¡Urgente, urgente, urgente! ! ! ! ! ! ! ! ! Líneas de la diafonía del Festival de los Faroles de 2011 "One to One"
Trabajé duro toda la tarde para escribir esto frente al vídeo....
Dos personas subieron al escenario y se inclinaron. Alguien del público aplaudió y B hizo una reverencia. los aplaudidores
R: Esta figura te llamó la atención. Ah, algunas personas que se acercaron se alegraron al verlo, y algunas incluso gritaron "Hola".
B: Sí.
R: ¿Sabes por qué?
B: Jejejejeje..., ¿cómo lo supe?
R: Porque antes de que tú salieras, primero salió tu estómago.
B: Estoy un poco más gorda.
R: Sí, no puedes culparlo por estar tan gordo.
B: Ah.
R: Esta es una herencia familiar.
B: Sí.
R: Ay, su esposa es gorda.
B: Oye, ¿es hereditario?
R: Ay, no, no, no, tu padre está gordo y te lo pasó a ti. Más tarde te casaste con una esposa que también era gorda.
B: Oye, tienes que dejarlo claro.
R: Correcto. Tú, oh, aquí, tú, tú, no te muevas, sólo sonríe. Hay tantos pliegues en esta cara, ah, desde la distancia, parece una bola de masa rellena de sopa.
B: No es tan grave.
R: Tener más arrugas en la cara es bueno. No le temen a los mosquitos en verano. Oye~~~, un mosquito aterrizó aquí. Oye, no usó sus manos para aplastarlo.
B: Entonces, ¿cómo lo soluciono?
A: Sonríe mucho, jaja, hay tanta gente...
B: Tú, tú, estás exagerando.
R: Estar tan gorda debe haber sido alimentada por los padres desde pequeña.
B: No, porque estoy gorda, ¿cuál de tus menstruaciones te duele? ¿Eh? ¡Estoy engordando, engordando, engordando!
R: Los gases de escape aquí superan el estándar actual.
B: No eres tú…….
A: ¿Qué tipo de calidad y actitud? Típica falta de tutoría. Tú, tú, has venido a mí hace mucho tiempo, ya tienes un tutor.
B: ¿Quién eres?
R: ¡Yo soy el tutor!
B: ¿Qué tipo de tutor?
R: Enseñanza en casa, tutoría individualizada.
B: Ah, ¿tutor?
R: ¿Deberías conocerme?
B: ¿Cómo te conozco?
A: Hola~~~~ ¡Tutoría individualizada! ¿No tienes ningún mensaje de texto mío en tu teléfono? ¿No has notado mi mensaje en línea? ¿No has visto mis folletos en la comunidad? ¿No has visto mi foto en el baño de mujeres?
B: ¿Por qué están todos apostados en el baño de mujeres?
R: Normalmente las madres se preocupan por encontrar tutores para sus hijos. Esa seda de mi foto, jeje, muy guapa.
B: Espera, ¿vale?
R: Inglés. Describe la postura y la forma como atractivas.
B: Eso se llama pose.
R: Ay, sí, sí, pose, tiene un significado, esto, esto, esto.
(A posa)
B: ¿Qué significa esto?
R: Esto significa uno a uno. Este soy yo, este soy yo enseñándole a ese niño.
B: Ah, eso. Entonces, ¿qué significa sobresalir por detrás?
R: ¿Preguntas esto?
B: Ang...
A: Entrenamiento orientado~~~~
B: Aún así... ¿un entrenamiento tan direccional?
A: Oye...
B: Nadie te busca incluso si me quedo contigo.
R: Puedes venir a verme. Mañana iré a tu casa a darte lecciones.
B: ¿Para qué estás dando clases particulares?
R: Música vocal y danza, pintura y baño, cocina y pedicura.
B: ¿Se pueden enseñar estos dos juntos?
R: Por supuesto, mi atención se centra en la capacitación específica de los estudiantes de secundaria Jajajaja, ¿no eres un estudiante de secundaria?
B: ¿Eh? Mis calificaciones académicas son grandes.
R: ¿Gran promoción?
B: Papá... ¿Te graduaste de la universidad y todavía quieres ir a la escuela secundaria?
R: Mis cargos son baratos.
B: Nadie te utilizará aunque no pagues nada.
R: ¿Quién dijo eso? Voy a cuatro casas al día y estoy demasiado ocupada.
B: ¿Pueden tantos padres acudir a ti?
R: Por supuesto. Los padres de hoy esperan que sus hijos se conviertan en dragones y sus hijas en fénix. Otras familias buscan tutores. Si no encuentras uno, te quedarás atrás, por lo que los padres tienen miedo.
B: ¿A qué tienes miedo?
R: Miedo a los niños, cayó bajo el pistoletazo de salida.
B: ¿Mataste al niño?
R: No, no, no, ¿cómo puedes describir esto en una frase?
B: ¿No dejes que tus hijos pierdan en la línea de salida?
R: Sí, ves que lo has recordado, ¿estás de acuerdo?
B: ¡No estoy de acuerdo! ¿Cuánta presión causa a los niños esta línea de salida rota? Déjame decirte que la vida es como una carrera de larga distancia, no una carrera de velocidad, ni una carrera de 100 metros, ¡ni las vallas de Liu Xiang! ¿Lo entiendes?
R: Entiendo. ¿Estás diciendo que Liu Xiang también quiere encontrar un tutor?
B: Lo dije en vano. No dejes que tus hijos pierdan en la línea de salida, ¡esta frase está mal!
R: Vivo según esta frase. ¡El deseo de los padres de que sus hijos tengan éxito es mi capital para hacerme rico!
B: Creo que es capital ganar dinero.
R: Recuerde, si hay una necesidad, ¡habrá mercado!
B: No voy a discutir contigo.
R: Humph.
B: ¿Se pueden enseñar todas las cosas que acabas de mencionar?
R: Doy clases principalmente a estudiantes de primaria.
B: ¿Por qué eres junior?
A: Antes de terminar la clase, mis padres me llamaron: "¡Fuera!"
B: Oye, eso es una broma para ti.
R: Jejeje, está bromeando conmigo. Volveré mañana. Ja ja.
B: Jeje, eres muy generosa.
R: Así es.
B: ¡Debes estar enseñándome mal!
R: Pregúntale a tu hijo ¿qué frase te enseñé mal?
B: ¿Qué enseñas?
R: Tan pronto como entré por la puerta, este niño vino hacia mí y me dijo: "Maestro, no he dormido bien en varios días. Por favor, explíqueme las Analectas hoy. Ah ~ ~~ ~~”
B: Este niño tiene mucho sueño.
R: Su madre está aquí: "Maestro, no le haga caso. ¿Quedó segundo en el examen de idioma chino y todavía quiere dormir? Por favor, cuéntele rápidamente las Analectas de Confucio, eh, ah~~~"
B: Los padres no pueden soportarlo más.
A: Cuando escuché las Analectas de Confucio, uh, ah~~~~
B: ¿No es contagioso cuando respiras? ¿Conoces las Analectas de Confucio?
R: Oye, serás bueno si enseñas.
B: ¿Qué?
R: Pues no, ¿se puede aprender sin que te enseñen? No, ¿no se puede enseñar? !
B: Oh, ¿qué pasaje de Las Analectas de Confucio enseñas?
R: Por supuesto, busca una sección que todos conozcan.
B: Oh, ¿cuál es la primera frase?
A: Ziri……..
B: Sí, oh yo….Nianzi dijo
A: Ah, sí, a veces Léelo.
B: ¡Dice!
R: Ah, te escucho.
B: ¿Qué quieres decir con escucharme?
R: Confucio dijo, hay tiempos, cinco, conocer y aprender.
B: Eh. Es agotador.
R: Cuando tengas treinta, tendrás cuatro, y cuando tengas diez, no estarás confundido.
B: ¡A los treinta, no hay confusión a los cuarenta!
R: Ah, sí, sí, solo estos dos párrafos. Todavía es diferente de los de finales del cincuenta y sesenta. ¿Bien?
B: Sí, sí, sí.
R: No recuerdo setenta. No te preocupes, lo pensaré.
Siete, setenta, setenta es la clave de lo que viene después, de lo que viene después de los setenta, de lo que viene después de los setenta. ¿Por qué? ¿Cuál es la cola de setenta?
B: ¿Leo?
A: Sí, el preludio de agosto, eres Leo~~~
B: Qué desastre, eso debería ser, dijo el Maestro, cuando hay cinco, en cuanto a aprendizaje, treinta Cuando estés de pie, no te confundirás a los cuarenta, conocerás tu destino a los cincuenta, tus oídos estarán en sintonía a los sesenta y tu fortuna se renovará a los setenta.
R: ¡Sí! ¡Esto es todo!
B: ¿Cómo se lo explicaste a tu hijo?
R: Esa es una buena explicación. Las Analectas de Confucio fueron dichas por Confucio, entonces...
B: ¿Confucio? ¡Confucio!
R: ¿Qué?
B: ¡Confucio! !
R: Es una palabra polifónica.
B: ¡Simplemente dice Kong!
A: Confucio, en la antigüedad, tenía un restaurante privado, oh, qué olor...
B: ¡Se llamaba escuela privada!
R: Bueno, sí, es una escuela privada. Confucio es el antiguo tutor.
B: No se llama así.
R: Estas pocas frases son sus estándares de carga.
B: ¿Eh? Ésta es la filosofía de Confucio sobre cómo vivir en sociedad, y el dinero no es motivo de preocupación.
R: Eso es justo en la primera frase. En cuanto a estudiar en Shiyouwu, significa que si pagas quince yuanes, puedes venir a la escuela conmigo.
B: ¿Eh? ¿Qué tal pararse a los treinta?
R: Ay, Confucio tenía una clase grande con muchos estudiantes y pocos asientos. Si pagas treinta yuanes, solo podrás pararte y escuchar fuera de la casa.
B: ¿Entiendes lo que escuchaste?
R: ¿Quién te dijo que ahorraras dinero? Si te sientas en una habitación y escuchas Forty, ¿no tendrás dudas?
B: ¿Cómo puedes verlo?
R: No estás confundido cuando tienes cuarenta años.
B: ¿Así lo explicas? ! A los cincuenta años, conoces tu destino.
R: ¿Qué es el destino?
B: Destino de la vida.
R: Dame cincuenta y Confucio te mostrará la palma.
B: ¿También tienes un adivino?
R: Por supuesto.
B: Sesenta orejas son lisas.
R: Puedes susurrar en clase a Sixty.
B: Setenta años.
R: ¡Déjame copiar lo que quieras durante el examen! ¿Eh?
B: Nunca había oído hablar de ello.
A: Sí, yo, trabajo duro para cobrar cincuenta por una clase, este kòng, ah, no
B: ¿Eh?
R: Aquí, Confucio toma setenta, este anciano es bastante moreno.
B: ¿Quién es el malo? Si enseñas así, tus padres tendrán que echarte.
R: Oye, ¿cómo puedes salir sin darme dinero?
B: ¿Aún tienes el descaro de pedir dinero?
R: Si Confucio no muestra su poder, me consideras un nieto. Ho. Tan pronto como obtuve los cincuenta yuanes, me fui inmediatamente y fui directamente a la siguiente tienda, donde estuve uno a uno. (Continúa posando)
B: Jaja, ¿te diriges de nuevo?
R: ¡Oye!
B: ¿Qué vas a hacer como tutor?
R: ¡Inglés!
B: Sí, sigamos.
R: Ay, este niño se levantó de la cama tan pronto como entré por la puerta, ah, maestro, acabo de tomar medicamentos para el resfriado y la fiebre, hoy, por favor hábleme sobre la Fonética Internacional. Alfabeto, ah qian... ..
B: Estoy enfermo.
R: Maestro, soy su padre, no se preocupe por él y mucho menos quemelo, vale la pena si lo quema a 56 grados y cambia al primer lugar. ¡Por favor, cuéntale sobre el Alfabeto Fonético Internacional, Archie!
B: ¿Por qué se molestan los padres?
R: Tan pronto como escuche el Alfabeto Fonético Internacional, lo empezaré... ¡Archie! ¡comienzo!
B: Te resfriaste demasiado rápido.
R: No puedo permitir que los consumidores sientan que estoy distante de ellos.
B: ¿Cómo se enseñan los símbolos fonéticos en inglés?
R: Vamos, vamos, que aprendes de mí. Oh...
B: Oh...
A: Tú, por favor habla más alto.
B: Oh...
A: De nuevo, más fuerte.
B: Oh...
A: ¿Lo sientes?
B: Sí.
R: ¿Cómo se siente?
B: Asqueroso.
R: Bueno, me iré dando cuenta poco a poco. Acabo de enseñarte el acento, ahora te enseñaré las consonantes nasales. Ni~~~~~~
B: Ni~~~~~~~~
A: Hola~~~~~~~~
B: Hola~~~~~~~~~
A: Este~~~~~~~~~
B: Este~~~~~~~~~
A: Está bien, el último sonido es complicado. Presta atención a la forma de la boca del profesor, 円~~~~~~
B: 円~~~~
.R: No, tú, tú, haz puchero un poco más con la boca.
B: Llora~~~~~
A: Haz tu voz más fuerte.
B: Eh~~~~~~
A: ¿Recuerdas todo?
B: ¡Recuérdalos todos!
R: ¡Empecemos este inglés de nuevo!
B: Oh Nihaha~~~~~ ¿coreano?
R: ¡Inglés coreano!
B: ¡Nunca había oído hablar de eso!
R: ¿En serio?
B: ¡Fuera rápido!
R: ¿Eh? ¿Cómo puedo salir sin dinero?
B: ¿Aún te atreves a pedir dinero?
R: Ingrid no presume su poder, ¿crees que soy Kawaii? Jajaja. Tan pronto como obtuve los cincuenta yuanes, me fui inmediatamente y fui directamente a la siguiente tienda, donde estuve uno a uno. (Continúa posando)
B: ¿No estás cansado de hacer pucheros todo el tiempo?
R: Oye, esta es mi pose característica.
B: Creo que eres solo un tutor negro, así que miente.
R: Oye, oye, oye, ¿mentira? No lo sabes.
B: ¿Qué pasa?
R: Me he esforzado mucho en enseñar a mis hijos.
B: ¿En serio?
R: Debido a que su familia tenía demasiados tutores para él, este niño tenía un trastorno psicológico.
B: ¿Cuál es el obstáculo?
R: Frente a él, no puedes mencionar la palabra “tutoría”. Siempre que la menciones, querrás ir al baño.
B: ¿Qué hay de malo en esto?
R: ¿Yo también estoy confundido? Le pregunté a la madre del niño frente a él, ¿por qué no puede brindarle tutoría? Mira a este niño otra vez, oye~~~~~
B: Es hora de orinar.
R: Soy tutor. Hola, oh ~~~~~~ ¿Qué le pasa al tutor? Ups jaja~~~~~
B: Entonces, ¿qué dice la madre de este niño?
R: Maestro, por favor deje de decir estas dos palabras. Si vuelve a hablar de eso, la próstata de nuestro hijo se dañará.
B: Oye, entonces no lo aprendas.
R: Está bien, está bien, no diré más estas dos palabras. Padres por favor evítenlo.
B: ¿Por qué?
R: Hola. Estamos uno a uno.
B: ¿Qué enseñas?
R: ¡Arte!
B: ¿Puedes?
R: Han sido cinco conferencias, oye, oye, oye.
B: Entonces, ¿qué enseñaste en la primera clase?
R: La primera lección, ¡el uso de lápices! ,
B: Oye, esto. ¿Cómo uso este lápiz y necesito que me enseñen? Hoy en día todos los niños utilizan ordenadores.
R: Entonces, chico, recuerda, la buena caligrafía se arruina con las computadoras, los buenos cantantes se arruinan con la sincronización de labios, los buenos jefes se arruinan con diplomas falsos, los buenos frijoles mungo ¡Que se arruine Zhang Wuben! Ah~~
B: ¿Por qué lo mencionas?
R: ¿No lo escuchaste? ¿Qué es la diabetes? Eso es una enfermedad incurable o un fuerte fuego del hígado. Si bebes más sopa de frijol mungo para reducir el fuego del hígado, ¿no se acabará?
B: ¿Por qué hablas con el niño?
R: Una clase dura 60 minutos. ¿Cómo puedo sobrevivir sin hablar de ello?
B: Hola~~¡Segunda clase!
A: Reparación y mantenimiento de lápices.
B: Apartado 3.
R: Cómo dibujar un círculo.
B: ¿Cómo dibujar un círculo?
R: Oye, dibujar un círculo es la base. Le pides al niño que dibuje el círculo, y luego le dices que si tiñes el círculo de rojo será un tomate, si lo tiñes de verde. , será una sandía, y si la tiñes de amarillo, será un tomate. Es solo una papa, con cejas, ojos, boca y una nariz grande agregada a la papa.
B: ¿Esto es todo?
R: Li Jindou.
B: ¿Dónde están estos? ¡El cuarto cuarto!
R: La relación dialéctica entre arte y cavidad bucal.
B: Apartado 5.
A: Reparación y mantenimiento de prótesis dentales.
B: ¡Deja de hablar! No, ¿por qué estás enseñando arte para levantar dentaduras postizas?
R: ¡Compra en mi nombre!
B: ¿Eh?
R: ¡Compra en mi nombre! Ahora que el niño tiene dinero, puedo ganar algo de dinero extra vendiéndole la dentadura postiza mientras los padres están fuera. Jejejeje~~~~~
B: Los tutores no pueden hacer esto.
R: ¿Quién dijo eso? Si otros médicos pueden vender medicinas, yo puedo vender dentaduras postizas.
B: ¿Puede el niño comprar dentadura postiza?
R: Depende de cómo lo convenzas.
B: ¿Qué dijiste?
R: Hija Mía, por favor recuerda que las personas pueden ser torcidas, parciales y codiciosas en esta vida, pero tú nunca debes carecer de piedad filial. Un anciano de la familia es como un tesoro. Piensa en tus abuelos, padres, hermanos y hermanas. Sin dentaduras postizas no puedes comer bien ni dormir bien. Mira, la maestra te recomendó este par de dentaduras postizas, que son igual de blancas. como el jade y la claridad cristalina, el blanco se revela en el blanco, el blanco se revela en el blanco.
B: Hola~~~~
R: Su material no está hecho de yeso, plástico, baldosas de cerámica o grandes placas doradas. Realmente es porcelana importada del extranjero. no más de 32, algunos grandes, algunos pequeños, algunos gruesos, algunos delgados, algunos de acero, algunos redondos, algunos afilados, algunos planos. Son incisivos, molares, dientes de tigre, dientes caninos, escalonados, ¡todo está incluido!
B: ¡Vale! ¡Esta palabra es mucho más familiar que las Analectas de Confucio!
R: ¿Quieres comprarlo? ¡Si no lo compras, le pediré a tu madre que te busque tres hogares y maestros más!
B: Ay.
R: ¡Dejaré que estos tres tutores sean tus tutores en casa todos los días como yo!
B: ¿Qué pasa con este niño?
R: Profesora, me mojé los pantalones. ¿Puedo comprarlo?
B: Eres tan malo.
R: Oye, oye, si Picasso no muestra su poder, ¿crees que soy Bi Fujian? Jajaja
A: Me iré tan pronto como tenga el dinero
B: Si no te vas, tus padres te golpearán cuando regresen.
R: ¿Qué? Tengo prisa, mi próximo hijo está esperando que tenga un momento a solas (sigue posando)
B: Si te vuelvo a pinchar, se te herniará el disco, ¿todavía estás? enseñándome?
R: Canta.
B: No ha terminado, ¿verdad?
A: Oh, no puedo enseñarle a este niño si no le enseño.
B: ¿Qué pasa?
R: Naces con buena voz. Cuando me ves, gritas: "Oh, mi voz es tan dulce".
B: ¿Cómo se llama?
R: ¡Hola profesora!
B: ¿Decepticon?
R: Y Optimus Prime.
B: ¿Qué edad tiene este niño?
R: ¡Siete años!
B: ¿Por qué la voz es tan áspera?
R: ¡Un poco precoz! Le dije, buen chico, puedes transformarte y marcharte.
B: O Transformadores. ¿En estas condiciones todavía aprende a cantar?
R: ¿Puedes encargarte de ello? ¿Te importa? Si los padres están dispuestos, enseño a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes. Independientemente de la condición de este niño, puedo convertirlo en un pequeño Tengger en solo una clase.
B: Oye, ¿quién se lo cree? Oye, ahora soy este niño. Tú me enseñas y veo cómo enseñas a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes.
R: Ay, cariño.
B: Hola, hola.
R: Dijiste, ahora eres este niño.
B: Ah, sí. Maestro, quiero aprender de Tengger.
R: OK, si quieres aprender Tengger, primero debes encontrar una sensación de dolor.
B: Eh, ¿qué? ¿Por qué duele?
R: Profesor, vamos a ponerle un ejemplo.
B: Ah.
R: Por ejemplo, si alguien te pisa el pie, ¿cómo te sientes?
B: Sin sentimiento.
R: Este niño todavía es un poco estúpido, tengo que ayudarlo. Digamos que alguien te pisó el pie.
B: Ay~~~~~Ay, realmente me estás pisando.
R: Ay, es por la enseñanza.
B: ¡Hola!
R: De lo contrario no podrías sentir el dolor. ¿Lo sientes ahora?
B: Sí.
R: Vale, ahora canta junto con el profesor, cielo. Cielo azul~~~~
B: Cielo azul~~~~
A: Siente el dolor.
B: El lago verde~~~
A: Se ha ido otra vez.
B: Agua~~~~
A: ¡Sí!
B: Esa es mi ciudad natal~~~~
A: ¡Ven otra vez!
B: Hogar~~~~
A: OK~~~
B: Te amo mi hogar~~~ mi hogar, Dios mío~ ~~~~
R: ¿Por qué lloras?
B: Tengo los pies hinchados, ¿puedes dejar de llorar? ¡Me estás engañando! ¡Fuera rápido!
R: Esta vez no pude salir. Mi madre empujó la puerta y me agarró por el cuello. El niño saltó y me pellizcó. Su padre bajó y me pateó. abajo.
B: ¡Así es!
R: Subimos los tres juntos. Yo lloré cuando nos levantamos. ¿Qué estás haciendo? ¿Intimidación o algo así? Si tienes la habilidad, llama a ese niño y lo desafiaré. ¿Cómo pueden tres personas vencerme solo? Al principio llegamos a un acuerdo.
B: ¿Eh? ¿Qué?
R: Uno contra uno.