Red de conocimiento de divisas - Apertura de cuenta en divisas - Un modelo de contrato laboral sencillo de tres partes para una empresa de mensajería exprés

Un modelo de contrato laboral sencillo de tres partes para una empresa de mensajería exprés

El modelo de contrato laboral se refiere al establecimiento de la relación laboral entre las dos partes y la aclaración de los derechos y obligaciones de ambas partes de acuerdo con la "Ley Laboral", la "Ley de Contrato Laboral" vigente y otras leyes, reglamentos y normas laborales pertinentes. Las reglas, así como las reglas y regulaciones formuladas por la Parte A de acuerdo con la ley, ambas partes deben firmar el modelo de contrato. ¿Cómo redactar un contrato laboral? ¿A qué debo prestar atención? A continuación se muestra un modelo de contrato laboral que compilé para usted. Gracias por leerlo.

Contrato Laboral Empresa Express Muestra 1

Parte A:

Parte B:

La Parte A es un punto de entrega urgente autorizado por este Operador de puntos de entrega urgente de la ciudad, que se dedica principalmente al negocio de entrega urgente nacional e internacional. Debido a las necesidades del desarrollo empresarial, después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A acepta emplear a la Parte B como empleado de la Parte A en forma de empleo de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley Laboral de la". República Popular China", las dos partes han llegado a los siguientes términos contractuales sobre la relación laboral, ambas partes deberán cumplir con:

1. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Derechos de la Parte A:

(1) Durante el período del contrato, la Parte A es la administradora del contenido laboral de la Parte B y tiene derecho a supervisar y administrar el comportamiento laboral de la Parte B durante las horas de trabajo especificadas por la Parte A. , y tiene derecho a ocuparse de las violaciones por parte del Partido B de varios sistemas de gestión formulados por la empresa del Partido A. Al mismo tiempo, la Parte A tiene derecho a imponer multas administrativas a la Parte B por violar el sistema de acuerdo con el sistema de recompensa y castigo formulado por la Parte A.

⑵ Durante el período del contrato, la Parte A tiene el derecho a imponer sanciones temporales basadas en las necesidades de operación comercial y la salud física de la Parte B. Cambiar el puesto (tipo de trabajo) y el lugar de trabajo de la Parte B, y cambiar el salario de la Parte B de acuerdo con la naturaleza del puesto.

(3) La Parte A no es responsable de todas las consecuencias legales y económicas causadas por el comportamiento de la Parte B fuera del horario laboral.

(4) Si la Parte B viola las leyes y regulaciones nacionales y varios sistemas establecidos por la empresa de la Parte A, y aún se niega a terminar la relación laboral después de haber sido advertido por la Parte A, la Parte A tiene derecho a terminar la relación laboral. relación laboral. Si el comportamiento de la Parte B causa pérdidas económicas o legales a la empresa de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir su responsabilidad.

5] La Parte A tiene el derecho final de interpretar el sistema de gestión formulado por la empresa de la Parte A y puede modificarlo en cualquier momento.

2. Obligaciones de la Parte A:

(1) La Parte A está obligada a supervisar y orientar el comportamiento laboral de la Parte B, y a realizar periódicamente diversas capacitaciones laborales y capacitación de producción completa para la Parte B. .

(2) La Parte A formulará diversas reglas y regulaciones de la unidad de acuerdo con la ley y notificará de inmediato a la Parte B por medios efectivos. Al mismo tiempo, la Parte A tendrá la obligación de explicar. diversas regulaciones.

(3) La parte A proporciona las herramientas de trabajo correspondientes, como vehículos, computadoras, armas, ropa de trabajo, etc. Proporcionar a la Parte B las medidas de protección de seguridad necesarias de acuerdo con las necesidades del puesto y emitir los suministros de protección laboral necesarios de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre seguridad y salud laboral.

(4) La Parte A pagará el salario mensual de la Parte B en moneda de acuerdo con los estándares salariales acordados en este contrato. Si el Partido B proporciona mano de obra normal, los salarios pagados por el Partido A al Partido B no serán inferiores a los estándares de salario mínimo estipulados por el Gobierno Municipal de Yongkang.

5. Durante el período del contrato, la Parte A le dará a la Parte B la oportunidad de aumentar el salario y los beneficios en función del desempeño laboral y la evaluación del desempeño de la Parte B y, al mismo tiempo, la Parte A le dará a la Parte B la oportunidad. oportunidad de competir en varios puestos según el desempeño laboral y la evaluación de oportunidades de desempeño de la Parte B.

[6] La Parte A debe establecer su propio sistema de seguridad de producción de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes; prohibir las operaciones ilegales, prevenir accidentes durante el trabajo y reducir diversos riesgos laborales. Al mismo tiempo, es necesario establecer y mejorar el sistema de responsabilidad para la prevención y el control de enfermedades profesionales, fortalecer la gestión de la prevención y el control de enfermedades profesionales y mejorar el nivel de prevención y control de las enfermedades profesionales.

Una vez que expire el período de prueba de empleo, la Parte A preparará la tabla de liquidación salarial de la Parte B de acuerdo con el sistema salarial de la unidad.

Dos. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Derechos de la Parte B:

(1) Una vez transcurrido el período de prueba, la Parte B disfrutará de los mismos derechos laborales de conformidad con la ley. no, aptitud física, inteligencia, capacidad laboral y otros factores para discriminar al Partido B.

(2) La Parte B tiene derecho a recibir una remuneración y la Parte A no retrasará ni deducirá el salario mensual de la Parte B sin motivo.

(3) La Parte B tendrá derecho a descanso y vacaciones de conformidad con la ley.

(Nota: los puestos de vendedores y operaciones internas no permiten descansos remunerados según la naturaleza del puesto).

(4) La parte B tiene derecho a recibir capacitación vocacional, presentar resolución de conflictos laborales, y gozar de Seguridad y Previsión Social. Al mismo tiempo, el Partido B tiene derecho a rechazar las operaciones forzadas y riesgosas del Partido A.

2. Obligaciones de la Parte B

(1) La Parte B cumplirá estrictamente las leyes y reglamentos nacionales, las autoridades reguladoras postales y la asistencia, los asuntos internos, la disciplina laboral, la evaluación del desempeño y las recompensas. y castigos formulados por la empresa del Partido A y otros sistemas de gestión, y aceptan conscientemente la supervisión y gestión de los directivos de la empresa del Partido A.

(2) La Parte B completará activamente varios indicadores comerciales, no eludirá ni retrasará varias tareas laborales asignadas por el personal gerencial de la Parte A sin motivo, y aceptará conscientemente el horario de trabajo del personal gerencial de la Parte A y conscientemente Aceptamos el horario de trabajo del personal administrativo de la Parte A. También brindamos diversas habilidades y capacitación en seguridad organizadas por las unidades relevantes, y nos esforzamos por mejorar nuestra propia calidad profesional y conciencia de seguridad.

(3) Durante el período del contrato, la Parte B desarrollará al máximo el negocio de entrega urgente de la Parte A y expandirá la popularidad de STO Express Network en el área de Yongkang.

(4) Si la Parte B participa en operaciones externas, deberá pagar varias cuentas por pagar a la oficina financiera de la Parte A de manera oportuna todos los días y no incumplirá, apropiará indebidamente ni ocultará diversos fondos públicos sin motivo alguno. . Al mismo tiempo, todo tipo de gastos comerciales deben reembolsarse con facturas formales y válidas, y no se permiten informes falsos.

5. La Parte B salvaguardará activamente la propiedad de la empresa de la Parte A y mantendrá rápidamente diversas herramientas de trabajo proporcionadas por la Parte A, como automóviles, computadoras, armas, etc. , no podrá dañarse ni ocultarse sin motivo alguno. Si lo encuentra, la Parte B compensará según el precio original. Si las circunstancias son graves, será entregado al órgano de seguridad pública y tratado como robo.

[6] Durante el período del contrato, si la Parte B propone renunciar o rescindir el contrato, deberá presentar una solicitud por escrito al supervisor dentro de los 30 días y acudir al departamento de personal para completar los procedimientos de rescisión del contrato. 30 días después.

1. Durante el período del contrato, la Parte B implementará estrictamente el sistema de confidencialidad comercial de la empresa y no divulgará el plan de negocios, la información del cliente, los precios internos y otra información de la Parte A al mundo exterior. Si hay una violación de este contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y responsabilizarla.

⑻ Para proteger los derechos e intereses comerciales del mercado de la Parte A, la Parte B no realizará ningún trabajo para otras empresas de logística expresa dentro de los tres meses posteriores a la expiración del contrato. Si hay alguna violación, la Parte A tiene derecho a exigir responsabilidad legal.

(9) La Parte B no realizará otras ocupaciones a tiempo completo o parcial durante el período de trabajo.

⑽ Una vez vencido el contrato de trabajo, si la Parte B no tiene intención de renovarlo, se notificará a la Parte A un mes antes de la expiración del contrato.

Tres. Plazo del Contrato Laboral

Este contrato es un contrato laboral de duración determinada. El período del contrato comienza el día del mes y finaliza el día del mes; el período de prueba comienza el día del mes y finaliza el día del mes.

Cuarto: Contenido del trabajo y ubicación del trabajo

(1) La parte B acepta ocupar un puesto en el departamento de Express Co., Ltd. de acuerdo con la operación comercial (trabajo) de la parte A. Necesidades. Las dos partes podrán acordar por separado las responsabilidades y requisitos específicos del puesto.

(2) El lugar de trabajo de la Parte B es:

V: Horario de trabajo, descanso y vacaciones

Con base en las necesidades de las actividades comerciales, la Parte A implementa las siguientes puestos para empleados Sistema de descanso:

⑴El servicio al cliente, el back office y los puestos administrativos adoptan un sistema de horas de trabajo estándar. Las horas de trabajo de la Parte B no excederán las 9 horas por día y las 54 horas por semana, con al menos. un día libre por semana.

(2) El departamento de operaciones, el departamento comercial y los puestos de conductores implementan horarios de trabajo irregulares.

(3) Se implementa un sistema de vacaciones pagadas en los días festivos nacionales.

(4) Si el Partido B solicita permiso durante el horario laboral, el Partido A no pagará el salario de ese día.

Seis: Remuneración Laboral

(1) El salario mensual del Partido B durante el período de prueba será RMB. Si la Parte B renuncia o es despedida por la Parte A durante el período de prueba, se calculará el salario durante el período de prueba.

(2) Después del período de prueba, el salario básico mensual será RMB y varias comisiones comerciales para puestos comerciales extranjeros se calcularán de acuerdo con los métodos de evaluación del desempeño de cada departamento.

⑶El día de pago es todos los meses y la Parte A paga a la Parte B en moneda o transferencia todos los meses.

(4) Si la Parte A organiza que la Parte B trabaje horas extras, los salarios por horas extras se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

Siete: Seguro Social

(1) El tratamiento médico para la enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo de la Parte B se implementará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

(2) El tratamiento para la Parte B que sufre enfermedades profesionales o lesiones relacionadas con el trabajo se realizará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

(3) La Parte A puede proporcionar a la Parte B el seguro correspondiente en función de la situación real de la posición de la Parte B.

Ocho. Modificación, rescisión y rescisión del contrato de trabajo

(1) Durante la vigencia del contrato, si la Parte B propone renunciar, deberá solicitarlo por escrito al supervisor dentro de los 30 días. Si la Parte A despide a la Parte B por violación de los sistemas de gestión de la empresa u otros motivos, emitirá un documento administrativo válido de la empresa y lo hará público.

(2) Si la Parte B es condenada a una pena de prisión de duración determinada por cometer un delito, la Parte A puede rescindir unilateralmente el contrato.

(3) Si la Parte B viola gravemente la disciplina laboral o las normas y reglamentos de la Parte A, descuida gravemente sus deberes o comete negligencia para beneficio personal, causando un daño significativo a los intereses de la Parte A, la Parte A puede rescindir unilateralmente el contrato. .

(4) Si se demuestra que un empleado no cumple con las condiciones laborales durante el período de prueba, la Parte A puede rescindir unilateralmente el contrato.

5. Durante el período de prueba, la Parte B podrá rescindir unilateralmente el contrato.

[6] Si la Parte A utiliza violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal para forzar el trabajo, la Parte B puede rescindir unilateralmente el contrato.

Una vez que la Parte A no paga la remuneración laboral ni proporciona las condiciones laborales estipuladas en el contrato laboral, la Parte B puede rescindir unilateralmente el contrato.

⑻ Después de recibir la solicitud de renuncia de la Parte B, la Parte A deberá manejar con prontitud los procedimientos de evaluación y transferencia de trabajo relacionados dentro de un mes, y pagar puntualmente el salario de la Parte B y otras compensaciones económicas 30 días después.

Nueve: Disputas laborales

Cuando ocurre una disputa laboral entre la Parte A y la Parte B, debe resolverse mediante comunicación y negociación basada en el principio de comprensión y acomodación mutuas. Si las negociaciones fracasan, puede solicitar arbitraje ante la Comisión Municipal de Arbitraje de Conflictos Laborales y debe presentar una solicitud por escrito dentro de los 60 días siguientes a la fecha del conflicto laboral. Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular Municipal dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción del laudo arbitral. Si una de las partes no está satisfecha con el laudo arbitral y la otra parte no presenta una demanda ni ejecuta el laudo arbitral 15 días después de recibir el laudo arbitral, puede solicitar al Tribunal Popular Municipal la ejecución obligatoria.

X.Otros asuntos

⑴ Este contrato se aplica al empleo en el extranjero de la Parte A.

⑵ Este contrato se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Si hay nuevos términos que deben cambiarse o complementarse después de firmar el contrato, ambas partes deben negociarlos y acordarlos y confirmarlos por escrito. Las condiciones complementarias de este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Parte A (sellada):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de DNI

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Contrato Laboral Empresa Express Modelo 2

Parte A: (en adelante “Parte A”) Representante legal o responsable:

Número de teléfono de contacto:

Parte B: (en adelante, "Parte B") Número de identificación:

Dirección de Juting: Teléfono móvil: Contacto de emergencia: Número de contacto de emergencia:

De acuerdo con la normativa pertinente, el Partido A y el Partido B firman este acuerdo laboral sobre la base de los principios de voluntariedad, igualdad y consenso mediante consulta.

1. Duración del contrato laboral

La Parte A no es responsable de todas las consecuencias legales y económicas causadas por los diversos comportamientos de la Parte B fuera del horario laboral. Si la Parte B viola las leyes y regulaciones nacionales, viola varios sistemas establecidos por la Parte A y no termina la relación laboral después de haber sido advertido por la Parte A, la Parte A tiene derecho a terminar la relación laboral. Si el comportamiento de la Parte B causa pérdidas económicas o legales a la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir su responsabilidad.

1.1 La Parte A ha informado verazmente a la Parte B sobre los asuntos relevantes que deben ser informados conforme a la ley.

1.2 La Parte B promete a la Parte A que no habrá relaciones laborales, laborales y de otro tipo con otros empleadores, y que no habrá acuerdos de confidencialidad legalmente vinculantes ni acuerdos de no competencia durante el desempeño de este; acuerdo, la Parte A no podrá trabajar a tiempo parcial en otras unidades. Con el permiso de la Parte B, la Parte B no podrá trabajar a tiempo parcial en otras unidades. Todos los materiales enviados a la Parte A son verdaderos, legales y válidos, y toda la información indicada es verdadera. Estoy dispuesto a regirme por el manual del empleado de la Parte A y las normas y reglamentos pertinentes más recientes.

1.3 El tipo de este acuerdo es un acuerdo de duración determinada: este acuerdo comienza a partir de (año) y finaliza a las (mes). El período de prueba es _ _ _ _ _ _.

1.4 El período de prueba se computará a partir de la fecha de contratación.

2. Contenido del trabajo y ubicación del trabajo

2.1 La Parte A puede hacer los ajustes necesarios al período, puesto y ubicación de trabajo de la Parte B de acuerdo con las necesidades laborales, y la Parte B confirma que lo ha hecho. sido informados verazmente y aceptados de antemano.

2.2 La dirección laboral de la Parte B es:

2.3 El contenido del trabajo de la Parte B se realiza principalmente

Página ***4 de este contrato, página 1 de este página.

2.4 La Parte B deberá completar las tareas laborales a tiempo y de acuerdo con las responsabilidades laborales determinadas por la Parte A.

2.5 La Parte B deberá dedicar toda su energía, capacidad y tecnología. para cumplir con nuestras obligaciones bajo este Acuerdo. Además de garantizar que su trabajo cumpla con los estándares de responsabilidad laboral estipulados por la Parte A, también deben completar trabajos temporales distintos de los puestos asignados por la Parte A, hacer todo lo posible para ayudar a la Parte A a lograr o superar los objetivos comerciales esperados y no se les permite realizar trabajos a tiempo parcial o segundos empleos.

2.6 Si la Parte B extiende las horas de trabajo sin aprobación o no completa el trabajo por sus propios motivos, la Parte A tiene derecho a no pagarle a la Parte B por las horas de trabajo extendidas.

4. Remuneración laboral

4.1 La Parte A pagará el salario del Partido B del mes anterior desde el _ _ _ día hasta el _ _ _ día del mes siguiente

<; p>4.2 Parte A El impuesto sobre la renta personal y demás tasas a cargo de la Parte B serán retenidos y pagados de conformidad con la ley.

5. Seguridad Social

5.1 De acuerdo con las regulaciones pertinentes del gobierno estatal y local, el Partido B participa en los siguientes seguros sociales: seguro de pensión, seguro médico y seguro de desempleo.

5.2 Si la Parte B sufre una lesión relacionada con el trabajo durante el horario laboral, la Parte B deberá notificarlo inmediatamente a la Parte A dentro de las 24 horas siguientes, y la Parte A deberá informarlo al departamento de administración laboral para su confirmación y realizar la gestión correspondiente. según el resultado de la confirmación. Si la Parte B se retrasa en notificar a la Parte A, lo que hace que la Parte A no pueda obtener pruebas del accidente, la Parte B asumirá todas las responsabilidades que se deriven del mismo.

6. Protección laboral, condiciones de trabajo y protección contra riesgos laborales

6.1 La Parte A deberá proporcionar las condiciones de trabajo y los suministros de protección laboral necesarios, e implementar requisitos que cumplan con las normas nacionales de protección contra riesgos laborales.

6.2 La Parte B deberá cumplir estrictamente las especificaciones de trabajo, los procedimientos operativos y los sistemas de seguridad y salud laboral formulados por la Parte A, prevenir conscientemente accidentes y enfermedades profesionales y garantizar su seguridad y la de los demás. Si hay alguna violación, la Parte B soportará las sanciones disciplinarias correspondientes y la compensación por pérdidas económicas de acuerdo con las reglas y regulaciones de la Parte A.

7. Rescisión y terminación del contrato laboral

7.1 Este contrato puede rescindirse mediante negociación entre ambas partes.

7.2 La Parte B podrá rescindir este contrato notificándolo a la Parte A por escrito con 30 días de antelación. La Parte B notificará a la Parte A con tres días de antelación durante el período de prueba.

7.3 Este contrato se rescindirá si se cumplen las condiciones legales de terminación y se violan gravemente las normas y reglamentos o disciplinas laborales de la Parte A.

7.4 La Parte A rescindirá el contrato laboral de la Parte B con base en la notificación de despido.

7.5 Si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir este contrato inmediatamente sin ninguna compensación financiera:

(1) La Parte A no completa el contrato dentro de los 30 días. días Proporcionar materiales relacionados con el empleo requeridos por la Parte A impide que la Parte A establezca un acuerdo laboral o complete los procedimientos legales pertinentes de conformidad con la ley.

(2) Proporcionar información falsa.

(3) Se considerará que renuncia voluntariamente quien se retire sin autorización durante tres días hábiles consecutivos.

7.6 Después de rescindir y rescindir el contrato de trabajo, la Parte B realizará los traspasos de trabajo necesarios de acuerdo con la ley y las regulaciones pertinentes de la Parte A.

7.7 Por razones de la Parte B, la Parte. B incumple el acuerdo anterior Al entregar el trabajo, la Parte A no necesita pagar compensación económica a la Parte B. Si existen asuntos económicos no resueltos, la Parte A podrá suspender el pago del último salario a la Parte B.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si tanto la Parte A como la Parte B incumplen. las disposiciones legales para rescindir o rescindir este Acuerdo, deben asumir las responsabilidades correspondientes según la ley.

9. Disputas laborales

9.1 Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B debido a la ejecución de este contrato, pueden resolverla mediante negociación primero, o pueden solicitarlo. la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales para el arbitraje.

9.2 Las normas y reglamentos de la empresa, varios avisos escritos emitidos por la empresa y los acuerdos escritos entre las partes son parte de este acuerdo y sirven como base para el manejo de disputas laborales.

10. Otros acuerdos

10.1 Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. Si los términos de este acuerdo entran en conflicto con las nuevas regulaciones de gestión laboral nacionales y provinciales, ambas partes implementarán las nuevas regulaciones.

10.2 Cuando la Parte B se encuentra en un estado de falla de comunicación, el "contacto de emergencia" al comienzo de este contrato se confía como fideicomisario de la Parte B. El fideicomisario tiene derecho a aceptar la reconciliación y la mediación, cobrar y. firmar los documentos pertinentes en nombre de la Parte B.

10.3 Si la Parte B proporciona capacitación vocacional y técnica a expensas de la Parte A durante el período de empleo de la Parte B (incluida la transferencia de trabajo), y la Parte B rescinde este contrato antes de que la Parte A acuerda el período de servicio, la Parte A puede pagar la tarifa de capacitación real (incluido el salario del período de capacitación), la norma es reducir la tarifa de capacitación real en un 20% por cada año de servicio.

10.4 Durante el período especificado en este acuerdo, la Parte B no realizará actividades comerciales iguales, similares, similares o relacionadas con la Parte A que perjudiquen directa o indirectamente los derechos e intereses legítimos de la Parte A. , La Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo. Este acuerdo no requiere el pago de ningún tipo de compensación. Si se causa alguna pérdida a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación.

10.5 Los asuntos no cubiertos en este contrato pueden ser acordados por separado por ambas partes; no existe base legal, estatutaria o reglamentaria para dicho acuerdo.

10.6 La Parte A tiene el derecho final de interpretar el sistema de gestión formulado por la empresa de la Parte A y puede modificarlo en cualquier momento.

10.7 La Parte B completará activamente varios indicadores comerciales, no eludirá ni retrasará varias tareas laborales asignadas por el personal gerencial de la Parte A sin motivo, y aceptará conscientemente el horario de trabajo del personal gerencial de la Parte A y aceptará conscientemente el arreglos de trabajo de la unidad del Partido A Organizar diversas habilidades y capacitación en seguridad, y esforzarse por mejorar su calidad profesional y conciencia de seguridad. Durante el período del contrato, la Parte B desarrollará al máximo el negocio de entrega urgente de la Parte A y ampliará la visibilidad de Huitong Express Network en el condado de Kaixian, Chongqing.

10.7 Otros acuerdos:

10.7 Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de ser firmado (o sellado) por ambas partes.

Parte A (sellada):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de DNI

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Plantilla de contrato laboral empresa express 3

Nombre de la Parte A (empleador):

Parte B (trabajador)):

De conformidad con la "Ley Laboral de la República Popular China" y las leyes y reglamentos laborales nacionales pertinentes, y de acuerdo con las normas y reglamentos de gestión formulados por la Parte A de conformidad con la ley, la Parte A y la Parte B acuerdan por unanimidad firmar este acuerdo sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y la equidad. El contrato laboral establece las relaciones laborales.

1. Duración del Contrato de Trabajo

Este contrato de trabajo es un contrato de duración determinada, con vigencia a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

2 Tareas y condiciones de producción

(1) La Parte A organizará el puesto de la Parte B para entregar el expreso de acuerdo con las necesidades de trabajo de la unidad y designará tareas específicas.

(2) La Parte A proporcionará a la Parte B las condiciones de trabajo y las instalaciones de protección laboral necesarias de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre seguridad en la producción, protección laboral y salud de los empleados para garantizar la seguridad y la salud de la Parte B.

(3) La Parte B acepta ocupar los puestos asignados por la Parte A en función de las necesidades laborales de la Parte A y completar las tareas laborales de acuerdo con las regulaciones de la Parte A. Si existe el requisito de poseer un certificado, la Parte B deberá presentar los certificados válidos pertinentes a la Parte A (la Parte A puede solicitar los certificados pertinentes para la Parte B. El costo de aprobar el certificado correrá a cargo de la Parte A, y el costo de aprobar el certificado correrá a cargo de la Parte A, y el costo de no aprobarlo certificado correrá a cargo de la Parte B).

Tres.

Horas de trabajo y remuneración

(1) El Partido A paga salarios 22 días al mes. Se pagará menos de un mes en función del número real de días. El tiempo a lo largo del año se basa en el momento en que los estudiantes van a la escuela.

(2) De acuerdo con las regulaciones y métodos de distribución salarial del estado y el Partido A, el salario mensual del Partido B es RMB. El salario básico es de 800 yuanes y la bonificación mensual es de 50 yuanes. Un total de 850 yuanes. La Parte A recompensará y castigará a la Parte B evaluando la finalización de las tareas laborales de la Parte B.

Cuarto, Disciplina Laboral

El Partido A formula varias reglas y regulaciones de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. El Partido B debe respetar conscientemente las disciplinas laborales, las reglas y regulaciones del Partido A, y obedecer al Partido. Liderazgo y gestión de los Atléticos.

verbo (abreviatura de verbo) seguro social y bienestar

(1) El Partido A y el Partido B pagarán primas de seguro integral a la institución de seguro social afiliada al departamento de trabajo de acuerdo con regulaciones nacionales pertinentes.

(2) Las vacaciones, enfermedades, discapacidades (lesiones laborales, discapacidades, etc.) de la Parte B se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales, excepto para asuntos personales durante el trabajo. La Parte A no es responsable de ninguna lesión o discapacidad relacionada con el trabajo) y otros beneficios del seguro se implementarán de acuerdo con las regulaciones formuladas por el estado y la Parte A de acuerdo con la ley.

Condiciones verbales intransitivas para cambio, terminación, renovación y cancelación del contrato de trabajo

1. El contrato de trabajo puede ser modificado, renovado y rescindido por consenso de ambas partes;

2. Cuando el contrato de trabajo expire o se cumplan las condiciones de terminación pactadas, el contrato de trabajo se dará por terminado y ambas partes deberán seguir los procedimientos para rescindir el contrato de trabajo. Si es necesaria la renovación, ambas partes deberán hacerlo voluntariamente;

3 Si el contrato de trabajo puede rescindirse conforme a ley, se notificará a la otra parte por escrito con _ _ _ días de anticipación;

4. La Parte B no rescindirá el contrato durante el período de prueba si la Parte A cumple con las condiciones de empleo o viola gravemente las disciplinas y normas laborales, causando grandes pérdidas a la Parte A o siendo considerada penalmente responsable de conformidad con la ley. , La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato;

5. La Parte A utiliza violencia, amenazas o Si el trabajo forzoso es causado por medios ilegales para restringir la libertad personal, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato laboral. ; si la Parte A no paga la remuneración laboral o no proporciona las condiciones laborales estipuladas en el contrato laboral, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato laboral.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento y terminación del contrato de trabajo

1. Si la Parte A viola o rescinde el contrato de trabajo, deberá pagar una compensación económica a la Parte B de conformidad con la ley (a menos que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario). .

2. Si la Parte B viola las condiciones legales para la terminación del contrato de trabajo o las materias estipuladas en el contrato de trabajo, causando pérdidas económicas a la Parte A, será responsable de la indemnización de acuerdo con la ley. .

Ocho. Manejo de disputas laborales

Si ocurre una disputa laboral entre la Parte A y la Parte B, pueden solicitar mediación al comité de mediación de disputas laborales de su unidad, o pueden solicitar mediación al Comité de Arbitraje de Disputas Laborales. y arbitraje dentro de los 60 días siguientes a la fecha de ocurrencia del conflicto laboral. Si no está satisfecho con el arbitraje, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Nueve. Otros asuntos

(1) Otros contenidos acordados por ambas partes.

(2) Este contrato se realiza por duplicado, teniendo cada parte una copia firmada y sellada por ambas partes.

Parte A: Parte B:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Compañía Simple Express Plantilla de contrato laboral 3 artículos relacionados:

★3 plantillas de contrato laboral para mensajeros

★Versión simplificada de plantillas de contrato laboral para mensajeros

★Contrato laboral de empresa plantillas 3 versiones simples

★Contrato laboral de empresa express

★Plantilla de contrato laboral de mensajería versión simple (2)

★Plantilla de contrato laboral de empresa express

★ 3 plantillas de contrato laboral personales concisas

★ 3 versiones concisas de plantillas de contrato laboral de empresa

★Plantillas de contrato laboral de mensajería

★Última versión simple 3 Modelos de contrato laboral.

上篇: Cómo aprender bailes de salón 下篇: ¿Es cierto que la familia de Cecilia Cheung grabó un vídeo para bendecir a Feng Fei?
Artículos populares