Red de conocimiento de divisas - Apertura de cuenta en divisas - La conexión entre las versiones americana y japonesa de Power Rangers

La conexión entre las versiones americana y japonesa de Power Rangers

Aunque la versión americana de Power Rangers comenzó su producción a partir de la versión japonesa de Power Rangers, ésta ha continuado en la línea temporal de las seis primeras temporadas. Sin embargo, debido a los primeros guionistas, en el equipo de cinco estrellas después de la versión japonesa de Power Rangers, a excepción del guerrero tigre blanco que apareció en la segunda temporada de la versión estadounidense para reemplazar al guerrero verde (el actor no ha cambiado), Las fundas de cuero de los cinco miembros restantes del equipo (es decir, las medias que usaron los actores después de la transformación) no aparecieron en la versión americana, es decir, la versión americana de la segunda temporada aún conserva las fundas de Power. Rangers, pero la batalla gigante (en referencia a la fusión de robots en la parte posterior) sigue la versión japonesa de Five Star Power Rangers. Además, debido a que los actores estadounidenses son generalmente más altos, algunos accesorios japoneses parecen juguetes en manos de los actores estadounidenses (bueno, en primer lugar son juguetes).

2. Si los miembros iniciales de la versión japonesa son cinco y solo hay una chica, y esta chica no es una guerrera amarilla, la guerrera amarilla será cambiada por una chica en la versión americana. . (Esta convención no se rompió hasta la vigésimo quinta temporada de Super Ninja Steel. Incluso en la vigésima segunda temporada de Dino Charge, la regla aún se mantiene porque, en primer lugar, no hay un escenario de guerrero amarillo) (La vigésimo octava temporada de DINO FURY finalmente rompiendo esta convención y convirtiendo al Guerrero Verde en una mujer)

3. El número de miembros del equipo en la versión americana corresponde básicamente al de la versión japonesa, pero hay excepciones. Por ejemplo, en la octava temporada de Lightspeed Rescue, la funda dorada de la versión japonesa de la película Rescue Sentai se usó como sexta persona (solo hay cinco personas en el rescate y en la temporada 16 de Jungle Fury); tres guerreros de nuevo diseño (en la obra, las habilidades de los tres mayores se transforman y no hay personajes humanoides).

4. Aunque a partir de la séptima temporada, la versión estadounidense tiene una visión del mundo independiente cada temporada como la versión japonesa, todavía hay una cierta conexión en algunos escenarios detallados, como Tommy en Dino Thunder en la duodécima temporada es el Tommy de la primera generación. El Guerrero Azul en la decimotercera temporada de SPD es el hijo del Guerrero Rojo en la novena temporada de Time Force...

5. La versión no lanza dos batallas cada año como la versión japonesa. Una serie VS especial protagonizada por el equipo (de hecho, la versión japonesa solo comenzó a usar la serie VS como un plan de producción fijo comenzando con Power Rangers), pero aún organiza apariciones especiales. por guerreros del juego anterior en algunos sectores de la trama oficial, que también es diferente de la disposición de la versión japonesa, por ejemplo, el episodio 34 de la décima temporada de Wild Force (parece tener exactamente unos cientos de episodios) es para reunir a todos los guerreros rojos anteriores llamados "Forever Red Warriors" también se incluye en la decimoquinta temporada de Operation Overdrive. Similar a la versión japonesa de Todoroki Sentai VS Super Sentai, se invita a regresar a un luchador de cada uno de los juegos anteriores. (pero la configuración es diferente a la versión japonesa).

6. Además de volver a filmar las escenas diarias en la versión estadounidense para adaptarlas al hecho de que la historia tiene lugar en Estados Unidos, se han rediseñado los roles del personal auxiliar individual y de los líderes de los cuadros enemigos. y también se diseñará una versión americana, armas y equipos únicos o formas mejoradas para el combate, e incluso algunos diseños se incluirán en el rodaje de la versión japonesa (por ejemplo, la versión japonesa de Magic Sentai VS Tokusou Sentai adoptada). el escenario de la versión estadounidense de SPD donde el perro robot se convierte en un traje mejorado).

7. Dado que la versión japonesa ha cambiado a pantalla ancha 16:9 desde Todoroki Sentai, pero el lado Midi todavía tiene una pantalla 4:3 y el presupuesto de producción se ha reducido, por lo que algunas imágenes de la versión japonesa tienen (Principalmente la gran parte de la batalla) se inserta directamente en la versión estadounidense de la trama, lo que hace que la experiencia de visualización sea muy incómoda. Incluso existe el fenómeno de ahorro de usar la computadora para sintetizar directamente los personajes de la versión estadounidense en la versión japonesa. escenas.

8. Debido al cambio de propiedad de los derechos de autor, la popularidad de la versión estadounidense del equipo ha ido disminuyendo. Incluso hubo un período de vacío de dos años después de la temporada 17 de RPM. No fue hasta 2010 que volvió a Symbian.

上篇: Una colección de frases emotivas publicadas por parejas en WeChat Moments sin despedirse. 下篇: Mochila de viaje para adultos
Artículos populares