Estoy buscando urgentemente la traducción de la letra en hiragana de Ke Ku Cola - Sakura, gracias a todos profesores.
桜
Letrista: Kentaro Kobuchi Compositor: Kentaro Kobuchi Arreglista: Cantante: コブクロ
名(な)もな花(はな)には.名前(なまえ)をpay(つ)けましょう「Dame un nombre para la flor sin nombre」
この世(よ)に一(ひと)つしかない「Esta es la única cosa preciosa que queda en el mundo Flores"
Invierno(ふゆ)の汉(さむ)さに打(う)ちひしがれないように"Para no perder ante el frío invierno"
Who(だれ)かの声(こえ)でまた起(お)き上(あ)がれるように「Escucha mi voz y siente coraje otra vez」
土(つち)の中(なか)で梦(ねむ)る明(いのち)のかたまり「Siempre durmiendo en la tierra」
アスファルトASH(お)しのけて「Deja que el asfalto fluya」
Sí (あ)うたびにいつも会(あ)えない时(とき)の久(さび)しさ "Cada vez que nos encontramos, siempre siento la soledad de no poder conocernos"
Min(わ)けあう二人(ふたり) 日(たいよう)と月(つき)のようで「Los dos están separados uno del otro como el sol y la luna」
実(み)のならない花(はな)も「 "Si es una flor que no puede dar fruto"
雷(つぼみ)のままsan(ち)る花(はな)も" o una flor que está en brota y simplemente se marchita"
あなたとWho(だれ)かのこれからを「Solo puedo mirar el futuro entre tú y alguien」
春(はる)の风(かざ)を Bath(あ)びて见(み)てる"Felizmente intoxicado por la brisa primaveral"
桜(さくら)の花(はな)びらSan(ち)るたびに"Cuando sea los pétalos de los cerezos se caen"
とど)かぬ思(おも)いがまた一(ひと)つ "Parece representar un anhelo que no se puede transmitir"
涙(なみだ)と笑面(えがお)に无(け)されてく「A medida que las lágrimas y las sonrisas desaparecieron」
そしてまた人(おとな)になった「Ahora soy un adulto. 」
Persiguiendo (お)いかけるだけの Triste(かな)しみは "Sólo puedo perseguir mi dolor"
fuerte(つよ)く清(きよ)らかな Triste(かな)しみは"Puedo sentir claramente la tristeza en mi corazón"
いつまでも変(か)わることの无(な)い「Lo que nunca cambia es mi falta」
无(な)くさないで君の中(なか)に咲(せつ)く「No, desearía poder perder el amor que continúa floreciendo en mi corazón por ti"
街(まち)の中见(なかみ)かけた君はsolete(さび)しげに"Te encontré en el camino y sentí que estabas muy solo." 「desaparece entre la multitud」
あの祷(ころ)の成(す)んだ栠(ひとみ)の奥(おく)の光(かがや)き"Los ojos que originalmente tenían brillo"
时(とき)のspeed(はや)さに色(おこ)されてしまわぬように "Se ha ido contaminando gradualmente con el paso del tiempo"
何(なに)も语(はな)さないで言叶(ことば)にならないはずさ"Solo puedo permanecer en silencio en este momento."は雨(あめ)となり「Las lágrimas que caían se convirtieron en lluvia」
Corazón de siervo(こころ)の心(きず)いやす「Se ha convertido en un dolor en mi corazón」
人(ひと)はみな心(こころ)のshore辺(きしべ)に
Hand (てばな)したくない花(はな)がある「Hay una flor en el corazón de todos que no quiero dejarlo ir」
それはたくましい花(はな)じゃなく儚(はかな)く揺(ゆ)れる
Iwaka (いちりんか) "Eso es una flor que es real y no ilusoria."
花(はな)びらの number(かず)と同(おな)じだけ "Esa fuerte sensación de presencia"
生(い)きていくstrong(つよ)さを Sentimiento (かん)じる "Como esos muchos pétalos"
Arashibuki(あらしふ)く风(かざ)に打(う)たれて
も
やまない雨(あめ)は无(な)いはずと "Incluso en la tormenta y la lluvia torrencial, todavía soy libre"
桜(さくら)の花Parece para representar la incapacidad de "Los anhelos enviados"
涙(なみだ)と笑面(えがお)に无(け)されてく"Con las lágrimas y la sonrisa desaparecen"
そしてまた大人(おとな)になった「Ahora soy un adulto」
Persiguiendo (お)いかけるだけの Triste(かな)しみは "Sólo puedo perseguir la tristeza"
fuerte (つよ) く 清 (き よ) らか な triste (かな) しみ は 「Claramente sintiendo la tristeza en mi corazón」
いつ まで も 変 (か) わる こと の 无 (na) い 「「 「 nunca cambia es mi anhelo」
君の中(なか)にPUの中(なか)に咲(せつ)く「No quiero perder el amor que continúa floreciendo en mi corazón por tú」
Nombre(な)もない花(はな)には名前(なまえ)をpay(つ)けましょう「Démosle un nombre a la flor sin nombre」
この世(よ)に一(ひと)つしかない"Esta es la única flor preciosa que queda en el mundo"
Invierno(ふゆ)の汉(さむ)さに打(う)ちひしがれないように"Para no perder ante el frío invierno"
Quién (だれ)かの声(こえ)でまた开(お)き上(あ)がれるように"Escucha mi voz y volver a sentir coraje"