Una colección completa de información detallada sobre poesía rítmica.
La poesía rimada es un género de la poesía tradicional china, que pertenece a la categoría de la poesía moderna y debe su nombre a sus muy estrictos requisitos métricos. La poesía rimada se originó a partir de poemas de nuevo estilo, como los de Shen Yue en la dinastía Qi Yongming en la dinastía del Sur, que enfatizaban el ritmo y la antítesis. Se desarrolló y finalizó aún más en el período Shen Quan y el período Song Zhiwen a principios de la dinastía Tang, y se convirtió en. Popular en las dinastías Tang y Song. La poesía rimada tiene normas estrictas en cuanto a palabras, rima, nivel y antítesis. Sus tipos comunes incluyen poemas de cinco caracteres y poemas de siete caracteres. Introducción básica Nombre chino: Poesía rimada Características formales: Cada poema se limita a ocho líneas y requiere el uso de tonos planos y rimas Período de origen: Seis Dinastías, Dinastías Qi y Liang Período popular: Poetas representativos de la Dinastía Tang: Li Bai. , Du Fu, etc. Obras representativas: "Adiós a un amigo", "Climbing High" y otros géneros Evolución, características formales, número fijo de oraciones, rima estricta, énfasis en nivel y oblicuo, que requiere antítesis, contraste métrico, cinco- verso de caracteres, verso de siete caracteres, obras modelo, verso de cinco caracteres, verso de siete caracteres, evolución del género La poesía rimada es una de las formas básicas de la poesía moderna (en la dinastía Tang, la poesía rimada se usaba como término general para la poesía moderna). También se incluyeron poesía y cuartetas modernas, pero luego se dividieron). Surgió de los nuevos estilos de poemas, como los de Shen Yue en la dinastía Qi Yongming de la dinastía del Sur, que prestaron atención al ritmo y el paralelismo. Se finalizó en la temprana y próspera dinastía Tang y maduró a mediados y finales de la dinastía Tang. Los poemas métricos en estilo Qiliang consisten en ritmo antitético (que se refiere a la forma métrica que no es consistente entre todos los pareados del poema completo), ritmo pegajoso (que se refiere a la forma métrica que es consistente entre todos los pareados del poema completo). poema) y ritmo mixto pegajoso (Se refiere a los tres tipos de formas métricas (con formas métricas pegajosas y no pegajosas entre los pareados de todo el poema), pero son principalmente ritmos antitéticos, y todavía queda un largo camino por recorrer perfeccionar la poesía moderna. Entre ellos, desde la dinastía Liang media y tardía hasta la dinastía Chen, algunas obras de Yin Keng, Zhang Zhengjian, Yu Xin, Xu Ling y otros están muy cerca de la poesía rítmica de la dinastía Tang. En la dinastía Sui, Yang Su, Lu Sidao, Xue Daoheng y otros combinaron la hermosa poesía de la dinastía del Sur con el espíritu fresco y vigoroso del Norte para crear algunos poemas claros y elegantes, que señalaron el camino a seguir para el desarrollo de la poesía. en el período transitorio. Durante la dinastía Tang temprana, los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana jugaron un papel importante en la formación de la poesía rítmica. Desde principios de la dinastía Tang, el fenómeno del estilo poético mitad antiguo y mitad rítmico que apareció en el proceso de regularización de la poesía ha cambiado con los Cuatro Maestros. Sus obras de ritmo antitético de cinco ritmos han disminuido drásticamente. Los poemas aún no logran armonizar el ritmo. Hay muchos vestigios de la etapa de transición. Los artículos posteriores de Four Friends, Shen Quanqi, Song Zhiwen, etc. muestran la tendencia de una mayor consolidación y avance de las contribuciones iniciales y los resultados prácticos de los cuatro héroes destacados en la separación y estandarización del estado caótico desde principios de la dinastía Tang en términos de poesía. estilo. Se puede decir que a finales de principios de la dinastía Tang, las obras de ritmo antitético de cinco ritmos desaparecieron, despidiéndose así por completo de la estructura antitética del estilo Yongming, las obras de ritmo mixto de duelo pegajoso también mostraron un fuerte declive, mientras que las obras de ritmo mixto de duelo pegajoso también mostraron un fuerte declive; Las obras rítmicas de estilo pegajoso aumentaron significativamente y se convirtieron en el estado dominante, esto muestra que los poetas de principios de la dinastía Tang encontraron el objetivo de perseguir el ritmo y lograron grandes resultados: se determinaron las reglas de adhesión de los cinco ritmos y se determinaron las reglas de adhesión de los cinco ritmos. Se ha completado la construcción del arte de la poesía rítmica a principios de la dinastía Tang. En particular, poetas como Shen Quanqi y Song Zhiwen resumieron los logros de la poesía de nuevo estilo desde las dinastías del sur, afirmaron la forma madura y finalmente completaron la tarea de "regresar para evitar enfermedades sonoras y mantener oraciones precisas" y formalizaron la cinco rimas en su creación. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene 198 poemas de la dinastía Song en tres volúmenes y 156 poemas de Shen Quanqi en tres volúmenes, la mayoría de los cuales son poemas rítmicos. Durante la próspera dinastía Tang, hubo cada vez más escritores de poemas rítmicos, y el estilo de poesía de principios de la dinastía Tang generalmente se eliminó y el estilo tendía a ser simple y natural. Sin embargo, los Wulu en toda la dinastía anterior a Tang se mantuvieron principalmente en la etapa de ocio, entretenimiento e integridad física, y rara vez tocaron la vida social en general. En cuanto al surgimiento de las Siete Reglas, fue posterior al de las Cinco Reglas. Shen Quanqi, Song Zhiwen, Du Shenyan y Li Qiao comenzaron a escribir artículos en la próspera dinastía Tang, Wang Wei, Li Qi, Cen Shen y Jia Zhi los moderaron deliberadamente para lograr competencia institucional, mientras que Cui Hao, Li Bai allí. Siguen siendo obras que son una mezcla de paralelo y prosa, mitad antigua y mitad rítmica. Aunque el Qilu de este período tiene algunas obras famosas de alta calidad y belleza, la mayor parte de su contenido trata sobre fenghe, yingzhi y recompensas ascendentes, que es incluso más limitado que el Wulu. Al mismo tiempo, el Qilu de poetas como Li Bai, Wang Wei y Gao Shi durante la próspera dinastía Tang a menudo tenía errores como desalineación, pérdida de cohesión y énfasis en las palabras. No fue hasta Du Fu que el poema rimado de siete caracteres mostró su potencial poético y abrió el mundo artístico. Du Fu abrió de manera integral el ámbito de la poesía rimada. La actualidad y la política, las experiencias de vida, las costumbres, las reliquias culturales y los sitios históricos se integran en ritmos precisos, elevando el valor de este estilo poético a un nivel en el que pueden coexistir. con poesía antigua y cuartetas. Durante la dinastía Tang Media, Liu Changqing y los Diez Talentos de Dali se especializaron en poesía rítmica, especialmente las cinco rimas. Sin embargo, básicamente siguieron el camino de otras escuelas de la próspera dinastía Tang. Fueron muy meticulosos en la dicción y el ritmo. pero la tranquilidad del comportamiento y la integración de las imágenes fueron ligeramente menores. De lo contrario, se perderá el "significado antiguo" de los poemas de Du Fu. El mundo de la poesía de Yuanhe estaba dominado por estilos antiguos, pero la poesía rítmica era lenta.
Entre ellos, Han Yu aprendió la turbulenta apertura y cierre de Du Fu, pero fue un poco aburrido. Yuan Zhen y Bai Juyi heredaron los poemas de Du que eran escasos, claros y suaves, pero se volvieron simples y profundizaron en los giros y vueltas del; camino empinado, pero se limitó a las cinco rimas y se centró en refinar los personajes. Al escribir oraciones, carecen del espíritu de elegancia. Liu Yuxi y Liu Zongyuan son buenos para ser precisos y concisos. en última instancia, carecen de la expresividad de los gestos. Cada uno de ellos obtuvo un cierto aspecto de los versos de Du Fu, pero no lograron cambiarlo para convertirse en todos y sacar lo nuevo. A finales de la dinastía Tang se abrió oficialmente una nueva situación en la creación de la poesía rítmica. En el próspero período temprano de la dinastía Tang, sólo se estableció la forma métrica, pero el contenido aún no era sustancial y la función estética del estilo poético estaba lejos de estar desarrollada. Después de que Du Fu "transportó a los antiguos a la ley", el reino se hizo más grandioso, la emoción se hizo más profunda, los cambios fueron sorprendentes y el estilo rítmico se volvió noble. A finales de la dinastía Tang, los estilos de Wen Tingyun y Li Shangyin comenzaron a cambiar y sus estilos se volvieron más puros. La poesía rimada a finales de la dinastía Tang fue la más desarrollada, desde Yao He y Xu Hun hasta Sikong Tu y Han Xie, casi todos los poetas famosos eran famosos por el estilo Gonglv, y algunos incluso solo por el estilo Gonglv. En particular, Li Shangyin, Du Mu, Wen Tingyun y otros maestros Qilu no sólo modificaron la forma de la poesía rítmica, sino que también transformaron el temperamento de la poesía rítmica, llevando el arte de la poesía rítmica a una nueva etapa. La poesía rítmica de las Cinco Dinastías es mediocre. La creación del verso en la dinastía Song continuó los esfuerzos innovadores de Du Fu y los poetas de mediados y finales de la dinastía Tang, y gradualmente tomó forma en manos de la "Escuela de Poesía de Jiangxi". bueno en teoría e interés, y utilizó la argumentación como poesía. Sus siete líneas tuvieron mayores logros y las cinco líneas Hay menos obras maestras. La poesía rimada en la dinastía Yuan tuvo ciertos logros y hubo algunas obras excelentes en Wulu. Desde las dinastías Ming y Qing, la poesía rítmica ha ido decayendo gradualmente. Rasgos formales: La poesía rítmica generalizada es muy tolerante, permitiendo la existencia de patrones oblicuos y colas de tres cuadrados. Por ejemplo, la "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao es un representante típico. La métrica de la poesía rimada en sentido estricto es muy estricta, con regulaciones estrictas sobre palabras, rimas, niveles y antítesis. Los poemas rimados con un número fijo de frases suelen tener ocho frases cada uno, y si superan las ocho frases se denominan rimas arregladas o rimas largas. Un poema rítmico de ocho versos, cada dos versos forman un pareado, totalizando cuatro versos. Se acostumbra llamar al primer pareado el primer pareado, al segundo pareado el pareado de la mandíbula, al tercer pareado el pareado del cuello y al cuarto pareado la cola. copla. La oración superior de cada pareado se llama oración y la oración inferior se llama pareado. Las dos oraciones forman una relación de pareado. La relación entre el pareado anterior y la oración del siguiente pareado se llama relación de adyacente; oraciones. El número de palabras en los versos es uniforme y cada oración puede tener cinco o siete caracteres. Se llaman versos de cinco caracteres y versos de siete caracteres respectivamente. Las Cinco Leyes estipulan que cada oración tiene cinco caracteres y la oración completa tiene 40 caracteres; las Siete Leyes estipulan que cada oración tiene siete caracteres y la canción completa tiene 56 caracteres; También hay poemas de seis caracteres en cada frase y un total de 48 caracteres, que se denominan poemas de seis caracteres. Hay muy pocas obras heredadas. La rima es estricta. La poesía rimada suele rimar con tonos planos y debe rimar según las palabras del libro de rimas. En principio, solo se puede usar la rima original, no la rima adyacente; incluso si es un poco más flexible, solo la primera oración que ingresa a la rima puede usar la rima adyacente, lo que se llama "rima prestada". La poesía rimada también requiere que todo el poema rime con una rima, es decir, una rima hasta el final, y no se permiten cambios de rima en el medio. Las líneas segunda, cuarta, sexta y octava riman, y la primera línea puede rimar o no. Para el ritmo de cinco, la primera oración que no rima es un ejemplo regular, y si lo hace, es una variante; para el ritmo de siete, la primera oración que no rima es un ejemplo regular, y el ritmo de siete, la primera oración que no rima es un ejemplo regular; La primera frase que no rima es una variante. Preste atención al nivel y la oblicuidad Hay regulaciones para el patrón de oración y la oblicuidad de cada oración del poema rimado: preste atención a la adhesión y la armonía. La poesía rítmica en sentido amplio permite la pérdida de cohesión, pero la poesía rítmica en sentido estricto no permite la pérdida de cohesión. "Perder cohesión" significa violar la regla de que el segundo carácter de la oración del pareado siguiente y el segundo carácter del pareado del pareado anterior deben ser iguales. Aunque el chino tiene cuatro tonos, en la poesía rimada no es necesario distinguir los cuatro tonos como en la letra y la música. Sólo es necesario dividirlo aproximadamente en dos tonos: nivelado y oblicuo. Para crear fluctuaciones de tono, se deben utilizar alternativamente tonos planos y tonos oblicuos para evitar la monotonía. El chino utiliza básicamente dos sílabas como unidad rítmica y el acento recae en las siguientes sílabas. El uso de dos sílabas como unidad para entrelazar líneas planas y oblicuas forma el patrón de oración básico de la poesía rítmica, que se llama oraciones rítmicas. Para la poesía rimada de cinco caracteres, tiene cuatro patrones de oraciones básicos: (A) Ping Ping Ze Ping Ping, (B) Ping Ping Ping Ping Ping, (C) Ping Ping Ping Ping Ping, (D) Ping Ping Ping Ping Ping. El poema de rima de siete caracteres simplemente agrega una unidad rítmica delante del patrón de oración de cinco caracteres. Su patrón de oración básico es: (A) 仄仄平仄仄平, (B) 平仄仄平仄, (C) 任仄平平仄仄. (D) 平平任仄仄平平. Hay una regla en estos patrones de oraciones, es decir, cada par debe invertirse: el plano y el oblicuo del cuarto carácter son opuestos al segundo carácter, y el sexto carácter es opuesto al cuarto carácter. La repetición de esta manera crea una sensación de ritmo. . Sin embargo, se puede invertir o no en casos impares. Esto se debe a que el acento recae en las sílabas pares y las sílabas singulares no son importantes en comparación. Por lo tanto, existe una fórmula de "No importa que uno, tres y cinco, dos, cuatro y seis sean claros", lo que significa que los caracteres primero, tercero y quinto (solo se refiere a siete caracteres) se pueden manejar de manera flexible. mientras que el segundo, cuarto y sexto carácter se pueden manejar de manera flexible y se debe observar estrictamente la equivalencia de la última palabra.
Esta fórmula no es del todo exacta. En algunos casos, es necesario discutir uno, tres y cinco, y en ciertos patrones de oraciones, dos, cuatro y seis pueden no estar claros. Las reglas para la composición de cada verso en verso son: los pareados son relativos entre sí y las oraciones adyacentes se adhieren entre sí. Los pareados relativos se refieren al hecho de que las oraciones superior e inferior de un pareado son exactamente opuestas. Si la frase anterior es: 廄廄平平廄, la siguiente frase es: 平平廄廄平. De la misma manera, si la frase anterior es: 平平平仄仄, la siguiente frase es: 任仄仄平平. Excepto el primer pareado, las oraciones superiores de otros pareados no pueden rimar y deben terminar con un tono oblicuo. La siguiente oración debe rimar y debe terminar con un tono plano. Por lo tanto, a excepción del primer pareado, los pareados de cinco caracteres modernos. La poesía sólo tiene estas dos formas. El de Qiyan es similar a este. Si la oración superior del primer pareado no rima, no hay diferencia con los otros pareados. Si las oraciones superior e inferior riman y terminan con un tono plano, el primer pareado no puede ser completamente opuesto y solo puede ser incorrecto. De principio a fin, solo hay dos formas: (1) tipo Pingqi: nivelación, nivelación, nivelación, nivelación, nivelación, nivelación (2) tipo de nivelación: nivelación, nivelación, nivelación, nivelación, nivelación, nivelación. Las oraciones adyacentes se pegan entre sí. El significado de "pegarse" originalmente es el mismo, pero debido a que las oraciones con números impares que terminan en un tono oblicuo se usan para unir oraciones pares que terminan en un tono plano, solo se puede lograr pegando el comienzo pero no el fin. Por ejemplo, el pareado anterior es: 廄廄平廄, 平平廄廄平. La frase superior del siguiente pareado debe estar conectada con la frase inferior del pareado anterior, y también debe comenzar con un tono plano, pero debe terminar con un tono oblicuo, de modo que quede: plano, plano, plano, plano. De acuerdo con las reglas de pares pegados, se pueden derivar cuatro formatos de poesía rimada de cinco caracteres: 1. La primera oración de 廄 no rima: 仄廄平平仄,
平平仄廄平.
Ping Ping Ping Ping Ping,
Ping Ping Ping Ping Ping.
廄仄平仄,
平平仄廄平.
Ping Ping Ping Ping Ping,
Ping Ping Ping Ping Ping. 2. La primera frase de 仄 rima con: 仄仄仄平平,
平平廄廄平.
Ping Ping Ping Ping Ping,
Ping Ping Ping Ping Ping.
廄仄平仄,
平平仄廄平.
Ping Ping Ping Ping Ping,
Ping Ping Ping Ping Ping. 3. La primera frase de Ping no rima: Ping Ping Ping Ze,
Ping Ping Ping Ping.
廄仄平仄,
平平仄廄平.
Ping Ping Ping Ping Ping,
Ping Ping Ping Ping Ping.
廄仄平仄,
平平仄廄平. 4. La primera frase de Ping rima con: Ping Ping Ze Ping Ping,
Ping Ping Ze Ping Ping.
廄仄平仄,
平平仄廄平.
Ping Ping Ping Ping Ping,
Ping Ping Ping Ping Ping.
廄仄平仄,
平平仄廄平. Los pares pegados también tienen un cierto grado de flexibilidad. Básicamente, siguen la fórmula de "No importa cuál sea uno, tres y cinco, pero distingue dos, cuatro y seis". sigue pares pegados, generalmente mira su número par y la última palabra. Si el pareado es incorrecto, se llama falta de coincidencia; si la oración adyacente no es pegajosa, se llama pérdida de cohesión. La pérdida de derechos y de cohesión son tabúes en la poesía moderna. En comparación, la pérdida de alineación es más grave que la pérdida de adhesión. Las reglas de la pegajosidad se determinaron relativamente tarde. En los poemas de los poetas de principios de la dinastía Tang, a menudo podemos ver una pegajosidad suelta. Incluso los poemas de Du Fu ocasionalmente tienen una pegajosidad suelta, como el segundo poema de "Cinco poemas sobre reliquias antiguas". No. La tercera oración no se ciñó a la segunda. Es raro ver errores en la poesía Tang. Entre los poemas rimados existentes de Du Fu, sólo uno "Enviar un regalo al general Chengjun de Wang Shi" es incorrecto. Excepto por el primer carácter en la primera y segunda oración, los demás caracteres son exactamente iguales, lo cual es incorrecto. También hay una situación en la que se ignora el ritmo en aras de la expresión. Por ejemplo, en otro poema de Du Fu, "Emperador Blanco", el segundo carácter de la segunda oración debe estar en tono plano, pero en su lugar se usa la palabra de tono oblicuo "emperador", lo cual es inconsistente con la primera oración y está fuera de lugar. toque con la tercera oración. Pero esto fue intencional para crear paralelismo mediante el uso repetido de "Baidicheng", por lo que hubo que sacrificar el metro. Hay otra regla en la poesía rítmica: en un pareado, el número total de caracteres de tono plano y de tono oblicuo es igual. Si en lugares como "135" que se pueden manejar con flexibilidad, se debe usar el carácter de tono plano en lugar del carácter de tono oblicuo (o se debe usar el carácter de tono oblicuo en lugar del carácter de tono plano), entonces a menudo es necesario utilice el lugar apropiado en la oración o pareado. Cambie los caracteres de tonos oblicuos a caracteres de tonos planos (o cambie los caracteres de tonos planos a caracteres de tonos oblicuos) para mantener el equilibrio del número de tonos oblicuos en un pareado.
Es decir, primero use Ao (inconformidad) y luego guarde, la combinación se llama Ao Jiao. Por ejemplo, la oración Ping Qiping de cinco caracteres termina con: Ping Ping, Ping, Ping, Ping. El tercer carácter de esta oración es opcional y también se puede usar en un tono plano. Pero si el primer carácter se cambia al tono oblicuo, se convierte en: 仄平廄廄平. Aparte de la rima y la rima, solo hay un carácter plano en toda la oración, que se llama "Guping". Es un tabú en la poesía moderna y rara vez se ve en la poesía Tang. La cita anterior del poema de Du "Un arco cuelga de dos cuernos" es una violación del Guping. Una oración irregular como esta se llama oración incómoda. Si el primer carácter debe usar el tono plano, puedes cambiar el tercer carácter al tono plano al mismo tiempo: 廄平平廄平. Esto evita el aislamiento. Este enfoque es para ahorrar, lo que significa evitar frases incómodas. El poema de siete caracteres es similar a este, es decir, el tercer carácter de la oración "廄廄平平廄廄平" no se puede cambiar al tono oblicuo. Si se usa el tono oblicuo, el quinto carácter se debe cambiar al tono. Tono plano para evitar el tono oblicuo. El llamado "Guping" se refiere específicamente a la oración final simple (es decir, la oración que rima). Si se trata de una oración final oblicua, incluso si toda la oración tiene un solo carácter plano, no se considera culpable. Guping, pero a lo sumo es una frase incómoda. Por ejemplo, cambiar "廄廄平廄" por "廄仄廄平廄" no constituye un delito y se puede utilizar. Hay otra situación, que es el final del 廄秋平 de cinco caracteres: 廄仄廄平平. En este patrón de oración, el primer carácter puede ser plano u oblicuo, pero el tercer carácter no puede usar tonos planos. Si se usan tonos planos, se convertirá en: tonos oblicuos. Hay tres tonos planos seguidos al final de la oración, lo que se llama "tres tonos planos". Esta es una forma especial de la poesía antigua que debe evitarse al escribir poesía moderna y no se puede remediar. De manera similar, la oración Ping Qiping de siete caracteres termina con "平平廄仄仄平平". El primer y tercer carácter pueden ser planos u oblicuos, pero el quinto carácter no puede estar en tono plano, de lo contrario se convertirá en un tono de tres ping. . Por lo tanto, el mantra "Ignora uno, tres y cinco" no es del todo correcto. En algunas situaciones, se deben ignorar uno, tres y cinco. Siempre que se puedan evitar los ajustes solitarios y de tres niveles, es completamente correcto "ignorar uno, tres y cinco". Otra situación de protección contra la soledad es la remediación del pareado. Por ejemplo, en el patrón de oración de cinco caracteres "廄廄平平廄", el tercer carácter se cambia al tono oblicuo. Esto generalmente se compensa usando el tono plano en el tercer carácter del pareado, es decir, "任仄".平平廄, 平平仄廄平"” se convirtió en “廄廄廄廄廄,平平平廄平”. Por ejemplo, en la tercera frase de "El fin del mundo", "¿Cuándo llegarán los gansos cisne?" El tercer carácter debe ser plano y oblicuo. En la cuarta frase, "Hay muchas aguas otoñales en los ríos y lagos. ", el tercer carácter debe cambiarse a un tono plano. La pronunciación de siete caracteres es similar a esta. El quinto carácter de "平平廄仄平平廄" utiliza el tono oblicuo. El quinto carácter del pareado se reemplaza por el tono plano para remediar la situación, es decir, "平平仄仄".平平仄, 任仄平仄廄" "Ping" se convierte en "Ping Ping Ze Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping". La poesía rítmica a veces tiene el fenómeno de ser obstinada y sin resolver. Este fenómeno destruye el equilibrio del número de niveles en una línea. Sin embargo, si ocurre en la posición de "uno, tres, cinco", siempre que no haya un solitario. O tono de tres niveles, se puede tolerar. Sí, para ser precisos, no se puede considerar incómodo. Hay otro tipo de Ao, que aparece en la posición de "dos, cuatro, seis", y ese es el Ao real. Pero hay una especie de frase indirecta que se utiliza mucho en la poesía Tang. Por ejemplo, en "El fin del día", la primera oración debería ser "平平廄廄廄", pero está escrita como "平平廄平廄", y la segunda y cuarta palabras están todas en tono plano, lo que viola la ley de que toda situación debe revertirse. En el poema de siete caracteres, "廄廄平平廄廄" se escribe como "廄廄平平廄平廄". Por ejemplo, en "Cinco poemas sobre reliquias antiguas", se utilizan casi todos los patrones de oraciones. La séptima oración de la primera tiene este patrón de oración; la séptima oración de la segunda oración "泯" puede ser plana u oblicua, si se lee como plana, se convierte en este patrón de oración todavía tiene la séptima oración de la tercera oración; este patrón de oración. La primera oración de la cuarta oración también es de este patrón de oración; Debido a que este patrón de oración se usa tanto (a menudo se usa en la séptima oración), es casi tan común como el patrón de oración regular y ni siquiera se considera una oración torpe, sino que se considera una oración rítmica especial. La razón por la que a los poetas les gusta usar este patrón de oración especial puede ser porque hay tres tonos planos en el patrón de oración regular "平平平廄仄" y "任仄平平平廄仄". Aunque no se considera un tono de tres niveles. no está al final de la oración, todavía se lee un poco incómodo, así que cámbielo. Pero cabe señalar que cuando se utiliza este patrón de oración, el primer carácter de cinco caracteres y el tercer carácter de siete caracteres deben estar en tono plano y no se pueden ignorar. Cada uno de los cuatro versos del verso requiere un nombre específico. El primer verso se llama primer verso, el segundo verso se llama verso de la mandíbula, el tercer verso se llama verso del cuello y el cuarto verso se llama verso de la cola. La convención para las oraciones superior e inferior del segundo y tercer pareados (es decir, pareados del mentón y pareados del cuello) de cada poema rimado debe ser antitética, y el primer y último pareados pueden estar o no en pares. La primera característica del enfrentamiento es que la sintaxis debe ser la misma. Por ejemplo, la primera oración del primer pareado de "Lv Ye Shu Huai" no tiene predicado, y la segunda oración también usa un patrón de oración sin predicado. El patrón de oración de la primera oración del pareado de chin es "sujeto, predicado, objeto y objeto", y la siguiente oración también usa el mismo patrón de oración. El mismo patrón de oración se usa en el pareado del cuello.
La segunda característica del enfrentamiento es que no se pueden utilizar las mismas palabras para oponerse. Contradicciones como "la gente tiene alegrías y tristezas, y la luna crece y mengua" están permitidas en las letras y la música, pero nunca en la poesía moderna. De hecho, a menos que sea necesario para la retórica, deben evitarse las mismas palabras en la poesía moderna. La tercera característica de la antítesis es que las partes de la oración deben ser relativas, es decir, sustantivos versus sustantivos, verbos versus verbos, adjetivos versus adjetivos, adverbios versus adverbios, pronombres versus pronombres y palabras funcionales versus palabras funcionales. Si desea hacer una comparación clara, también debe utilizar palabras (principalmente sustantivos) que pertenezcan al mismo tipo de significado, como astronomía versus astronomía, geografía versus geografía, número versus número, orientación versus orientación, color versus color, estación. versus estación, utensilios a objetos, personas a personas, criaturas a criaturas, etc., pero no pueden ser sinónimos. Como se mencionó anteriormente, "las estrellas cuelgan de las llanuras y los campos son vastos, y la luna surge sobre los grandes ríos". "Estrella" es lo opuesto a la "luna", que es un par astronómico, "salvaje" es lo opuesto a la "luna", que es un par astronómico. "río", que es un par geográfico, y "chui" es opuesto a "chorro", y "ping" es un par astronómico para "grande" y "kuo" para "liu", también son relativos a los verbos y. adjetivos que pertenecen al mismo tipo de significado. Un enfrentamiento como este se llama pareja de trabajo. Algunas antítesis se forman tomando prestadas palabras con homófonos para formar pares funcionales, que se denominan pares prestados. Como "Ambición": tres ciudades están guarnecidas con nieve blanca en la montaña occidental y hay miles de kilómetros de puentes sobre el río Qingjiang en Nanpu.
El viento y el polvo en el mar están separados por hermanos, y las lágrimas están lejos en el fin del mundo.
Sólo en su vejez, sufrió muchas enfermedades, y no había manera de responder a la santa peregrinación.
Cuando salí de los suburbios, mis ojos se llenaron de una depresión insoportable. "Oeste" a "Sur" en el primer pareado es un par de direcciones, "Montaña" a "Pu" es un par geográfico, "Tres" a "Wan" es un par de números y "Blanco" a "Qing" toma prestado de "Qing" El homófono de "青" es un par de colores. Un par de préstamo de este tipo es también un par de trabajo. Este tipo de par de préstamos homofónicos se ve principalmente en pares de colores. Por ejemplo, la parte 3 de "Poemas varios de Qinzhou": el mapa del estado conduce al mismo valle y la carretera postal emerge de las arenas movedizas.
Los cautivos se rindieron y miles de tiendas de campaña fueron tomadas, y las personas que vivían allí eran decenas de miles de familias.
El caballo arrogante está empapado de sudor y sus cascos blancos están inclinados en la danza salvaje.
Cuando era joven, vine a Taozi, y cuando vine al oeste, también me jactaba de ello. El pareado del mástil utiliza "zhu", que es homofónico a "zhu", que es opuesto a "blanco". Otro ejemplo es "Sitting Alone": La cabeza se pone blanca de tristeza, apoyándose en el bastón para llevar la ciudad solitaria.
El río sale de Zhuzhou, el cielo está vacío y el paisaje está despejado.
Cang Ming odia el declive y Zhu Fu pierde la vida.
Admiro el pájaro del crepúsculo y me lanzo entre las plumas del bosque. El pareado del mástil utiliza "Cang" como homófono de "Cang" y es opuesto a "Zhu". En un pareado, si la mayoría de las palabras coinciden muy claramente, otras palabras pueden coincidir de manera más descuidada. Por ejemplo, "Spring Hope": el país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral.
Derramo lágrimas cuando agradezco las flores, y tengo miedo cuando odio a los demás.
La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro.
Los rasguños de cabeza blanca son más cortos y las horquillas de jade son numerosas. El pareado de la barbilla dice: "Siento las flores salpicar de lágrimas cuando siento el tiempo, y odio a los pájaros cuando dicen adiós". Las palabras "tiempo" y "adiós" no son relativas, pero las otras palabras son muy claras. coinciden y juntos se consideran una buena pareja. Para Qiyan, el quinto carácter puede ser arbitrario. Por ejemplo, el poema de Du "El Primer Ministro de Shu": ¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral del Primer Ministro? Hay mucha gente fuera de la ciudad de Jinguan.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas.
Tres visitas para perturbar al mundo, dos dinastías para abrir los corazones de antiguos ministros.
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar. En el pareado del cuello, "Tres visitas con frecuencia perturban al mundo y dos dinastías abren los corazones de los antiguos ministros". La quinta palabra "天" y "老" no son correctas. Hay algunas antítesis que parecen incorrectas en la superficie, pero en realidad usan diferentes significados para oponerse entre sí. Por ejemplo, en este pareado, "Chao" es opuesto a "Gu" y "Xia" es opuesto a "Chen". usar los otros significados de "下" para comparar, en lugar de usar sus significados en la oración. Además, hay algunos contrastes, y hay que entender su origen para saber que son relativos. Por ejemplo, "Dos canciones sobre Qujiang" No. 2: uso ropa de primavera todos los días cuando regreso a la dinastía, y regreso a casa borracho todos los días desde la cabecera del río.
Beber deudas es algo común, pero poco común en los setenta años de vida.
Se pueden ver mariposas profundamente a través de las flores, y libélulas volando en el agua.
Se rumorea que el escenario cambia constantemente, así que no os peleéis por el momento. Parece incorrecto usar "común" en el pareado de "setenta". De hecho, "ocho pies significa xun, doble xun significa regular". La palabra "común" también puede considerarse como un número y coincide con "setenta". bastante prolijamente. El uso de significados alternativos y alusiones como esta requiere un giro para obtener la respuesta correcta. Es inesperado y también es un derecho prestado y, a menudo, se considera una buena combinación. Es similar al "patrón Qiuhuang" en. acertijos de linternas. Las oraciones superior e inferior de un pareado generalmente tienen contenidos diferentes u opuestos.
Si dos oraciones son completamente sinónimas o básicamente sinónimas, se llama "unir las palmas", lo cual es un tabú en la poesía. Pero a veces las oraciones superior e inferior están relacionadas y hablan de lo mismo. La siguiente oración hereda la oración anterior, y las dos oraciones son en realidad una sola oración. Por ejemplo, "Escuché que las tropas gubernamentales se estaban apoderando de Henan y Hebei": de repente se escuchó fuera de la espada que se estaban apoderando de Jibei. Cuando me enteré por primera vez, mi ropa se llenó de lágrimas.
Pero viendo lo preocupada que estaba su esposa, llenó el libro de poesía y se llenó de alegría.
Durante el día, tienes que cantar y beber, y puedes volver a casa con tu juventud.
Es decir, pasa por Wu Gorge desde Ba Gorge y luego baja hasta Xiangyang hacia Luoyang. La segunda frase del último pareado describe el viaje que sigue inmediatamente a la frase anterior, que es un par de primer nivel. Otro ejemplo es la parte 2 de "Ocho poemas sobre el ascenso del otoño": mientras el sol se pone en la aislada ciudad de Kui Mansion, miro hacia Beijing con la ayuda de la Osa Mayor.
Después de escuchar a Yuan Shi derramar tres lágrimas, se le ordenó investigar en agosto.
El incensario del cuadro está escondido en la almohada, y las almenas rosas de la torre de la montaña se esconden en la tristeza.
Por favor, mira la luna de glicina en la piedra y las flores de caña frente a la isla. El pareado de cola también es un par de primer nivel. El par de agua que fluye generalmente se considera una buena pareja. Si necesita usar antítesis en el último pareado, el par de agua que fluye a menudo se usa para concluir todo el poema. A veces hay un contraste en una oración. Por ejemplo, "Ascend the High": el viento es fuerte y los simios en lo alto del cielo gritan de luto, y los pájaros blancos vuelan de regreso desde la arena clara de Zhugistan.
Los interminables árboles que caen susurran y el interminable río Yangtze pasa.
Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, pero ha estado enfermo durante cientos de años y solo aparece en el escenario.
La dificultad odia la escarcha en las sienes, y la copa de vino nueva se enturbia. Los cuatro pareados de este poema usan antítesis, y hay antítesis en las oraciones. La primera oración "el viento es urgente" está enfrente de "el cielo está alto", y la segunda oración "Zhu Qing" ("Qing" es homofónico a ". Qing") está opuesto a "Qing". "Shabai", "dificultad" versus "odio amargo" en la séptima oración, "caída" versus "nueva parada" en la octava oración, se contrastan en la primera oración principal, y luego opuesto al pareado. Curiosamente, debido a que la primera oración rima con la segunda, no son completamente opuestas entre sí en términos de igualdad, pero coinciden perfectamente en términos de significado. Este poema es conocido como la primera de las siete rimas en los tiempos antiguos y modernos. Aunque solo se base en su forma, merece esta reputación. Contraste rítmico Poemas rimados de cinco caracteres 1. La primera oración de Ping no encaja en el patrón de rima: ⊙平⊙仄仄, ⊙仄仄平 平.
⊙仄⊙平仄, 平平⊙仄平.
⊙平⊙仄仄, ⊙仄仄平.
⊙仄⊙平仄, 平平⊙仄平. Ejemplo: "Adiós a un amigo" de Li Bai. Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad aislada.
Este lugar es diferente y he viajado miles de kilómetros solo.
Los pensamientos de vagar entre las nubes flotantes, el amor de viejos amigos bajo el sol poniente.
Hice un gesto con la mano y me fui, el caballo rugió. 2. La primera oración de Ping ingresa al patrón de rima Ping Ping ⊙仄 Ping, ⊙仄仄平 Ping.
⊙仄⊙平仄, 平平⊙仄平.
⊙平⊙仄仄, ⊙仄仄平.
⊙仄⊙平仄, 平平⊙仄平. Ejemplo: "Wan Qing" de Li Shangyin Al vivir en lo profundo de la ciudad de Foujia, la primavera ya pasó y el verano aún es claro.
La voluntad de Dios es compasión sobre la hierba tranquila, y el mundo será claro por la noche.
Añade también un pabellón alto y presta atención a las ventanas pequeñas.
Una vez seco el nido del pájaro, su cuerpo se vuelve más ligero cuando regresa. 3. La primera oración de 仄 no encaja en el patrón de rima: ⊙仄⊙平仄, 平平⊙仄 平.
⊙平⊙仄仄, ⊙仄仄平.
⊙仄⊙平仄, 平平⊙仄平.
⊙平⊙仄仄, ⊙仄仄平. Ejemplo: "Mirando la primavera" de Du Fu. El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral.
Derramo lágrimas cuando agradezco las flores, y tengo miedo cuando odio a los demás.
La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro.
Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la lujuria es abrumadora. 4. La primera oración de 仄 ingresa al patrón de rima ⊙仄仄平平, 平平⊙仄平.
⊙平⊙仄仄, ⊙仄仄平.
⊙仄⊙平仄, 平平⊙仄平.
⊙平⊙仄仄, ⊙仄仄平. Ejemplo: Taiyi, la "Montaña Zhongnan" de Wang Wei, está cerca de la capital del cielo, con montañas y mares conectados.
Las nubes blancas miran hacia atrás y se fusionan, y la niebla azul entra para no ver nada.
Las cimas en el campo van cambiando, y las nubes y los días despejados se llenan de barrancos.
Si quieres quedarte en algún lugar, pregúntale al leñador al otro lado del agua. Poesía rimada de siete caracteres 1. La primera frase de Ping no encaja en el patrón de rima: ⊙平⊙仄⊙平仄, ⊙仄平平⊙仄平.
⊙仄⊙平⊙仄仄, ⊙平⊙仄仄平.
⊙平⊙仄⊙平仄, ⊙仄平平⊙仄平.
⊙仄⊙平⊙仄仄, ⊙平⊙仄仄平. Ejemplo: "Llegada de invitados" de Du Fu Hay agua de manantial en el sur y el norte de la casa, pero día a día se ve venir una bandada de gaviotas.
El camino de las flores nunca ha sido barrido por visitantes y ahora la puerta está abierta para usted.
La ciudad de Panxiang tiene mucho menos sabor y sólo se venden granos fermentados viejos en las tiendas de botellas y vinos.
Estoy dispuesto a beber con mi vecino y llamar al otro lado de la valla para terminar las tazas restantes. 2. La primera frase de Ping entra en el patrón de rima: ⊙平⊙仄仄平平, ⊙仄平平⊙仄平.
⊙仄⊙平⊙仄仄, ⊙平⊙仄仄平.
⊙平⊙仄⊙平仄, ⊙仄平平⊙仄平.
⊙仄⊙平⊙仄仄, ⊙平⊙仄仄平. Por ejemplo: "Pase Zuo Qianlan para mostrarle a su sobrino Sun Xiang" de Han Yu una carta escrita por la mañana a Jiuchongtian, y por la noche fue degradado a ocho mil personas en Chaozhou Road.
Si quieres eliminar las cosas malas por el bien de la salvia, estás dispuesto a valorar los años que te quedan.
¿Dónde está la familia Qinling de Yun Heng? La nieve abraza el azul y el caballo deja de avanzar.
Sé que viniste de lejos con un propósito, para poder llevarme de regreso a la orilla del río Gumiasma. 3. La primera oración de 仄 no encaja en el patrón de rima: ⊙仄⊙平⊙仄仄, ⊙平⊙仄仄平.
⊙平⊙仄⊙平仄, ⊙仄平平⊙仄平.
⊙仄⊙平⊙仄仄, ⊙平⊙仄仄平.
⊙平⊙仄⊙平仄, ⊙仄平平⊙仄平. Ejemplo: "Oda a las reliquias antiguas" de Du Fu. La fama de Zhuge está inmortalizada en el universo y los retratos de sus antepasados y ministros son muy respetados.
Se planean tres divisiones, y una pluma en el cielo durará para siempre.
Cuando los hermanos y hermanas conozcan a Yi Lu, el comandante definitivamente perderá a Xiao Cao.
Es difícil hacer retroceder a Han Zuo, y él está decidido a aniquilar el servicio militar. 4. La primera frase de Ping no encaja en el patrón de rima: ⊙仄平平⊙仄平, ⊙平⊙仄仄平平.
⊙平⊙仄⊙平仄, ⊙仄平平⊙仄平.
⊙仄⊙平⊙仄仄, ⊙平⊙仄仄平.
⊙平⊙仄⊙平仄, ⊙仄平平⊙仄平. Ejemplo: "Ascend the High" de Du Fu. El viento es fuerte y los simios en lo alto del cielo aúllan de luto, mientras los pájaros blancos vuelan de regreso desde la arena clara de Zhugistan.
Los interminables árboles que caen susurran y el interminable río Yangtze pasa.
Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, pero ha estado enfermo durante cientos de años y solo aparece en el escenario.
La dificultad odia la escarcha en las sienes, y la copa de vino nueva se enturbia. Las obras típicas incluyen el verso de cinco caracteres "Send Off to Du Shaofu for His Residence in Shuchuan" de Wang Bo, "Singing Cicadas in Prison" del rey Luo Bin, "Present to Prime Minister Zhang at Dongting Lake" de Meng Haoran, "Tiaoxi" de Liu Changqing El pago a Liang Geng y un mensaje después de la despedida", "Bajo la montaña Cibeigu" de Wang Wan, "La morada en las montañas en el otoño oscuro" de Wang Wei, "Caminando en Niuzhu recordando el pasado" de Li Bai, "Adiós en el pasado" de Li Bai. Jingmen Gate" Du Fu "Darle a Li Bai al final del día" Du Fu "Moonlight Night Recordando a mi hermano" Cen Shen "Enviar suplementos a la provincia de Zuo Du" Chang Jian "Ti Po Shan Temple Houchan Yuan" "Liu Yuxi "El Templo del Primer Señor de Shu" Bai Juyi "Adiós a los pastizales antiguos" Liu Zongyuan "Caminando por la aldea desierta en el Valle Sur al amanecer" Wen Tingyun "Viaje matutino a Shangshan" Li Shangyin "Palacio Chu" Rima de siete caracteres poema Cui Hao "Torre de la Grulla Amarilla" Wang Wei "Jiyu Wangchuanzhuang" Li Bai "Ascendiendo a la Terraza Fénix de Jinling" Du Fu "Ocho poemas del otoño" Han Yu "Se muda a Languan para mostrarle al sobrino Xiang" Bai Juyi "Viaje de primavera a Qiantang Lago" Li Shangyin "Lluvia de primavera" Wen Tingyun "Templo Suwu"