Letra versión china de la canción Oda a la Alegría
La diosa de la alegría es santa y hermosa
La luz brillante brilla sobre la tierra
Nuestros corazones están llenos de entusiasmo
Ven a tu templo
Tu poder puede hacer que las personas
Elimine todo rastro
Bajo tu luz
Las personas se unen en hermanos
Tu poder puede hacer que las personas
Elimine todo rastro
Bajo tu luz
Las personas se unen en hermanos
Información ampliada p>
p>
"Oda a la Alegría", también conocida como "Oda a la Alegría" (Ode an die Freude en alemán), es un poema escrito por el poeta alemán Schiller en 1785. Beethoven la compuso y se convirtió en la parte principal del cuarto movimiento de su Novena Sinfonía, que incluye cuatro partes independientes, coro y orquesta. Esta música (sin texto) compuesta por Beethoven se ha convertido en el himno de la Unión Europea y el himno del Consejo de Europa. También fue utilizada como himno nacional de Rhodesia de 1974 a 1979, "Lift the Voice of Rhodesia". melodía.
"An die Freude" de Schiller fue escrito por primera vez en 1785 e incluido en la revista "Thalia" publicada al año siguiente. Este poema es un poema franciscano. Schiller revisó "An die Freude" en 1803 y eliminó algunas palabras. La letra utilizada por Beethoven en el cuarto movimiento de la Sinfonía n.º 9 se basa en la versión de Schiller de 1803 de "An die Freude".