Cómo redactar un anuncio de demolición de una casa
Aviso de muestra de demolición de casa 1 Debido a las necesidades de desarrollo y construcción de XXXX New City, el Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo de XXXXXXX ha decidido reubicar a los inquilinos de viviendas compartidas en XX Village y XXX Village. a demolición de vivienda se comunica lo siguiente:
p>1. Plazo de demolición: XXXX año x mes x día XXXX año x mes x día.
2. El alcance de la demolición: según la línea roja planificada, incluye:
1. XX Village comienza en la Asociación Local de Carbón de Ferrocarriles en el este y llega a la Fábrica XXXX. en el sur, y va a XX Village y la carretera principal del pueblo en el oeste, construye casas dentro del rango de XXXX en el norte.
2 comienza desde la granja original de XXX Village en el este; , se extiende hasta la granja XXX original en el sur, se extiende hasta XXX en el oeste y construye casas dentro del rango de XXXXX en el norte.
Tres. Base de la política de demolición: Según las "Medidas de Compensación y Reasentamiento por Demolición de Viviendas Compartidas en la Zona de Desarrollo XXXXXXX".
Cuatro. Parcela de reasentamiento: XX, XX grupo de reasentamiento.
Período de transición del verbo (abreviatura de verbo): El período de transición está programado tentativamente para 20 meses.
Lugar de firma del verbo intransitivo: XXX Comité de Aldea y XXXX Comité de Aldea.
7. Las disputas sobre los derechos de propiedad y el uso de las casas demolidas deben resolverse dentro del período de demolición. Si las disputas no se resuelven dentro del plazo, la demolición no se dará por terminada.
Este es un mensaje para ti.
Oficina de la calle XX, Distrito XX, Ciudad XX
Oficina de Gestión de Demolición de la Zona de Desarrollo Económico XXXX
22 de octubre de 2000
Acerca de La segunda parte del aviso de muestra para la demolición de viviendas fue aprobada por la "Declaración de tareas de trabajo del Grupo líder para la renovación y demolición de aldeas urbanas en el distrito xx, ciudad xx" (Shaokechaizi [20xx] No. 13 Es necesario demoler). xx Calle, xx Forja xx Comunidad, xx Montaña xx Algunas casas y anexos en aldeas como el taller de la empresa vitivinícola, según las "Medidas Provinciales de Zhejiang para la Implementación de la Ley de Ordenación de Tierras de la República Popular China", el "Opiniones sobre políticas de adquisición de construcción urbana y demolición y reasentamiento de viviendas del condado de xx sobre terrenos de propiedad colectiva", "Ciudad de xx distrito de xx" Aviso de la Oficina del Grupo líder de reconstrucción y demolición de aldeas urbanas sobre la emisión de dictámenes de implementación (ensayo) para seguir mejorando la Política de compensación monetaria por reasentamiento por demolición de viviendas residenciales en el distrito XX, ciudad XX" y documentos gubernamentales del distrito pertinentes. Los asuntos relacionados con la demolición de viviendas ahora se anuncian de la siguiente manera:
1. El alcance y el área de la demolición de este proyecto
El alcance de la demolición de este proyecto involucra algunas casas residenciales y otras casas y anexos en pueblos como xx, Forge xx Community, xx Mountain xx Liquor Co., Ltd. taller y otros pueblos (específicos Según la línea roja de demolición), el área total de construcción es de aproximadamente 50.000 metros cuadrados.
2. Periodo de demolición del proyecto
10 de agosto de 20xx al 30 de octubre de 20xx.
Tres. El periodo de demolición de vivienda de este proyecto es del 20 de agosto al 30 de septiembre de 20xx.
4. Dentro del alcance de la demolición de este proyecto, los procedimientos como la reubicación del registro de viviendas, la renovación (ampliación) de la vivienda, la venta de la vivienda, las donaciones, la división de la propiedad y el arrendamiento se suspenderán a partir de la fecha del anuncio.
verbo (abreviatura de verbo) Los asuntos de demolición de viviendas de este proyecto están a cargo de la Oficina de Calle del Distrito xx de la Ciudad xx.
6. Las disputas sobre los derechos de propiedad y los derechos de uso de las casas dentro del alcance de la demolición del proyecto deben resolverse adecuadamente dentro del período de demolición. Si el problema no se resuelve en el plazo establecido, no se paralizará la demolición.
Esto es un anuncio.
Comité de gestión del centro turístico de Jianhu xx, distrito xx, ciudad xx
Oficina de la calle xx, distrito xx, ciudad xx
10 de agosto de 20xx
Aviso sobre la demolición de una casa, ejemplo 3: Todos los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito, todos los departamentos del gobierno popular municipal, todas las instituciones directamente afiliadas y el Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo Económico:
En orden Para acelerar la transformación de las aldeas urbanas. Para mejorar aún más las condiciones de vida, el gobierno municipal decidió implementar la reconstrucción de las aldeas urbanas en la aldea de Panle, distrito de Xincheng, y expropiar y demoler las casas dentro del alcance de la reconstrucción. Los asuntos relevantes se notifican a continuación:
1. Alcance de la expropiación y demolición
El alcance de este proyecto es el área al este de Shuyang Road, al oeste de Xizhi Road y Fuxing Road. en el distrito de Xincheng, ciudad xx. Al sur, al norte de Planning Road, al este de West Branch Road y al oeste de la calle Zhou Zhen se encuentran las casas (incluidos los terrenos) de los aldeanos, residentes, unidades y otras casas (incluidas casas nuevas y antiguas en Mindexian Community) con derechos de propiedad o derechos de uso reales) y sus accesorios.
En segundo lugar, el período de demolición de viviendas
20xx 65438 + 6 de febrero de 2008 a 2065438 + 30 de marzo.
En tercer lugar, el organismo de implementación
Oficina del subdistrito de Xx Xincheng
Cuatro requisitos de trabajo
Este proyecto consiste en crear un centro regional y. realzar Un proyecto popular de gusto urbano. Los residentes deben unir sus pensamientos, crear conciencia, tomar en consideración la situación general y apoyar plenamente la construcción del proyecto.
A partir de la fecha de emisión de este aviso, no se compensarán todos los actos de saqueo.
Los órganos de seguridad pública castigarán con severidad a quienes inciten a las masas a causar disturbios y obstaculicen los trabajos de demolición de conformidad con la ley.
Xx Gobierno Popular Municipal
20xx 65438+5 de febrero.
De acuerdo con el espíritu de acelerar la transformación de los barrios marginales en provincias y municipios, con el fin de promover el ritmo del proyecto de transformación de barrios marginales xx Haobska de xxxx Group Co., Ltd., el estado- terrenos de propiedad dentro del terreno de construcción del proyecto de transformación de barrios marginales de xxxx Group Co., Ltd. Las casas y anexos del terreno serán expropiados por el Gobierno Popular del Distrito XX de acuerdo con los principios de acuerdo unificado, implementación secuencial y reasentamiento gradual . Los proyectos de recolección ahora se anuncian de la siguiente manera:
1. Alcance de la colección
Distrito 1: Nos. 196 a 300, Xijin West Road (números pares), Nos. 143 a 161, Carretera Zhengjiazhuang (números impares). Específicamente: xx Daxin Pharmaceutical Co., Ltd., xx Third Auto Transport Co., Ltd., xx Film and Television Equipment Co., Ltd., Gansu xx Investment Co., Ltd., Distrito Oeste 2, Edificio 1, Distrito Oeste 2. Edificio 2, Distrito Oeste 2 Edificio 3, Distrito Oeste 2 Edificio 4, Distrito Oeste 2 Edificio 8, Distrito Oeste 4 Edificio 1, Distrito Oeste 4 Edificio Zheng.
Distrito 2: Nos. 138 a 186, Xijin West Road (números pares), Nos. 45, 87 a 103, Liu Jiaying Road (números impares). Específicamente: Edificio xx en el Distrito Oeste No. 5, Edificio xx en el Distrito Oeste No. 6, Edificio xx en el Distrito Oeste No. 7, Edificio xx en el Distrito Oeste No. 11, Edificio xx en el Distrito Oeste No. 12, Edificio xx en el Distrito Oeste No. 87, Edificio xx en el Distrito Oeste No. 91.
Si el alcance de recopilación anterior no coincide con la situación real, prevalecerá el mapa de línea roja del alcance de uso del suelo aprobado por el departamento de planificación.
Segundo, Departamento de Expropiación de Viviendas
Oficina de Compensación y Expropiación de Viviendas del Gobierno Popular del Distrito xx de la Ciudad xx
Unidad de Implementación de Expropiaciones
La Oficina de Expropiación e Indemnización de la Cámara del Gobierno Popular del Distrito xx, Ciudad de xx confía a la Oficina del Subdistrito de Dunhuang Road del Distrito xx, Ciudad de xx como unidad de implementación de expropiación para llevar a cabo trabajos específicos de expropiación e compensación.
IV. Métodos de compensación y reasentamiento
De acuerdo con las disposiciones pertinentes del "Reglamento sobre expropiación e compensación de viviendas en tierras de propiedad estatal" del Consejo de Estado, la provincia de Gansu implementa varias disposiciones del Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos de Propiedad del Estado: Medidas de implementación para la expropiación de viviendas en terrenos de propiedad del Estado en la Ciudad xx:
(1) Casas: Casas legales dentro del alcance de la expropiación Estará sujeto a una compensación monetaria o se colocará en una casa de subastas cercana.
Ubicación del Área 1: Edificios 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7 del Lote 5, xx antigua zona de fábricas, con un período de transición previsto de 36 meses.
Ubicación del reasentamiento en el Distrito 2: Está previsto reubicarlo en el Lote 22 o Lote 25, xx Haubska, con un período de transición previsto de 36 meses.
(2) No residencial: Todas las casas legales no residenciales dentro del alcance de la expropiación estarán sujetas a una compensación monetaria.
Período de firma del verbo (abreviatura de verbo)
Un determinado terreno en este proyecto comienza el día 15 después del anuncio de la decisión de expropiación de la casa y se completará dentro de los 90 días. (es decir, 20xx 1 1 20xx 1 6 de abril, incluido del 7 al 13 de febrero * * Festival de Primavera). El plazo de firma para el segundo distrito se notificará más adelante.
En sexto lugar, el período de adjudicación
Una región estará sujeta al período de firma de este anuncio; el segundo tipo de área estará sujeta al período de firma que se notificará por separado.
1. Se entregarán recompensas a las personas expropiadas que firmen el acuerdo y completen el traslado 45 días antes del plazo de firma. Para aquellos que pasen del día 1 al 15, cada hogar será recompensado con 30.000 yuanes; del día 16 al 30, cada hogar será recompensado con 20.000 yuanes por cada hogar que pase del día 31 al 45; la recompensa será de 10.000 yuanes.
2. Se otorgarán recompensas a las viviendas no residenciales expropiadas que firmen un acuerdo y completen su reubicación 45 días antes del período de firma. Los que pasen del día 1 al 10 recibirán una recompensa de 50.000 yuanes; los que pasen del día 11 al 20, cada hogar recibirá una recompensa de 40.000 yuanes; los que pasen del día 21 al 30 recibirán una recompensa de 3 diez mil; yuanes; cada hogar que pase del día 31 al 40 será recompensado con 20.000 yuanes; cada hogar que pase del día 41 al 45 será recompensado con 10.000 yuanes;
Siete. Litigio y traslado forzoso
1. Las partes involucradas en la expropiación de la vivienda deberán firmar un acuerdo de compensación de acuerdo con el plan de compensación de la expropiación de la vivienda. Una vez firmado el acuerdo de compensación, si una de las partes no cumple con el acuerdo de compensación, la otra parte puede presentar una demanda de conformidad con la ley.
2. Si no se puede llegar a un acuerdo de compensación dentro del plazo de firma de la expropiación, o no está claro quién es el propietario de la casa expropiada, el Gobierno Popular del Distrito xx, de conformidad con lo dispuesto en el "Reglamento sobre la Expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal", el plan de compensación por expropiación tomará decisiones sobre la compensación de viviendas y hará anuncios en el ámbito de la expropiación de viviendas. Si la persona expropiada no está satisfecha con la decisión de compensación de vivienda, podrá solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa de conformidad con la ley.
Si la persona expropiada no solicita una reconsideración administrativa o no inicia un litigio administrativo dentro del plazo legal, y no se reubica dentro del plazo prescrito, el Gobierno Popular del Distrito xx solicitará al Tribunal Popular la autorización obligatoria. ejecución de conformidad con la ley.
Gobierno Popular del Distrito de la Ciudad XX
20xx 65438+28 de febrero.