¿Cómo redactar un contrato de préstamo hipotecario inmobiliario?
1. El contrato de préstamo hipotecario inmobiliario debe indicar la información básica del prestatario y del prestamista. 2. En segundo lugar, es necesario aclarar el contenido del contrato de bienes inmuebles en garantía, tales como la hipoteca y la inscripción de la hipoteca, la declaración y garantía del deudor hipotecario, el uso e inspección de la hipoteca, etc. 3. Finalmente, ambas partes deben firmar.
Contrato de Préstamo Hipotecario Inmobiliario 1
Deudor hipotecario (en adelante Parte A):
Dirección:
Deudor hipotecario (en adelante Parte A):
Dirección:
Acreedor hipotecario (en adelante Parte A): a como Parte A) Parte B):
Dirección: Número de identificación:
La Parte A solicita un préstamo a la Parte B. Ambas partes negocian y acuerdan que la Parte A hipotecará la totalidad de su propiedad (en adelante denominada hipoteca de la Parte A) a la Parte B. La Parte B proporciona a la Parte A el monto del préstamo acordado por ambas partes. En materias relevantes se han alcanzado los siguientes acuerdos:
Artículo 1. El monto del préstamo está en RMB.
Artículo 2. Plazo del préstamo: de mes a mes. * * *Año. Pagadero al final del plazo.
Artículo 3. La Parte A proporciona garantía a la Parte B con su propia casa ubicada en (área de construcción: metros cuadrados, número de registro del producto. La casa hipotecada estipulada en este acuerdo estará sujeta al registro de hipoteca (es decir, a obtener otros certificados de derechos para la casa). .
Artículo 4. El impuesto de timbre, la tarifa de registro y la tarifa de agencia necesarios para el registro de establecimiento de la hipoteca correrán a cargo de la Parte A. Una vez completado el registro de la hipoteca en virtud de este acuerdo, la Parte B se hará cargo del certificado de propiedad de la vivienda y otros derechos.
Parte 2 Cinco. Alcance de la garantía hipotecaria: El alcance de la garantía incluye el reclamo principal y sus intereses, daños y perjuicios, daños y perjuicios, custodia de garantías y honorarios de litigio para la realización de las garantías reales, honorarios de preservación, honorarios de abogados, gastos de viaje y otros gastos.
Artículo 6. Tasa de interés del préstamo: basada en la tasa de interés del préstamo del Banco Popular de China para el mismo período.
Artículo 7. La Parte A garantiza el reembolso del principal y los intereses del préstamo a tiempo dentro del período especificado en este contrato.
Artículo 8. El período de la hipoteca es desde la fecha de vigencia hasta la fecha de finalización.
Artículo 9. Si la Parte A liquida el préstamo antes o después de la expiración de este acuerdo, la Parte B solicitará el registro de cancelación de la hipoteca ante la Parte A y no dificultará ni retrasará deliberadamente el proceso.
Después de firmar este acuerdo, la Parte A no alquilará, venderá, transferirá, rehipotecará ni enajenará de otro modo el bien hipotecado sin el consentimiento de la Parte B.
Undécimo Responsabilidad por incumplimiento de contrato
La parte morosa pagará una penalización del 30% del importe total del préstamo a la parte no morosa.
Artículo 12. Si la Parte A no paga el préstamo de acuerdo con las disposiciones de este contrato, la Parte B tiene derecho a solicitar al tribunal popular competente la subasta de la garantía para pagar el principal y los intereses del préstamo. Si la compensación es insuficiente, la Parte B todavía tiene derecho a solicitar una compensación a la Parte A hasta que la Parte A pague todo el principal y los intereses de la Parte B...
Artículo 13. La Parte A y la Parte B resolverán cualquier problema que surja del cumplimiento de este Acuerdo mediante negociación. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se realice este acuerdo.
Artículo 14 El presente contrato se realiza por triplicado, uno para la Parte A, uno para la Parte B y uno para el Centro de Comercialización de Bienes Raíces.
Artículo 15. Este acuerdo quedará establecido a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes, y entrará en vigor a partir de la inscripción de la hipoteca.
Parte A:
Parte B:
Fecha de firma: año, mes y día.
Contrato de Préstamo Hipotecario Inmobiliario 2
Hipotecatario (Parte A):
Número de DNI:
Dirección:
Número de teléfono de contacto:
Pledger (Parte B):
Número de DNI:
Dirección:
Tel: p>
Para garantizar el cumplimiento del contrato de préstamo firmado por ambas partes en el año, mes y año, el deudor hipotecario (en adelante Parte B) está dispuesto a utilizar el inmueble del que tiene derecho a disponer. como garantía. El acreedor hipotecario (en lo sucesivo, Parte A) acepta aceptar la hipoteca sobre bienes raíces de la Parte A sobre la base de una investigación in situ y la comprensión de la propiedad, el uso y el estado de administración de los bienes inmuebles de la Parte A. Cuando la Parte B hipoteca la casa a la Parte A, los derechos de uso del suelo del área ocupada por la casa también se hipotecan a la Parte A. Con base en los principios de igualdad y voluntariedad, ambas partes acuerdan suscribir el presente contrato respecto de las siguientes materias hipotecarias inmobiliarias para mutuo cumplimiento.
Artículo 1 El inmueble utilizado en hipoteca por la Parte B está ubicado en:
Zona de construcción:
Número de certificado inmobiliario:
Según el artículo 2 del contrato de préstamo, las Partes A y B confirman que el deudor es la Parte B y que el importe del crédito garantizado por la hipoteca es el principal y los intereses del préstamo en RMB. El período de la hipoteca es de años, comenzando desde el año, mes y terminando el año, mes y día.
Artículo 3 Durante el período de vigencia del presente contrato, la Parte B no venderá ni regalará el inmueble hipotecado. La Parte B obtendrá el consentimiento por escrito de la Parte A para mudar, arrendar, transferir, rehipotecar o transferir la propiedad hipotecada bajo este contrato de cualquier otra manera.
Artículo 4 Después de que este contrato entre en vigor, si la Parte B necesita Para extender el período de préstamo bajo el contrato de préstamo o cambiar otros términos de este contrato, la Parte A debe obtener el consentimiento y llegar a un acuerdo por escrito.
Artículo 5 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a disponer del bien hipotecado conforme a la ley:
1. ha pasado, pero el deudor no cumplió con el acuerdo. El principal y los intereses del préstamo no se pueden reembolsar después del reembolso o la prórroga.
2. Muere el deudor y no hay heredero para cumplir el contrato, o el heredero abandona la herencia.
Artículo 6 Cancelación del derecho hipotecario: Si el deudor de este contrato reembolsa el principal e intereses del préstamo dentro del plazo acordado en este contrato o reembolsa el principal e intereses del préstamo por adelantado, la Parte B deberá ayudar a la Parte A a cancelar el registro de la hipoteca.
Artículo 7: Una vez que este contrato entre en vigor, ninguna de las partes podrá modificarlo ni rescindirlo sin autorización. Cuando sea necesario cambiar o rescindir el contrato, ambas partes deberán negociar y llegar a un acuerdo por escrito. Los términos de este contrato siguen siendo válidos hasta que se llegue a un acuerdo.
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Según el artículo 4 de este contrato, si el bien hipotecado en poder de la Parte B sufre daños por mal almacenamiento, la Parte A tiene la responsabilidad. derecho a solicitar que se restablezca a su estado original o que se proporcionen nuevas propiedades hipotecarias aprobadas por la Parte A, o que el principal y los intereses del préstamo bajo este contrato puedan recuperarse por adelantado.
2. Si la Parte B viola el contrato y enajena el bien hipotecado sin autorización, su acto será nulo. La Parte A podrá exigir a la Parte A que restaure la propiedad hipotecada a su condición original o recupere por adelantado el principal y los intereses del préstamo bajo este contrato.
3. Si la Parte B oculta la existencia, disputa, embargo, embargo, hipoteca, etc. del bien hipotecado, causando pérdidas económicas a la Parte A, deberá indemnizarla.
Artículo 9 Resolución de disputas: Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 10 El presente contrato será firmado por la Parte A y la Parte B y estampado con el sello oficial de la unidad, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma. Realizado en dos copias, cada parte posee una copia.
Parte A: Parte B:
Fecha de firma: año, mes y día.
Contrato de Préstamo Hipotecario Inmobiliario 3
Prestatario (Parte A):
Número de DNI:
Prestamista (Parte B):
Número de tarjeta de identificación:
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, el Partido A y el Partido B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, con el fin de aclarar sus responsabilidades y cumplir con su crédito, firmar este contrato después de una consulta completa y prometer obedecerlo conjuntamente.
La primera parte de las condiciones del préstamo
El primer monto del préstamo es de dos millones de yuanes RMB (20 _ 000,00 yuanes). Si hay alguna inconsistencia entre mayúsculas y minúsculas, se usarán las mayúsculas. prevalecerá lo siguiente).
El segundo período de préstamo es: mes, comenzando desde el día del mes hasta el día del mes.
Artículo 3 El objeto del préstamo en virtud del presente contrato es la rotación del capital personal. Tasa de interés del préstamo: La tasa de interés durante el período del préstamo (meses) es %.
Artículo 4 Métodos de pago: la Parte A elige los siguientes métodos de pago:
1 Pago único del principal y los intereses a su vencimiento, y los intereses se pagarán junto con el principal. ;
2. Los intereses se liquidan mensualmente, la fecha de pago de intereses es el primer día de cada mes y los intereses de vencimiento del préstamo se pagan junto con el principal.
Artículo 5 El reembolso anticipado de la Parte A debe ser aprobado por la Parte B. Si la Parte B acepta el reembolso anticipado de la Parte A, los intereses se calcularán y cobrarán de acuerdo con la tasa de interés acordada en este contrato y el período real de uso del préstamo, a menos que ambas partes acuerden lo contrario.
Artículo 6 El retiro anticipado del préstamo por parte de la Parte B debe ser acordado por la Parte A, y ambas partes acordarán por separado el método de pago de intereses y principal.
Artículo 7 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Proporcionar verazmente los documentos, certificados y otra información relevante y aceptar la supervisión e inspección de la Parte B;
2. Asegúrese de que este préstamo no se utilice para actividades ilegales;
3. Obtenga el principal del préstamo de acuerdo con las disposiciones de este contrato y pague el principal del préstamo, los intereses y los gastos relacionados a tiempo.
Artículo 8 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. El derecho de consultar y verificar el inmueble hipotecado en virtud de este contrato;
2. Una vez completado el registro de la hipoteca de la siguiente hipoteca, la Parte A obtendrá todos los préstamos.
3 La parte tiene derecho a cobrar el principal del préstamo, los intereses y los gastos relacionados según lo estipulado en este contrato, y ejercer el derecho. derechos hipotecarios según lo pactado.
Parte II Condiciones de la hipoteca
Artículo 9 Para garantizar que la Parte A cumpla con sus obligaciones de pago según lo programado, la Parte A transfiere voluntariamente su propiedad legal (número de certificado de título: Shenfang Dizi No. 6000595964, área de construcción: 106,4 m2) está ubicado en Fengweikeng, ciudad de Buji, distrito de Longgang, con los correspondientes derechos de uso de la tierra (en lo sucesivo, bienes raíces). La Parte A garantiza que no habrá disputas de propiedad, embargos, hipotecas, etc. de bienes inmuebles; y otros * * *, la Parte * * emitirá un certificado escrito aceptando hipotecar el inmueble a la Parte B y acordando quedar obligado por este contrato.
Artículo 10: Según la evaluación de la empresa de tasación y la confirmación de ambas partes de este contrato, el valor de los bienes inmuebles mencionados anteriormente para la hipoteca es RMB (mayúscula) Yuan (minúscula) Yuan. Artículo 11 Al día siguiente de la firma de este contrato (programado en caso de feriados legales), ambas partes deberán acudir al departamento de administración de vivienda para tramitar los trámites de registro de la hipoteca con el certificado de propiedad inmobiliaria y otros documentos pertinentes.
Artículo 12 El alcance de la garantía hipotecaria incluye el principal del préstamo, los intereses, los intereses vencidos, la indemnización por daños y perjuicios y todos los gastos incurridos por la Parte B para realizar los derechos de sus acreedores, incluidos, entre otros, los honorarios de abogados, notarios y gastos de transporte, gastos de conservación, etc.
Artículo 13 Durante el período de la hipoteca, el bien hipotecado no podrá ser arrendado, transferido, liquidado ni gravado de otra manera sin el consentimiento escrito de la Parte B.
Artículo 14 La Parte B gestionará conjuntamente el registro de cancelación de la hipoteca dentro de los tres días (prórroga en caso de feriados legales) después de que la Parte A reembolse todo el dinero.
Tercera parte Responsabilidad por incumplimiento de contrato y otros acuerdos
Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Las siguientes circunstancias constituyen un incumplimiento de contrato, y la parte incumplidora será responsable del incumplimiento. del contrato:
1. Si los procedimientos de cancelación de la hipoteca no pueden manejarse según lo estipulado en este contrato debido a los siguientes comportamientos de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del % del capital total del préstamo. :
(1) La Parte B viola la Parte B y se niega a seguir los procedimientos de cancelación de la hipoteca dentro de los tres días (extendidos en días festivos legales) después de que la Parte B paga todo el principal, los intereses y las tarifas del préstamo; p>
(2) Debido a la mala custodia de la Parte B, el certificado de propiedad de la vivienda u otros certificados de derechos se pierden o dañan, no pueden manejar los procedimientos de cancelación de la hipoteca a tiempo;
(3) La Parte B no puede ser contactado debido a cambios de dirección y número de teléfono, y no puede manejar los procedimientos de cancelación de la hipoteca según lo programado.
2. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el tribunal popular con jurisdicción sobre la ubicación de la Parte. propiedad de A.
Artículo 16 Efectividad, modificación, cancelación y terminación
1 Antes de firmar este contrato, ambas partes han entendido y aceptado plenamente el contenido de este contrato y se han comprometido con los términos de este contrato.
2. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.
3. los gastos relacionados bajo este contrato se pagan en su totalidad, el contrato se rescindirá del contrato;
4. Si este contrato necesita modificarse o rescindirse por adelantado, ambas partes deben llegar a un acuerdo por escrito.
Artículo 17 Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia y los departamentos o unidades correspondientes cada una de una copia.
Parte A (firma): Parte B (firma):
Número de teléfono:
Hora de firma: año, mes y día Lugar de firma:
Lo anterior es lo que el editor compartió hoy. Espero que sea útil para todos.