Cuando un cliente recibe una llamada telefónica o un correo electrónico con una consulta de traducción, comprenderlo es una habilidad.
La búsqueda de Haibenasi: cómo captar a los clientes previstos
La búsqueda de Haibenasi, cómo captar esta felicidad ganada con tanto esfuerzo y comenzar a avanzar hacia la felicidad, requiere mucho esfuerzo. operaciones cuidadosas. Para nuestros profesionales de la traducción, esa "alegría" podría ser una llamada telefónica o un correo electrónico de un cliente potencial. La mayoría de los clientes nacionales realizan consultas por teléfono, mientras que la mayoría de los clientes internacionales realizan consultas por correo electrónico. Recordemos brevemente cuántas veces he experimentado "un pastel cayendo del cielo".
(1)? Para perseguir a Heibenas, primero debes asegurarte de estar en casa.
Poco después de graduarme en 2006, mi jefe me envió a Shanghai y participé en el establecimiento de una empresa en Shanghai. La vida amateur no es tan rica como lo es hoy. Estaba muy nervioso cuando llegué aquí por primera vez. Todavía recuerdo a mi jefe discutiendo conmigo planes de desarrollo empresarial y evaluación del desempeño en el apartamento después de que se fundó la empresa. De hecho, me sentí muy culpable en ese momento y pensé: ¿es realmente posible? Con esta confianza y sinceridad inicié el proceso de expansión empresarial de la empresa de Shanghai. ¿Cómo hacerlo?
La primera forma estúpida de asegurar la felicidad es llamar a la puerta y quedarse en casa. En este sentido, me gustaría agradecer a mi jefe por elegir un apartamento estilo hotel en el dormitorio de la empresa (el alquiler mensual era de 2200 yuanes en ese momento y la gente lo limpiaba con regularidad, por lo que no tenía preocupaciones en la vida). La ubicación está a solo 5 minutos a pie de la empresa y al otro lado de la calle. En ese momento, estaba concentrado en mi carrera. Por supuesto, los extraños sólo pueden seguir mis asuntos. Cuando mi desempeño no es bueno, a menudo sueño con asumir proyectos. De esta manera, con la continua promoción online, el marketing online total y el fuerte apoyo de la oficina central, un día, alrededor de las 7:30 después de salir del trabajo, mis compañeros y yo todavía estábamos en la empresa, porque en ese momento En ese momento, mi vida y mi trabajo eran básicamente los mismos y estábamos en Beijing. Un cliente llamó para preguntar sobre una traducción inglés-chino del manual del propietario de un automóvil. Al principio, realmente no esperaba que este cliente me trajera una sorpresa tan grande. SDL Trados, se requieren archivos fuente en formato itd. Sin embargo, primero debemos presentar un caso relevante que hayamos resuelto. Los manuales de automóviles son un proyecto especializado de nuestro equipo. Para clientes de diferentes marcas de automóviles y maquinaria pesada, como King Long Bus, Noel Hoisting Equipment, Linde Forklift, etc., hicimos descripciones detalladas de casos relevantes, cotizaciones, rendimiento de traducción diario y procesos de control de calidad, y finalmente ganamos este cliente con éxito. . Durante los siguientes meses, enfrenté dulces problemas. Lo que me impresiona es que los clientes a menudo me preguntan: "Actualmente tengo 800.000 palabras. ¿Cuándo podré llegar a decenas de miles?" La etapa inicial en 2007 transcurrió sin problemas. Estoy muy agradecido de haber conocido a esos clientes y al apoyo del equipo. Lo mismo ha sucedido muchas veces. Una vez que un cliente nos elige, mantendremos una relación de cooperación a largo plazo como amigos. Este incidente también me hizo pensar que si quieres que te golpee un pastel en el cielo, primero debes asegurarte de aumentar tu tiempo de exposición al aire libre para aumentar la probabilidad de ser golpeado. Tengo mucha suerte de quedarme en la empresa hasta tarde todos los días. Fui muy estúpido cuando llegué aquí por primera vez. De hecho, está bien configurar una transferencia telefónica, pero ser una persona dedicada no es solo permanecer en la empresa por mucho tiempo, sino persistir durante mucho tiempo, ya sea durante el viaje, entre semana o fines de semana. .
(2)?Persiguiendo a Hybernas, ¿te atreves a abrir la puerta?
La pequeña historia mencionada anteriormente continúa aquí. Recuerdo que este cliente no pagó ni un centavo. Anticipo No, recuerdo que el cliente me dijo más tarde que muchos colegas nacionales abandonaron la oportunidad porque no recibieron el pago por adelantado y no pudieron cooperar. Desde la perspectiva actual, asumimos algunos riesgos. Cuando llega la felicidad, muchas personas sienten que la puerta es demasiado grande para abrirla. De hecho, yo era sólo una niña feliz en ese momento. Lo que me hizo atreverme a abrir la puerta en ese momento:
1. Los detalles profesionales de la gestión de proyectos del cliente nos hicieron confiar en nuestra cooperación. Primero, nuestro equipo analizó el proceso de operación del proyecto proporcionado por el cliente y creyó que este proceso se realizó con mucho cuidado y profesionalidad. De hecho, en aquel momento no había muchos clientes nacionales que utilizaran SDL para este tipo de subcontratación. Por el contrario, las empresas que estén familiarizadas con este software deberían tener cierta solidez y no estar en la parte baja de la cadena alimentaria.
Los detalles correspondientes son: 1. El cliente proporcionó terminología estandarizada en el campo automotriz; 2. Descripción detallada de SDL, como en este documento, el significado de los colores correspondientes del texto original y el texto traducido, como 100 coincidentes, o coincidencia aproximada o no coincidencia, y finalización ¿De qué color debe traducirse? 3. Proceso de control de calidad tras el envío del manuscrito. 4. El jefe de este cliente es un extranjero de Australia. Puede hablar mandarín con fluidez y también usar el dialecto de Shanghai. Gracias: Xia Xiannong :). La clave es que dicho jefe estará dispuesto a tener una conferencia telefónica con usted durante más de una hora antes de que comience el proyecto para discutir varios detalles sobre el control de calidad. Una empresa que valora la calidad disipa todas las dudas. 5. Un detalle discreto. El contrato que el cliente expresa desde Beijing es muy delicado y el papel también es muy particular. Por supuesto, esto no es muy importante, pero aun así nos hace sentir que el cliente está prestando mucha atención a cada detalle. Finalmente, la historia termina como un cuento de hadas. Cuando el banco nos informó que habíamos recibido el primer pago en divisas, todavía recuerdo llevar mi bolso de computadora TCL y saltar al banco para liquidar las divisas. Caminé hacia la puerta del banco y tiré el bolso de la computadora al aire felizmente. . La alegría de recibir por primera vez una "enorme cantidad de dinero" sigue siendo muy agradable en retrospectiva.
(3)? ¿Cómo dar la bienvenida y tratar bien la felicidad?
Dar la bienvenida a la felicidad: opere el archivo de prueba con la mejor fortaleza del equipo y asegúrese de que la confianza entre ambas partes sea Aún frágil, es muy importante ser infalible.
Después de captar la felicidad, cómo tratarla bien es un tema eterno. Aquí no hay ninguna historia, ningún interés. Personalmente, creo que un glosario cuidadoso, una memoria de traducción actualizada después de cada etapa del proyecto y un equipo inicial de traducción y revisión estable son la base de toda traducción de alta calidad. Capacite al sucesor del primer traductor de manera oportuna para evitar que el equipo original se vea sobrecargado cuando llegue un gran proyecto. Por supuesto, esta pregunta sigue siendo difícil. Toda empresa carece de diversos recursos ventajosos. Empresas como Apple, e incluso productos diferentes, están peleando entre sí. Invitamos sinceramente a traductores experimentados a tiempo parcial a unirse a nuestro equipo y trabajar juntos.
No siempre se trata de avanzar hasta el final, recordar el pasado, recompensar la diligencia y estimular el presente.