Red de conocimiento de divisas - Cotizaciones de divisas - El tema musical de las calles rojas chino

El tema musical de las calles rojas chino

Avance del primer amor

"The Street Dyeed Red by the Sunset OP"

Letrista: Hata Aki / Compositor: Tashiro Tomichi / Arreglista: Harada Katsumi p>

思いがけず会いたくなるTe conoceré sin saberlo

キモチは揺れるパラシュートEl estado de ánimo es como un paracaídas flotante

どこにゆくの? Volandoばされるわ¿Adónde irá? Sólo puede estar a merced del viento

El gráfico de líneas indicado en el cofre por la línea del cofre y la línea en el corazón

El el ritmo cardíaco aumenta bruscamente y el ritmo cardíaco se acelera

内情にしておきたいほどですPero quiero ocultar este sentimiento en mi corazón

见なれた paisajeのIncluso en el paisaje familiar

风の音でさえ风El viento que pasa

La canción de la canción también es cantar una canción solitaria en voz baja

Escúchala

Caminar en el atardecer El camino del color

Casi づいてtiempo más dulce Un poco más cerca "tiempo más dulce"

Yong気の色色まりながら见つめたい I quiero tener el coraje de mirarte desde la luz del sol poniente

Un vaso de semen de 気がついて, por favor presta atención

ココロからdi te amo "Te amo " que grito con todo mi corazón

空が不意に privado El cielo me ha debilitado sin darme cuenta...¡eso no está bien!

TVアニメ「あかね色に色まる坂」 OP テーマ

Quién está en あなたのがいるのQuién está en tu corazón

Palabras えずにるサンセットロードLa silenciosa calle del atardecer que no se puede decir

これがprivado? もどかしいわ¿Esta persona soy yo? Espera urgente

El segundo episodio del segundo capítulo de la mitad del segundo amante torpe

ムカついてestá dando vueltas en una sensación de incomodidad

本気じゃなきゃ行きませんからね dijo hipócritamente "No iré"

El lugar はdeterminación めてるの ya ha decidido dónde ir ser

Confesión するならSi confiesas

あの坂の上上り车るまでEn el camino que aún no ha llegado a la cima de la pendiente

だよ! ¡Oh!

西焼けに Sensación de pérdida, sensación de pérdida en la puesta de sol

流め丝がtan triste golpe suspiro "tan triste"

Lado にいてよ星がひとつるまでは está esperando que las estrellas aparezcan a tu lado

伝えたいがんばって transmite el trabajo duro出

时いでgun of love El poderoso " Arrow of Love"

在Back上的してprivateは谛めないわ…イヤよ! Me empujaste desde atrás para animarme. No te rindas... ¡no hagas esto!

Cuando llegas a la cima de la pendiente cuando llegas a la cima de la pendiente del あの坂の上入り车るとき

ほら...ね ¿Qué piensas? ...?

夜焼けにもうちょっとCaminando por el camino del atardecer

流め丝でもうちょっと y un poco más de suspiro

Lado にいてよ星がひとつ出るまでは está esperando a tu lado La aparición de estrellas

伝えたいがんばってtrabaja duro para transmitir

石いでarma del amor La poderosa "Flecha del Amor"

Empujarte por la espalda Me empujó por detrás y me animó a no rendirme

あかね道もうちょっとCamina por el camino del color del atardecer

Casi づいてもうちょっと acércate

Yong気の色色まりながら见つめたいQuiero reunir el coraje para mirarte desde la luz del sol poniente

Por favor, presta atención a una taza de気がついて

Para

ココロからdecir te amo "Te amo" grité con todo mi corazón

vacío y sin intenciónにenfermedad privadaにさせる...ダメよ ¡El cielo sin querer me hizo! Cobarde... ¡Esto no está bien!

上篇: Sueña con grandes premios 下篇: ¿A qué distancia está Guilin Dayang Town BB Hotel de la estación de tren de Guilin Norte?
Artículos populares