Red de conocimiento de divisas - Apertura de cuenta en divisas - Plantilla de contrato de hipoteca para vivienda

Plantilla de contrato de hipoteca para vivienda

En una sociedad donde la gente confía cada vez más en la ley, los contratos son indispensables en muchas ocasiones, y firmar un contrato es también una de las mejores formas de evitar disputas. Para que sea más fácil de aprender para todos, he preparado cuidadosamente el siguiente contenido del modelo de contrato de préstamo hipotecario para vivienda. ¡Bienvenido a aprender!

Contrato de Hipoteca Modelo Casa 1

Deudor hipotecario: (en adelante Parte A)

Número de DNI:

Teléfono de contacto:

Dirección:

Hipotecatario: (en adelante Parte B)

Número de DNI:

Teléfono de contacto:

Dirección:

En vista del hecho de que la Parte A no puede pagar temporalmente el préstamo en RMB de la Parte B, para garantizar el pago, la Parte A y la Parte B han celebrado este contrato de hipoteca.

Artículo 1 La Parte B está dispuesta a hipotecar todos los derechos e intereses de la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte A

Artículo 2 El alcance de la garantía de este contrato hipotecario Incluyendo el capital del préstamo, los intereses (incluidos los intereses compuestos y los intereses acumulados debido al incumplimiento o pago tardío del prestatario), los daños y perjuicios y la compensación pagadera por el prestatario, y los costos para realizar reclamaciones de préstamos y derechos hipotecarios (incluidos los honorarios de abogados, notario tasas y tasas judiciales).

Artículo 3 Todos los costos relacionados con evaluación, seguro, tasación, registro y custodia bajo este contrato serán asumidos por la Parte A..

Artículo 5 Período de Hipoteca

El plazo de la hipoteca es de _ _ _ _ años, comenzando desde _ _ _ _ y terminando en _ _ _ _.

Artículo 4 Intereses del préstamo

Pague los intereses del préstamo todos los meses. El interés mensual se calcula sobre la base del monto total del préstamo según este contrato. Si el préstamo está vencido, se cargará el monto total del préstamo en este contrato.

Artículo 5 Obligaciones y responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1. La Parte A garantiza que es la propietaria legal del bien hipotecado en caso de disputa sobre la propiedad del bien hipotecado. La propiedad ocurre en el futuro, causará pérdidas a la Parte B. La Parte A será responsable de la compensación.

2. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no podrá transferir, vender, rehipotecar ni disponer de otro modo del bien hipotecado.

Si la Parte A viola lo dispuesto en el párrafo anterior, la Parte B tiene derecho a realizar inmediatamente la gestión temporal de la garantía y notificar a la Parte A por escrito. La Parte A entregará la garantía a la Parte B dentro de los tres días siguientes a la recepción de la notificación. Si la prenda no se entrega dentro del plazo, la Parte B podrá solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley. Las pérdidas económicas sufridas por la Parte B serán compensadas por la Parte A.

3 La violación por parte de la Parte A del párrafo 2 del artículo 7 de este contrato al disponer de la garantía es inválida, y las pérdidas económicas sufridas por La Parte B será compensada por la Parte A.

Artículo 6 Si cualquiera de las partes viola cualquiera de los términos de este contrato y causa pérdidas económicas a la otra parte, deberá pagar a la otra parte el monto del préstamo en virtud del contrato de préstamo. como daños y perjuicios. Si la indemnización por daños y perjuicios fuera insuficiente para compensar las pérdidas de la otra parte, la parte infractora también compensará el déficit.

Artículo 7: Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, la Parte A y la Parte B elegirán conjuntamente uno de los siguientes métodos:

(1) Presentar la demanda al tribunal popular donde se encuentra la propiedad hipotecada

; (2) Presentarlo al comité de arbitraje para su decisión.

Artículo 8 Durante el período en que la disputa esté sin resolver, salvo los asuntos en disputa, las partes continuarán cumpliendo los demás términos estipulados en este contrato.

Artículo 9 Otros

1. Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B y notariado por la notaría. por la Parte A. .

2. Si la Parte A ha vencido el período de la hipoteca y aún no puede pagar el principal y los intereses del préstamo a tiempo debido a dificultades reales y requiere una extensión del período de la hipoteca, La Parte B puede extender el período de la hipoteca previa solicitud por escrito, revisión y aprobación de la Parte A, y firmar un Acuerdo Suplementario y Anexos a este Contrato.

3. Para cuestiones no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar por separado y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este contrato.

Este contrato se realiza por triplicado, reteniendo cada parte una copia y la notaría reteniendo una copia.

Prendante:_ _ _ _ _ _ _Acreedor hipotecario:_ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Número de banco y cuenta:_ _ _ _ _ _ _Número de banco y cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fecha

Contrato de Préstamo Hipotecario para Vivienda Muestra 2

Acreedor hipotecario (Parte A): Número de identificación: Dirección: Teléfono:

p>

Pledger (Parte B): DNI: Dirección: Teléfono:

En vista de que el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes, día_ _ _ _ _ _ _ _Para Para garantizar la realización de los reclamos de la Parte A, la Parte B proporciona voluntariamente a la Parte A un inmueble a su nombre (en lo sucesivo, garantía) como garantía de todas las deudas en virtud del contrato principal. Ahora, el Partido A y el Partido B han llegado a los siguientes términos mediante consultas de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Garantía" y otras leyes y reglamentos nacionales de cumplimiento mutuo.

Artículo 1 Garantía

El inmueble hipotecado aportado por la Parte B está ubicado en. El área de construcción es de metros cuadrados y el número de certificado de propiedad inmobiliaria es.

Artículo 2 El valor hipotecario del bien hipotecado es la hipoteca plena, y la eficacia del derecho hipotecario se extiende al bien hipotecado y a sus accesorios, derechos, embargos, embargos, frutos y derechos de subrogación.

Artículo 3 Información, Registro y Gestión de Garantías

1. Información: Antes de firmar este contrato, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A el certificado de propiedad original o el centro de registro de derechos de propiedad del propiedad hipotecada. Imprima la copia original del formulario de consulta y asegúrese de que la información sea auténtica y válida.

2. Registro: La Parte B cooperará con la Parte A para completar los procedimientos de registro de hipoteca de este contrato dentro de los 3 días hábiles a partir de la fecha de firma de este contrato de hipoteca, y transferirá otros derechos al día siguiente de la fecha. Se completan los procedimientos de registro de hipoteca. El certificado, el certificado de registro de hipoteca y el certificado de propiedad de la hipoteca serán conservados por la Parte A.

3. Gestión: La Parte B es responsable de ocupar, conservar, reparar y mantener adecuadamente la garantía, garantizar que la garantía esté intacta y aceptar la supervisión e inspección de la Parte A en cualquier momento. Todos los costos relacionados (como almacenamiento, operación, mantenimiento, etc.) correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 4 Alcance de la garantía hipotecaria

El alcance de la garantía hipotecaria de la Parte B cubre el desempeño del prestatario en el contrato principal Todas las deudas bajo el artículo, incluyendo pero no limitado al capital del préstamo, intereses, daños y perjuicios y todos los gastos pagados por la Parte A para recuperar el dinero, tales como honorarios de litigio, honorarios de abogados, honorarios de contabilidad, honorarios de tasación , honorarios de tasación, honorarios de subasta Honorarios, gastos de viaje, honorarios de seguridad, honorarios de investigación y recopilación de pruebas, honorarios de registro de cambios, etc.

Artículo 5 Conservación y uso de la garantía

1 Después de la firma de este contrato, la garantía solo podrá ser utilizada por la Parte B hasta que la Parte A pague todas sus deudas bajo el contrato principal. contrato. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no transferirá, transferirá, arrendará, venderá, donará, rehipotecará, cambiará el uso de la propiedad hipotecada ni dispondrá de otra manera de la propiedad hipotecada, ni la Parte B hará nada para reducir el valor de la misma. el bien hipotecado. Si la Parte A acuerda por escrito con la Parte B alquilar o vender el inmueble hipotecado, el producto se cancelará anticipadamente.

2. Si el valor de la garantía se reduce debido a las acciones de la Parte B, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A y proporcionará a la Parte A una nueva garantía equivalente al valor reducido en la fecha de la notificación. Si el valor de la garantía disminuye por razones distintas a la Parte B, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A, y la Parte A tendrá derecho a recibir prioridad en el pago o depósito dentro del alcance de la compensación por daños a la garantía.

Artículo 6 La Parte B no ocultará la existencia, disputa, embargo, embargo o hipoteca de la garantía.

Artículo 7: Registro, escrituración, seguro, tasación, transporte, almacenamiento y demás gastos relacionados con el presente contrato serán por cuenta de la Parte B.

Artículo 8: Realización de derechos hipotecarios

La Parte A no paga las deudas adeudadas en virtud del contrato principal o la Parte B no cumple con este contrato.

Si se proporciona una nueva garantía en el momento oportuno de conformidad con el artículo 5, la Parte A tiene derecho a disponer de la garantía de conformidad con la ley o de acuerdo con el método acordado, y recibir prioridad en reembolso con lo recaudado.

Artículo 9 La Parte A podrá transferir sus derechos e intereses cuando lo considere necesario.

Los terceros no necesitan obtener el consentimiento de la Parte B.

Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1.

Artículo 3, apartado 1

1, 2 o

De acuerdo con lo dispuesto en los artículos 5 y 6, la Parte B cumplirá las disposiciones de la Parte A en el contrato principal, 65.438,05 del importe total del préstamo efectivamente previsto en virtud del artículo se pagarán a la Parte A en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

2. La Parte B viola este contrato.

Si la garantía se daña o se pierde debido a las disposiciones del párrafo 3 del artículo 3, la Parte A podrá exigir a la Parte B que la restaure a su condición original o proporcione una nueva garantía aprobada por la Parte A. De lo contrario, la Parte B deberá la Parte A pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 65.438,05% del monto total del préstamo realmente otorgado.

Artículo 11 Resolución de Disputas

Cualquier disputa que surja de este contrato o esté relacionada con él será resuelta por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan que será competente el Tribunal Popular del lugar donde se firme el contrato.

Artículo 12 El presente contrato surtirá efectos tras la firma de ambas partes. Si el contenido del contrato de hipoteca registrado por ambas partes en los departamentos correspondientes es incompatible con este contrato, prevalecerá el contenido de este contrato.

Este contrato se realiza por triplicado, reteniendo cada parte una copia y el departamento de registro de hipotecas una copia.

Parte A (firma): Parte B (firma):

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Hipoteca de Vivienda Modelo 3

Acreedor (en adelante, Parte A):

Deudor (en adelante, Parte B):

Parte B necesita urgentemente una suma de fondos para invertir, necesita pedir dinero prestado a la Parte A. Ambas partes negocian y acuerdan que, bajo la condición de que la Parte B utilice su certificado de bienes raíces (en adelante, la hipoteca de la Parte B) como préstamo garantía, la Parte A proporcionará a la Parte B el monto del préstamo acordado por ambas partes. Por lo tanto, este contrato se concluye:

Contenido del primer préstamo

1. Monto total del préstamo:

2. No para otros fines ilegales.

3. Plazo del préstamo: de mes a mes. Pagadero al final del plazo.

4. Intereses del préstamo: La tasa de interés mensual es.

La Parte B se compromete a reembolsar de forma proactiva el principal y los intereses del préstamo en el plazo previsto dentro del plazo de préstamo estipulado en este contrato.

Artículo 2 Materias de Garantía

1. Denominación de la hipoteca: Título de propiedad inmobiliaria (número de título: _ _ _)

2. después de que ambas partes Después de la negociación, el certificado de propiedad de la Parte B se evalúa en RMB.

3. Período de la hipoteca: desde la fecha de vigencia de este contrato de préstamo hasta que la Parte B pague la totalidad del principal y los intereses del préstamo de la Parte A relacionados con este contrato.

Artículo 3 Obligaciones de ambas partes

(1) Obligaciones de la Parte A:

1. Conservar correctamente la escritura de hipoteca entregada por la Parte B y no conservarla. perderlo o dañarlo.

2. Después de que la Parte B pague el préstamo al vencimiento, todos los certificados de propiedad de la garantía se devolverán a la Parte B.

(2) Obligaciones de la Parte B:

1. Reembolsar activamente el principal y los intereses estrictamente de acuerdo con el tiempo estipulado en el contrato.

2. Asegúrese de que la garantía no se verá afectada por la quiebra, división de activos y transferencia de la Parte B durante el período de la hipoteca. Si la Parte A descubre que la garantía de la Parte B viola esta cláusula, la Parte A notificará a la Parte B para corregir o rescindir inmediatamente el préstamo bajo este contrato y recuperar todo el principal y los intereses del préstamo que se ha emitido.

3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no alquilará, venderá, transferirá, rehipotecará ni enajenará de otro modo el bien hipotecado.

Artículo 4 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no paga el préstamo según lo estipulado en el contrato debido a su propia responsabilidad, causando pérdidas económicas a la Parte A, la Parte B será responsable por el incumplimiento del contrato.

2. Si la Parte B no paga el principal y los intereses a tiempo, la Parte A también puede solicitar al tribunal popular con jurisdicción la subasta de la garantía para pagar el principal y los intereses del préstamo. Si la compensación es insuficiente, la Parte A todavía tiene derecho a recuperar de la Parte B... hasta que la Parte B pague todo el principal y los intereses del préstamo de la Parte A...

Otras disposiciones del artículo 5

1. En las siguientes circunstancias 1. La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y recuperar el préstamo y los intereses correspondientes.

(1) La información y los materiales proporcionados por la Parte B a la Parte A son falsos.

(2) La Parte B no puede reembolsar el principal y los intereses del préstamo a la Parte A debido a un litigio con un tercero.

(3) Los activos totales de la Parte B son insuficientes para pagar sus pasivos totales.

2. Si cualquiera de las Partes A o B solicita cambiar este contrato o una determinada cláusula de este contrato, se notificará a la otra parte por escrito con antelación y los términos de este contrato permanecerán en vigor. hasta que ambas partes lleguen a un acuerdo.

3. Los vales de préstamo y otros materiales escritos relacionados con este contrato proporcionados por la Parte A y la Parte B constituirán parte integral de este contrato y tendrán el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 6 Resolución de Disputas:

Este contrato deberá cumplir con las leyes y regulaciones de la República Popular China. Si hay alguna disputa:

1. Las dos partes en disputa deben resolverla mediante negociación.

2. Si la negociación fracasa, solicite mediación al departamento correspondiente. p>

3. Si la mediación falla, demanda al tribunal popular local.

Este contrato entrará en vigor a partir de ahora. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. El texto del contrato tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma y sello):

Parte B (firma y sello): Número de identificación:

Fecha de celebración: año, mes y día.

Muestra de contrato de hipoteca de vivienda 4

Acreedor hipotecario (Parte A):

Acreedor hipotecario (Parte B):

Como garantía _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, el contrato principal), el deudor hipotecario (en adelante, la Parte A) está dispuesto a utilizar su El inmueble que tiene derecho a ser enajenado se utiliza como garantía. El acreedor hipotecario (en lo sucesivo, Parte B) acepta aceptar la hipoteca sobre bienes raíces de la Parte A sobre la base de comprender plenamente la propiedad, el uso y el estado de administración de los bienes inmuebles de la Parte A.

Cuando la Parte A hipoteca la casa a la Parte B, los derechos de uso del suelo del área ocupada por la casa también se hipotecan a la Parte B.

Basado en el principio de igualdad y voluntariedad, ambas partes han llegado a un acuerdo sobre las siguientes materias hipotecarias inmobiliarias de mutuo cumplimiento.

Artículo 1 El inmueble hipotecado por la Parte A está situado en. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Según el contrato principal, Parte A y Parte B confirmar que el deudor es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ el período de la hipoteca comienza a partir del _ _ _ _ _año_ _ _ _ _mes_ _ _ _ _.

Artículo 3: Según la evaluación de la agencia de tasación de bienes raíces, el valor de los bienes inmuebles mencionados anteriormente es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas), _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(minúsculas). Según el contrato principal, ambas partes confirman que el monto (principal) del reclamo de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ (mayúscula), _ _ _ _ _ _ (minúscula) y la tasa hipotecaria es _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El artículo 4 Parte A garantiza que la propiedad del inmueble antes mencionado es clara. Si se produce una disputa sobre derechos de propiedad o derechos y deudas de acreedores, la Parte A será responsable de limpiar y asumir la responsabilidad del litigio civil. La Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.

Artículo 5 La Parte B garantiza el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del contrato principal. Si el retraso de la Parte B causa pérdidas económicas, la Parte B será responsable de una compensación.

Artículo 6 Los bienes inmuebles hipotecarios ahora son utilizados por _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Durante el período de la hipoteca, la Parte A será responsable de la reparación y mantenimiento del inmueble hipotecado, y será responsable de velar por la integridad del inmueble hipotecado, y aceptará la inspección y supervisión de la Parte B. en cualquier momento.

Durante el período de la hipoteca, si el daño es causado por un uso inadecuado, la Parte B tiene derecho a exigir que el inmueble sea restituido a su estado original o a proporcionar un nuevo inmueble hipotecado aprobado por la Parte B. Si no se pueden cumplir las condiciones anteriores, la Parte B tiene derecho a exigir al deudor que reembolse el principal y los intereses por adelantado.

Artículo 7 Durante el período de la hipoteca, la Parte A no podrá transmitir, comprar, vender o alquilar el inmueble hipotecado sin autorización, ni constituirá repetidas hipotecas. Sin el consentimiento por escrito de la Parte B, todas las acciones anteriores no son válidas.

Artículo 8 Durante el período de la hipoteca, si la Parte A se divide o fusiona, las partes del inmueble hipotecado después del cambio asumirán o asumirán respectivamente las obligaciones estipuladas en este contrato. Cuando la Parte A se declara disuelta o en quiebra, la Parte B debe disponer por adelantado de sus bienes inmuebles hipotecados.

Artículo 9 Durante el período de validez de este contrato, si la Parte B cambia los términos del contrato principal o extiende el período de ejecución del contrato principal sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A podrá rescindir este contrato en su propia iniciativa.

Artículo 10 Una vez que este contrato entre en vigor, ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir este contrato sin autorización. Si necesita cambiar o rescindir este contrato, ambas partes deben negociar y llegar a un acuerdo por escrito. Los términos de este contrato siguen siendo válidos hasta que se llegue a un acuerdo.

Artículo 11 Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, la resolverán mediante negociación o solicitarán a una institución de arbitraje mediación o arbitraje. Si la negociación fracasa o la intención de arbitrar fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 12 Durante el período de la hipoteca, cuando el inmueble hipotecado sea demolido y reconstruido, la Parte A debe notificar de inmediato a la Parte B, cambiar el contrato de hipoteca de acuerdo con las circunstancias específicas o reembolsar el principal y los intereses de la Parte B con indemnización por demolición de inmuebles y gestionar los trámites pertinentes ante la autoridad registral.

Artículo 13 Vencido el plazo de la hipoteca, si el deudor no puede pagar el principal y los intereses de la deuda y no ha llegado a un acuerdo de prórroga con la Parte B, el inmueble hipotecado podrá ser tratado según los procedimientos legales y Se puede liquidar el capital y los intereses de la deuda. Si el producto de la enajenación del inmueble hipotecado es insuficiente para pagar el principal y los intereses de la deuda y cubrir los gastos de enajenación, la Parte B tiene derecho a interponer un recurso adicional si queda algún excedente después de pagar el principal y los intereses; la deuda, la Parte B la devolverá a la Parte A.

Artículo 14. Las cuestiones no previstas en el contrato se tramitarán de conformidad con el "Reglamento sobre Administración de Hipotecas Inmobiliarias" y las normas nacionales, provinciales y nacionales pertinentes. reglamentos municipales.

Artículo 15 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes, certificado ante notario y registrado por la dirección del mercado inmobiliario municipal.

Artículo 16 El presente contrato se redacta en cinco ejemplares, uno para la Parte A, dos para la Parte B, uno para la notaría y uno para el departamento de gestión del mercado inmobiliario.

Artículo 17 Otros asuntos acordados por ambas partes:

Parte A (firma y sello):

Parte B (firma y sello):

Representante legal:

Representante legal:

Agente:

Agente:

Dirección:

Dirección:

Teléfono de contacto:

Teléfono de contacto:

Lugar de firma del contrato:

Hora de firma del contrato:

Año y Mes

Contrato de Hipoteca de Vivienda Muestra 5

Número de Contrato:

Deudor Hipotecario: (en adelante, Parte A)

Tipo de certificado: Número de certificado:

Dirección: Teléfono:

Acreedor hipotecario: (en adelante Parte B)

Tipo de certificado: Número de piezas :

Dirección: Teléfono:

Las partes A y B han celebrado este contrato después de llegar a un consenso mediante consulta para solicitar el registro máximo de establecimiento hipotecario ante la autoridad de registro de vivienda.

Detalles del primer reclamo principal

1. Importe máximo del reclamo y moneda:

2. Plazo para determinar el reclamo:

Artículo 2 Datos de la hipoteca

1. Número de título inmobiliario:

2. La casa hipotecada está ubicada en:

3. casa hipotecada:

4. Importe máximo de los créditos garantizados:

5. Alcance de la garantía:

6. Observaciones:

Artículo 3 Acuerdo Especial

1. La Parte A y la Parte B confirman que este contrato es solo el derecho del acreedor principal y el contrato hipotecario para que la Parte A y la Parte B soliciten el monto máximo de registro de hipoteca de la autoridad de registro de vivienda. Salvo acuerdo en contrario entre ambas partes, no podrá utilizarse para otros fines.

2. La Parte A y la Parte B prometen que el contenido de este contrato será verdadero y exacto. Si hay alguna falsedad, ambas partes resolverán la disputa por su cuenta y están dispuestas a asumir la responsabilidad legal por declaraciones falsas.

3. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se acordarán por separado entre ambas partes.

Artículo 4 Otros

1. Este contrato tiene el mismo efecto jurídico que los contratos pertinentes firmados por la Parte A y la Parte B y partes relacionadas. Si existe algún conflicto o contradicción entre otros contratos relevantes y este contrato, este contrato prevalecerá.

2. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes.

3. Este contrato se realiza en dos copias, una para la Parte A, otra para la Parte B y otra para la agencia de registro de edificios.

Parte A (firma o sello oficial):_ _Parte B (firma o sello oficial):_ _

Agente:_ _Agente:_ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cláusulas relevantes del "Plantilla de Contrato de Hipoteca de Vivienda":

★ 4 Hipoteca Inmobiliaria Plantilla de contrato de préstamo.

★Cómo redactar un contrato de hipoteca inmobiliaria (cinco artículos)

★Plantilla de contrato de préstamo hipotecario para vivienda

★Modelo de contrato clásico de hipoteca inmobiliaria

★ 3 plantillas de contrato de préstamo hipotecario de propiedad personal

★Plantilla de acuerdo de préstamo hipotecario para vivienda

★Disposiciones del contrato de hipoteca de propiedad personal

★Plantilla de contrato hipotecario (5 artículos seleccionados)

★Plantilla clásica de contrato de préstamo hipotecario de bienes raíces personales

★ Modelo de contrato de hipoteca de casa 2021

上篇: Las novias rumoreadas de Jang Keun Suk (revisando sus 6 novias más rumoreadas) 下篇: ¿Cuáles son los aviones de combate más avanzados del mundo hoy en día?
Artículos populares