes____día_________año____mes ____Día
Contrato de empleo del contador rural Capítulo 6
Parte A: Jardín de infantes Beilei
Parte B:
Debido al trabajo de la Parte A Si es necesario, la Parte B necesita para ser contratado como contador a tiempo parcial Sobre la base de la igualdad voluntaria, ambas partes acuerdan firmar este contrato mediante negociación.
1. Período de empleo: de año mes día a año mes día. Cuando el contrato expire, ambas partes pueden solicitar la renovación.
2. Remuneración: la Parte A pagará a la Parte B una remuneración mensual de yuanes RMB, que se pagará después de que se completen los estados financieros mensuales.
3. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Organizar el trabajo de contabilidad financiera para la Parte B y asignar tareas relacionadas con las finanzas
2. Supervisar e inspeccionar el trabajo de la Parte B;
3. Proporcionar condiciones de trabajo para que la Parte B realice sus funciones
4. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. Realizar funciones contables de conformidad con la ley, obtener remuneraciones laborales y hacer sugerencias sobre el trabajo de gestión de la Parte A.
2. Respetar las reglas y regulaciones del Partido A, aceptar el liderazgo y la supervisión del Partido A y obedecer los acuerdos laborales
3. Al realizar tareas contables, no debe violar las leyes nacionales ni la ética profesional, y tiene estrictamente prohibido filtrar los secretos y los datos financieros relevantes de la Parte A.
4. Asuma la responsabilidad de su propia seguridad personal.
5. Otros
1. Si alguna de las partes no está satisfecha, podrá rescindir el contrato (pero deberá notificar a la otra parte con tres meses de antelación);
2. Cuando resulte improcedente continuar desempeñando sus funciones por otros motivos.
3. Cuando hay cambios en las políticas nacionales o políticas superiores.
4. Dentro del mes posterior a la terminación del contrato, la Parte B debe entregar inmediatamente los documentos pertinentes, expedientes y diversos expedientes financieros, y completar los procedimientos de traspaso comercial.
6. Este contrato se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Tendrá efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Partido A:
Partido B:
Año, mes y día