Red de conocimiento de divisas - Cotizaciones de divisas - ¿Hay una introducción japonesa sobre la cultura de los gánsteres japoneses o una introducción a las geishas japonesas (en japonés)?

¿Hay una introducción japonesa sobre la cultura de los gánsteres japoneses o una introducción a las geishas japonesas (en japonés)?

La Geisha japonesa nació en Tokio y Osaka en el siglo XVII. Al principio, aparecieron の踊人はすべてmaleで, らは prostituta house と娯楽equipment で Dance踊 と楽器に y します生を立てます. A mediados del siglo XVIII, las ocupaciones de la gente eran はだんだんfemenino にtake ってdai わられて, この伝同 もずっと日なお台rai しています.

Yunren son prostitutas. La chica se siente atraída por el hombre y el hombre logra el sueño, lo disfruta y lo posee. Generalmente la mujer es quien lleva la delantera, y la clase alta es propiedad de la clase alta y el hombre es el hombre. 高価なレストランとお茶が屋てる中に、商売の男の人达を论して1人の芸人にお相手をしてもらうことが好きで、 らのために Vino をついで cocina を庄に出して, ambiente囲気をajustadoして,これは小なくとも1千ドルを费やします. Hoy en día, un pequeño número de mujeres participan en las fantasías y fantasías de la industria.になおあります.しかしの前に de la Segunda Guerra Mundial, の芸人は生のためで de la parte colapsada, しかたなくこのvocacional のに従事します.

踸人业の芸に従事する女の prostitutaのmostが美しくあでやかなやさしい心で、アパレルはnり物を知っていることを知っていて、さらにThe El canto de la mano ganadora es el piano y el arpa, y los deberes oficiales del maestro van acompañados del vino y la bebida del invitado. La actuación de Yunrenye es el arte de Yunjutsu, el erotismo de Yunjutsu y el erotismo de Yunren.でも、ここのパンは男歓の歌嫫のComponentesをくわえて、だから芸人と说します.踸人の上品であかぬけしたlugar, それと prostituta がviolación うことにあるだけではなくて, その上そのあふれていないことにあって、いいえ知り合いの人は interviene しにくくて、la mayoría conoce gente あるいはRecomendado por celebridades.踸人はmostが踸馆で客をもてなして、しかし时には茶屋の食まで(へ)客の相手をして踸をactingじる.ことをも Zhaoかれます. Las regulaciones de la industria, el matrimonio dentro del período de empleo, el matrimonio dentro del período de empleo, el matrimonio, la primera jubilación, la primera jubilación, la "purificación" de la gente.のイメージをMantener します.

La historia de la historia de Japón, la industria popular, la industria popular, el área donde se concentra Kioto, el área donde se concentra, el bosque en la sala y las personas que lo hacen. decenas de miles de personasます.でも, 踸人业は La Segunda Guerra Mundial の后で大いに不经気になって, 経済の Respuesta の后でしばらくの dentro del tiempo, la industria de actividad periodística del club のブームになることに従って、観光业の生んさ、踸人のまたえている1时, desde finales de los 80 hasta principios de los 90, 踸人がまたKEEP して数 (何)百人の数があります.しかし后にバブル経済のannihilation に従って, 会社のcommerce売はREDUCTIONらして, 鸸人业は AGAIN GUJAMA に陥って, 见记もりますによると, 京Actualmente hay unas 200 personas en la capital, y hay alrededor de Allí hay 200 personas. La oportunidad de acompañar al invitado es la más grande, y el visitante frente a la puerta es el visitante.いくつか踸馆は比を行って使うことを回転して、アパレル、楽器は Intercambio por oro しますかますpréstamo de alquilerしして、踸人はナイト?クラブに転 Enviar y recibir las mercancías, la disminución de Industria Yunrenすでに成无事実です.

女が歩いて芸书界に入ることができますを栄にします.

上篇: ¿Cómo escapa un hombre de negocios que vive una larga vida en Chang'an en Fantasy Westward Journey? 下篇:
Artículos populares