Micronovela|¡Oye, tercera tía!
"Los albañiles viven en chozas con techo de paja. Los tejedores no tienen ropa. Los vendedores de sal beben sopa ligera. Los agricultores comen salvado de arroz. Los que tejen esteras duermen en camas desnudas y los que trabajan como niñeras venden niños. Hermanos que cavar carbón. La casa de mi hijo es como un sótano de hielo, y el viejo buscador de oro ha sido tan pobre toda su vida, ¡oye, tan pobre!"
1.
Cuando la tía Cui Una voz fuerte y aguda vino de todas direcciones, el mundo entero se sorprendió. La aldea Xiaogang marcó el comienzo de la luz y la sombra que se desvanecían. Ella es como el límite entre el día y la noche, recordando día tras día a hombres, mujeres y niños el cambio de tiempo. Mientras veas a la mujer que lleva una vasija de cerámica que ha sido agrietada y erosionada hasta el punto de tener una calidad indistinguible a una edad desconocida, usando zapatos de tela negros con bordes ásperos que permanecen sin cambios en invierno y verano, ella está mirando hacia el pueblo con con la cabeza en alto de manera majestuosa. Cuando la cabeza avanzaba, las mujeres que todavía estaban sentadas bajo el viejo algarroba charlando animadamente se dispersaban a toda prisa como pájaros y animales: Ah, es hora de cenar.
"Tercera tía, ¿vas a ir a la casa de Lao Ma a buscar bebidas otra vez?" Las mujeres levantaron la cabeza para saludarla mientras recogían las cáscaras de semillas de melón esparcidas.
"Sí, sí, puedes pasar un día sin comer, pero no puedes pasar un día sin beber este pequeño vino..." La tía Cui arrastró las palabras y sacudió la cabeza, como si ella aún no lo había bebido. Después de beber este líquido de jade imaginario, siento que ya estoy borracho.
Hubo una carcajada entre la multitud, y otra buena persona dijo deliberadamente: "Entonces tu Cui Laosanli, ¿ha regresado? ¿Cayó en los brazos de alguna mujer afuera otra vez?". p>
"Bah", la mujer fingió escupir en el suelo, "ese maldito viejo, más vale que se pudra en un montón de mujeres con la entrepierna en el pantalón, para no hacerme quedar como una zorro afuera."
Al escuchar la esperada respuesta vulgar, la multitud de dos y tres se echó a reír nuevamente. La tercera tía Cui parecía haber pronunciado un gran discurso. Los miró con orgullo, mostrando un diente nuevo recién torcido y riéndose.
2.
Xiaogang Village es un pequeño pueblo ubicado en una colina desconocida. Hay más de una docena de familias esparcidas a ambos lados de la montaña, divididas en dos El equipo de producción mira. bastante cerca, pero subir y bajar la montaña lleva decenas de minutos, por lo que hay muy poco tráfico. La tercera casa de la tía Cui parecía no tener límites con ninguno de los lados. Ella estaba sola en la cima de la colina custodiando tres casas en ruinas. No importa si hace viento o llueve o el sol es abrasador, siempre aparecerá a tiempo en la tienda de Lao Ma en este lado de la pendiente acompañado de una canción que él mismo inventó. En comparación con la de casa, tiene que tocar dos veces fuerte. el viejo televisor todavía debe cumplir sus funciones.
Después de caminar mucho de un lado a otro, un hombre con una azada le preguntó: "Tía tercera, ¡has estado subiendo y bajando todos los días y no estás cansada! ¿Es posible que haya ¿Nadie en la familia?" Hombre, ¿toda la energía que han acumulado no sirve de nada?"
"Oh, todavía no tengo edad suficiente para subir la pendiente, pero ustedes están demasiado ocupados para ¡Preocúpate por eso!” Durante este tiempo libre, haz más ejercicio para fortalecer tu cintura, ¡y no podrás sujetar ni siquiera a la dama del kang!”
Los hombres sonrieron con gran alegría: “ ¡Vieja desvergonzada! Tengo el descaro de decírselo a los demás, pero ni siquiera hay pájaros que respiren en mi casa. ¿Hay una telaraña debajo? He vivido una larga vida y nunca he visto ningún pájaro. Eres un cobarde. Incluso si sacas a esos tipos de tu entrepierna, no te menospreciaré." ¡Dijo al mismo tiempo! Mientras lo hacía, barrió las entrepiernas de los hombres sin camisa de manera seria. , como si realmente viera algo indigno de la mesa. Sacudió la cabeza y suspiró, dejando a los hombres en la cresta del campo riendo salvajemente y conmocionados. Los gorriones al borde del camino revoloteaban y saltaban confundidos.
3.
Bromas aparte, últimamente tía Cui extraña mucho a los hombres. Sumado al humillante problema que tuvo hoy con la esposa de Lao Ma, deseaba un hombre aún más.
Aquí está la cuestión. Originalmente, ella no era de este pueblo y no podía decir dónde estaba su ciudad natal. Sucedió que la nuera de la familia de Lao Ma regresó de su ciudad natal en Shandong ese día y trajo una caja de cerezas grandes y brillantes. Las sacó y las miró, cada una era tan grande como una. dólar y estaba tan rojo que parecía que estaba sangrando.
"Mira, esto es lo que mi nuera trajo de Shandong. Puedes probarlo. ¡Es diferente a la fruta que cultivamos en nuestras montañas! Se dice que esta cosa tiene un nombre extranjero. , llamado Li. ¡Qué, es cierto, Li Che se llama Li Che!
La suegra de la vieja mamá sacó el plato de porcelana azul y blanca que solo le daría a la antigua secretaria de la sucursal. de Murakami que había perdido sus dientes frontales, y con reverencia los puso sobre la mesa. Los tesoros recién lavados fueron incrustados en él uno por uno, y luego torció su majestuosa cintura como un saco y sacó el plato de delicias que sumaba tres. pies de gloria a su rostro, y su viejo rostro lleno de carne brillaba intensamente.
"Parece que nunca has visto el mundo. ¿Por qué no dejas el auto? Estas cosas están por todas partes en mi ciudad natal. ¡Tengo demasiado para comer!" multitud y luchó duro. Metió desesperadamente su gordo cuerpo dentro, temiendo no poder separar a este buen bebé si era demasiado tarde.
A la suegra de mamá le robaron y su rostro de repente se oscureció: "Pero, por cierto, ¿dónde está la ciudad natal de la tercera tía? ¿Por qué nunca lo has mencionado?"
"Oh, te lo diré. Tu nuera probablemente sea una vecina del pueblo. Mis antepasados también son de Shandong. Hay cosas como esta en todas las montañas y llanuras de nuestra zona. No es inusual". Aún más emocionada cuando vio que todos la miraban con curiosidad. Cuando la esposa de Lao Ma no estaba preparada, agarró un gran puñado de frutas de color rojo brillante y se las metió en la boca. Después de unas cuantas veces, solo quedó un montón de restos, que fueron escupidos por todo el suelo.
El rostro de Madame Ma estaba lívido de ira, y yacía en la cama dando vueltas y vueltas y no podía cerrar los ojos por la noche. Se comió sola la mitad del plato de comida. ¡Fue un desperdicio de buena comida sin ningún motivo! Ya no dormía, así que despertó a Lao Ma, su rostro se puso rojo y estaba a punto de llorarle por los innumerables crímenes de la tía Cui.
"Che Lizi ni siquiera puede decir qué es lo que sale del auto. Creo que estás demasiado lleno para pelear con esa estúpida mujer".
Lao Ma no quiso pagar atención a ella, se dio vuelta y se volvió a quedar dormido.
La esposa de Lao Ma está aún más enojada. Esta tercera tía Cui es obviamente una vieja paleta y todavía quiere robar la mitad de sus propias cosas buenas. ¡Este mal aliento debe salir!
4.
Cuando la tercera tía Cui vino a buscar bebidas al día siguiente, la suegra de la señora Ma esperó especialmente a que la recogieran cuando había mucha gente: "Tercera tía, mi nuera. Déjame preguntarte dónde está tu ciudad natal en Shandong. ¡Dijo que no esperaba encontrarse con otros aldeanos en este lugar, pero debe ser muy habladora!"
¿Cómo podría la tía Cui saber cómo responderle? Sin embargo, tan pronto como lo dijo casualmente, habría tirado el asunto por la borda hace mucho tiempo.
"Es el lugar en ese rincón llamado algo. No puedo recordarlo claramente. No puedo recordarlo claramente." Ella se rió entre dientes y se alejó.
La esposa de la señora Ma aún podía dejarla ir, así que la agarró de las mangas y dijo: “Oye, tercera tía, tu ciudad natal también debe estar en Dapinghu, ¿verdad? , tal vez. ¡Son realmente compañeros del pueblo!"
Cui Sanniang no es local. No sabía que el llamado lago Daping era solo otro pueblo a unas pocas millas de distancia, y nunca pensó eso. La esposa de Ma le había tendido una trampa. Luego él asintió apresuradamente, con una postura que era más hábil que las gallinas picoteando arroz: "Sí, es cierto, es el lago Daping. ¡Soy del lago Daping, Shandong!" p>
La multitud de repente se echó a reír y la voz surgió de la nada: "No sabía que la aldea de Dapinghu, a cinco millas de distancia, era rica en cosas buenas como Li Che. ¿Cuándo, tía Cui, tomarás para ampliar nuestros horizontes? "
Sólo entonces la tía Cui se dio cuenta de que había sido engañada. Su viejo rostro se puso rojo y escupió a la esposa de Lao Ma: "Madre, vieja tía desvergonzada, toma un poco de "Guozi todavía guarda rencor. ¡Eres tan descarado y te mereces que tu viejo caballo ni siquiera duerma en la misma cama contigo!", La cara del anciano se puso roja hasta la raíz del cuello, y Gritó a todo pulmón: "Mi viejo caballo no puede tocarme para hacer tu mierda. Después de todo, hay un hombre en mi casa. ¡A diferencia de ti, nadie sabrá si muere en el kang!" /p>
5.
Esta vez, la tía Cui estaba aún más decidida a encontrar un hombre para ella.
Sabía que Cui Laosan probablemente no regresaría. En los años en que fue a la ciudad por primera vez, siempre regresaba a casa una o dos veces al año, trayendo dinero y algunos artículos de moda. Más tarde, poco a poco dejé de tener noticias suyas. No respondí mis llamadas telefónicas ni mis cartas.
El anciano que fue a trabajar con él al pueblo regresó y dijo que el tercer hijo se había enamorado de otra mujer en la obra. Salieron y entraron juntos, ¡como una pareja!
La tía Cui fue a buscarlo y pasó varias noches en el camino. Las suelas de los zapatos bordados de Xina estaban gastadas y ni siquiera podía ver la falda de flores que Lao San había traído del parque. ciudad. Conoció a su hombre y a la mujer de la que estaba enamorado, que era más joven que ella. Olvídalo, no se atrevió a dar un paso adelante, pensando para sí misma, olvídalo, los hombres ya son usados por otros, qué más quieres que haga. En ese momento, la tercera tía Cui aún no había ascendido al nivel de tercera tía, ni se había convertido en la mujer culpable que es hoy. En ese momento, su nombre era Cuilian. No hizo ningún ruido, empacó sus cosas. y regresó.
Ya basta, veinte años de viuda fueron suficientes, así que decidió buscarse un hombre ya.
Lo primero que pensó la tía Cui fue en el maestro Wang, al frente de la aldea. Era un profesor de chino en una escuela primaria privada de la aldea. Había estado enseñando toda su vida hasta que le temblaban las manos. Comenzó a no poder sostener la tiza y luego descansó en casa. Su esposa murió hace unos veinte años. Crió solo a su hija mayor y nunca volvió a encontrar a su suegra. Era una persona real.
La tercera tía Cui invitó al maestro Wang con el pretexto de que quería escribirle una carta al tercer niño. En secreto sacó la crema que compró en el mercado del fondo del armario y la aplicó capa por capa. Después de pensarlo, fue al techo de la casa y raspó un poco de polvo de la pared blanca, luego lo mezcló. agua en su cara. Luego encontró el colorete que Cui Laosan había traído antes de la ciudad, se frotó un poco la cara y los labios, miró el hermoso rostro en el espejo y luego asintió con satisfacción. Se giró de nuevo y sacó del fondo de la caja el vestido carmesí que su madre le había cortado cuando era niña.
La tía Cui se sacudió la ropa polvorienta y al instante estalló un olor sofocante a ácaros del polvo. Era como una reliquia antigua que acababa de ser desenterrada de una época desconocida, que exudaba un aroma fresco. los tiempos. Cuando el cuerpo regordete de la mujer entró, otro siniestro sonido de "puñalada" provino del frágil objeto. Cuando giró su cintura tan gruesa como un cubo y avanzó hacia la persona objetivo, el vestido finalmente hizo sonar el cuerno de la muerte.
El maestro Wang, que ha trabajado duro toda su vida, vio esta escena tan pronto como entró en la habitación: la habitación oscura parpadeaba con luces y un olor extraño acompañó el acercamiento de la mujer. Se mezcló con aire húmedo y corrió directamente a mi frente. La mujer frente a ella tenía el rostro pálido, con dos sonrojos horribles en el rostro y su boca de color rojo brillante se abría y cerraba como si quisiera comerse a alguien: "Maestro Wang, usted está aquí——"
Antes de que el anciano tuviera tiempo de reaccionar, escuchó un crujido proveniente del cuerpo de la mujer retorciéndose como una pitón. Ah, qué sonido tan claro, como el último forcejeo de un viejo árbol seco antes de ser aplastado por la nieve, como el grito exhausto de un globo moribundo antes de estallar. Luego, el cuerpo gordo frente a mí fluyó por el vestido heroico. Miles de trozos de carne fueron exprimidos en un instante. Un par de pechos enormes se precipitaron frente a mí, aplastando al anciano frente a mí. .
El anciano estaba tan asustado que le dio un infarto. Huyó de regreso a casa temblando. Estuvo tres días tumbado en la cama sin levantarse del suelo, murmurando sólo una frase: Tengo miedo. que mi reputación en esta vida quedará arruinada. Está en manos de esta anciana. . . . . La hija del maestro Wang, generalmente de buen corazón, de repente perdió los estribos. Se paró con los brazos en jarras frente a la casa de la tía Cui y maldijo en voz alta. En poco tiempo, la historia de los actos heroicos de la mujer se extendió por todo el pueblo y grupos de niños desnudos. Corrieron hacia ella frente a su choza en ruinas, se tomaron de la mano y cantaron y bailaron:
"¡Tercera tía Cui, eres tan vieja y desvergonzada que quieres un hombre!"
6.
La anciana quedó completamente deshonrada y por primera vez no apareció en la tienda de vinos de Lao Ma por la noche.
Las mujeres bajo el viejo algarrobo están de muy buen humor, y cada palabra que dices hace que sus ramas tiemblen de alegría. No fue hasta que vi la figura de mi hombre regresando del campo con una azada en la espalda desde la distancia que me sorprendió darme cuenta de que era hora de cenar nuevamente.
"Ah, ah, ¿crees que esta tercera tía Cui está realmente avergonzada en casa y no puede salir?", Preguntó alguien.
"¡No, con su desvergüenza, en menos de dos días, será mantenida como una persona normal!"
Sin embargo, esta vez, las mujeres parlanchinas no esperaban eso. Durante tres días, la tía Cui y su alegre voz cantante no volvieron a aparecer. A Xiaogang Village parece que le falta un eslabón vital en el cambio de hora. Todos los días, salta directamente del mediodía a la noche.
7.
Los hombres y mujeres del pueblo no podían quedarse quietos y se reunieron alrededor del viejo algarrobo sin decir una palabra. Zhao Laowei'er, que fumaba un cigarrillo seco a un lado, habló primero: "No te preocupes, iré a la casa de la tercera tía para echar un vistazo primero. No dejes que nada pase solo en la casa. "
Antes de que oscureciera, Zhao Laowen subió la montaña tarareando y se dirigió a la puerta de la casa de la tía Cui. Las tres casas en mal estado fueron construidas por el tercer hijo cuando se casó por primera vez. En ese momento, la familia era pobre y nadie podía encontrar una esposa. No sé dónde engañó a una hermosa niña Cui Laosan. en su vida y la trajo al pueblo. Los ojos de la gente se enderezaron. Como no había terreno al pie de la montaña, la vieja casa había sido demolida hacía mucho tiempo, así que elegimos una pendiente como ésta en la cresta de la montaña y construimos tres casas de ladrillo.
"Tercera tía, soy Zhao Laoer, por favor abre la puerta". El anciano dio unas palmaditas en la puerta, su rica voz parecía particularmente abrupta en la cima de la colina al anochecer.
"¡Ábreme la puerta, tercera tía!" Al ver que no había movimiento, Zhao Laowei'er aumentó la fuerza en sus manos.
Al ver que la vieja puerta de madera estaba a punto de colapsar bajo el shock del hombre, la tía Cui finalmente hizo un ruido y reveló su rostro.
El anciano recuperó la mano que aún no había caído, salió al patio y sonrió sarcásticamente: "Pensé que no estabas en casa".
"¿Dónde más puedo?" ¿Voy? Treinta. Me he quedado aquí desde que me casé hace años. ¿A dónde más puedo ir? La mujer se dio la vuelta y bajó la cabeza.
"Oye... tercera tía, sé que no te sientes bien". Zhao Laowen miró a la mujer frente a él, su rostro estaba desplomado, tan sin vida como una persona moribunda, y luego él Recordé Cuando la vi por primera vez, su carita se llenó de aura, pero de repente mi corazón se sintió incómodo. No sé de dónde encontré el coraje para tomar su mano espinosa: "Tercera tía, te conozco. Quiero encontrar un compañero, si no te importa, si no te importa, ¡conformémonos con ello!
Cui Sanniang se sorprendió y levantó los ojos para mirar a la vieja. El hombre frente a ella, el hombre de la aldea, los habíamos seleccionado uno por uno y los examinamos uno por uno. Este Zhao Laowen era originalmente el recolector de cadáveres aquí. Siempre vendría a despedirlo si alguien salía de su casa. dentro de unas pocas millas. El anciano ha sido soltero toda su vida y es tan fuerte como un buey. Cuando no está trabajando, mete el trasero en el tercio de acre de tierra de su casa, cosechando e incluso a los señores del pueblo. no puede alcanzarlo. Cui Sanniang originalmente pensó que era una buena elección, pero al pensar que sus manos habían tocado cadáveres toda su vida, tocarla ahora fue como una descarga eléctrica, por lo que rápidamente se escapó.
"Viejo Wei'er, yo, eso no es lo que quise decir..." Al darse cuenta de que había reaccionado exageradamente, la tía Cui miró el rostro rojo y blanco del hombre frente a ella y bajó la cabeza. cabeza como si hubiera hecho algo mal.
Después de mucho tiempo, el anciano habló: "Si no quieres, no te obligo. Sé que trato con estos muertos todo el día, les pongo maquillaje". y ponerlos en ataúdes. Debes menospreciarme. Solo lo siento por ti. El tercer hijo no es una buena persona. Te traicionó y convirtió a una buena chica como tú en lo que eres hoy. Todo el día, pero en realidad me siento más miserable que nadie. Te apresuras a buscar bebidas todos los días, solo para ganar algo de popularidad y hablar con todos". Zhao Laowen, que siempre ha sido taciturno, probablemente siguió hablando durante un mes. Se detuvo apresuradamente para tomar aire, descansó un buen rato y luego dijo: "Sé que estás en problemas, Cuilian".
Cuilian, nadie la ha llamado así en veinte años. La tía Cui se sintió amargada y sintió que su cara se calentaba. Eso es todo, todos son personas que están medio enterradas en el loess. Todavía les importa ser decentes o no. Han sufrido durante media vida y solo quieren estar acompañados por alguien que entienda de frialdad y calidez. Sin pensar mucho en ese momento, el cuerpo parecido a una montaña se precipitó a los brazos del hombre frente a él.
Al día siguiente, la tía Cui volvió a emprender el camino a la casa de Lao Ma a tiempo, pero esta vez, había una sombra traviesa siguiéndola de cerca.
"Tercera tía, ¿vas a volver a beber?"
"Sí, hace unos días que no bebo, ¡así que tengo que compensarlo!" /p>
"¿Entonces por qué te sigue este viejo marchito, encogido como una nuera enojada?"
"¡Miedo! Eres como una nuera pequeña. ¿Cómo pueden saber lo poderoso que es este viejo marchitamiento? ¡Mucho mejor que ustedes!" La tía Cui ignoró las risas de la multitud, agarró al anciano de rostro sonrojado detrás de ella y caminó majestuosamente hacia la luz del sol poniente.
8.
La tía Cui y Zhao Laowen vivieron juntas abierta y abiertamente. Al principio, los aldeanos se burlaron de ellos durante un tiempo. El niño siguió a los dos ancianos, que juntos tenían más de cien años, con las nalgas desnudas, clamando por dulces. Como resultado, el anciano se levantó muy temprano al día siguiente, corrió al mercado y llevó un. Una gran bolsa de cosas coloridas. Cada hogar compartía algunos de los dulces, lo que hizo sonrojar a la tía Cui.
Pensé que la vida pasaría así. ¿Quién hubiera pensado que en esta vida nunca habría un momento en el que no fuera agotador?
En este día, la tercera tía Cui y Lao Baotou estaban secando pepinillos en el patio cuando vieron a la anciana señora corriendo sin aliento: "Tía tercera, apúrate, apúrate, tu tercera tía Cui está secando pepinillos." ¡Vuelve!"
Antes de que la mujer tuviera tiempo de pensar en el significado de estas palabras, la esposa de Lao Ma la sacó de la casa tan pronto como llegó a la puerta de. En el patio, fue recibida por alguien tirado en el estante y siendo violado por todos. Cuando lo llevaron de regreso, estaba claro que al hombre le faltaban dos piernas.
La tercera tía se tambaleó un par de veces, casi sin poder mantenerse en pie. Pensó en innumerables escenas en las que volvió a ver a Cui Laosan, pero nunca esperó una escena así. Nadie habló desde todas direcciones, e incluso el sonido de la respiración fue suprimido. Todos los ojos estaban enfocados en su rostro, deseando hacer un agujero en su cuerpo, esperando que ella diera la orden para decidir la vida o la muerte de este hombre.
La tercera tía Cui no se atrevió a mirar al anciano marchito que estaba a un lado, con el rostro pálido, y suspiró casi de manera inaudible: "¡Tráelo!".
La del Sr. Cui San Sus compañeros de trabajo le dijeron que el tercer hijo tuvo mucha mala suerte esta vez y que un camión que transportaba cemento en el sitio de construcción le rompió las piernas. Al principio, la mujer que estaba afuera seguía corriendo al hospital cada tres días, pero cuando llegó la compensación, algo andaba mal. No se le dio la comida, la persona no estaba a la vista y el dinero de la cuenta había desaparecido por completo. Cui Laosan no tuvo más remedio que pedirle a la gente en el sitio de construcción que lo enviaran de regreso.
La tía Cui miró al hombre acostado en la cama, sintiéndose confundida. El resentimiento que se había acumulado durante veinte años estalló repentinamente en ese momento. La persona que la había seguido desde que tenía dieciocho años ahora era como una hormiga entre sus dedos. Un poco de fuerza podría matarla.
Sin embargo, ella no haría esto. Aunque nunca ha leído un libro, también sabe que la bondad de una pareja dura cien días. También sabe que si el tercer hijo no la hubiera rescatado de sus padres que estaban cegados por la manteca, la habría vendido al viejo loco. hombre del pueblo. Como suegra, puede reemplazar a su hermano con las hermosas chicas de otras personas. Eso es todo, es toda la vida. Le debo a Cui Laosan en esta vida, ¡así que devuélvemelo!
La tercera tía Cui llamó al anciano marchito, sintiéndose un poco insoportable. El anciano era una muy buena persona. Estaba ocupado dentro y fuera de la casa estos días, y la seguía para todo. Pero cuando pensó que probablemente dependería de Cui Laosan por el resto de su vida, sintió que no podía perder el tiempo en vano.
"Viejo Wilt, no puedo tirar a este tercer hijo. ¡Tú, ve allí solo!" Las ojeras de la mujer se pusieron rojas inconscientemente y su voz no era tan brillante como antes.
El anciano se agachó en el porche y fumó un cigarrillo, sin emitir ningún sonido, como una estatua petrificada. Al cabo de un rato abrió la boca.
"¿Cómo puedes vivir con él como mujer? Si no te importa, de ahora en adelante me quedaré contigo. Si tengo un bocado de comida para mi vieja marchitez, nunca seré sin ti y mi tercer hijo."
9.
Los ancianos con medio pie en el ataúd vivían juntos así. Los dos hombres se llevaban muy armoniosamente. En el Por la noche, cuando no estaban ocupados, el anciano estaba feliz empujando al tercer niño, cada uno fumaba un cigarrillo de baja calidad y se sentaba a charlar bajo el viejo algarrobo. La puesta de sol dorada los envolvía, haciendo que sus rostros también estuvieran encorvados. y sosteniendo un cigarrillo en la boca. No fue hasta que llegó la fuerte voz de la tercera tía que se apresuró a regresar lentamente.
Ah, ya es hora de volver a cenar.