Red de conocimiento de divisas - Apertura de cuenta en divisas - Pinto ríos azules con agua que fluye largamente y me encanta la tristeza de las hojas de arce en el pabellón nocturno. ¿"La luna de otoño brilla intensamente en el templo budista y el incienso permanece alrededor de la pagoda" fue escrito por Tang Bohu?

Pinto ríos azules con agua que fluye largamente y me encanta la tristeza de las hojas de arce en el pabellón nocturno. ¿"La luna de otoño brilla intensamente en el templo budista y el incienso permanece alrededor de la pagoda" fue escrito por Tang Bohu?

Esto está escrito por Tang Bohu.

De: "I Love Autumn Fragrance", un poema tibetano de la poesía de Tang Yin.

Texto original: Pinto un largo río con agua clara y gruesas hojas de arce en el pabellón por la noche. La luna de otoño brilla sobre el templo budista y el humo del cigarrillo persiste frente al edificio.

Interpretación: Pinté el largo río azul, las hojas de arce en el pabellón, la luna de otoño brillando en el templo budista y el humo que se enrosca alrededor de la torre del sutra.

Toma la primera palabra de cada frase: Amo Qiuxiang.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos

Este poema es obra de Tang Bohu, un poeta de la dinastía Ming. Tang Yin (1470-1523) fue un famoso pintor, calígrafo y poeta de la dinastía Ming. Este poema es un poema tibetano, que significa "Me encanta la fragancia del otoño".

Tang Yin (6 de marzo de 1470 – 7 de octubre de 1524 65438) nació el cuatro día de febrero del sexto año de Chenghua y murió el 2 de diciembre del segundo año de Jiajing. Después de la palabra "Bohu", se cambia a "", y el número seis es como el laico, el Maestro Taohua'an, Lu's, el inmortal que escapó del Zen, etc. Es del condado de Wu, prefectura de Suzhou, provincia de Zhili del Sur. Pintor, calígrafo y poeta famoso de la dinastía Ming.

"Autumn Fan Picture" es una obra representativa de la pintura de figuras en tinta de Tang Yin y una de las pocas pinturas de figuras originales de Tang Yin reconocidas por la comunidad de evaluación de caligrafía y pintura. Representa a una hermosa mujer de pie en el. viento de otoño sosteniendo un abanico. Hay un lago y un patio de piedra en el medio del cuadro. Una señora sostiene un abanico en la mano y mira de reojo, con una expresión de resentimiento y melancolía entre las cejas.

Su ropa ondeaba con el sombrío viento otoñal y el bambú de doble gancho estaba a su lado. Hay un poema escrito por el autor en la esquina superior izquierda: ""Diez mil fans" de otoño es una colección. ¿Por qué la belleza debería ser sentimental? Por favor, mire más de cerca este mundo. La mayoría de la gente no ha escapado del frío". Según los informes, esta imagen destaca el tema "abandonado en" In the Autumn Wind "y sus impactantes heridas.

上篇: Las acciones que compré fueron transacciones de margen. ¿Qué debo hacer? 下篇: Destino turístico de registro de celebridades en línea de Deyang
Artículos populares