Red de conocimiento de divisas - Apertura de cuenta en divisas - Versión estándar del contrato de hipoteca inmobiliaria

Versión estándar del contrato de hipoteca inmobiliaria

Contrato de Hipoteca Inmobiliaria

Deudor Hipotecario (Parte A):

Representante:

Deudor Hipotecario (Parte B):

Representante:

Acreedor Hipotecario (Parte B):

Representante:

p>

Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de todas las partes, la Parte A y la Parte B, basándose en los principios de buena fe, beneficio mutuo y reciprocidad, llegaron a un consenso mediante consultas y firmaron este contrato de hipoteca de vivienda como garantía para el préstamo de la Parte A a la Parte B. El detalle es el siguiente:

Artículo 1 Propiedad Hipotecaria: Propiedad de la Parte A ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . (Área:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ )

Artículo 2 Alcance de la garantía hipotecaria: El alcance de la garantía en este contrato se limita al monto total del préstamo emitido por la Parte A a la Parte B en virtud del contrato principal, RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

Artículo 3 Los métodos de custodia y responsabilidades del inmueble hipotecado son los siguientes:

La casa hipotecada será conservada y utilizada por la Parte A. La Parte A cuidará bien de la casa hipotecada y será responsable de las reparaciones, mantenimiento y garantizará su integridad y aceptará la inspección de la Parte B en cualquier momento.

Artículo 4 Durante el período de vigencia de este contrato, la Parte A no venderá ni regalará el bien hipotecado. La Parte A podrá trasladar, alquilar, transferir, rehipotecar o transferir el bien hipotecado en virtud de este contrato en cualquier otro; Obtener el consentimiento por escrito de la Parte B..

Artículo 5 Los honorarios de notariado y registro conforme a este contrato correrán a cargo de la Parte A..

Artículo 6. Después de que este contrato tenga lugar. efecto, si es necesario extenderlo. El período del préstamo bajo el contrato principal o los cambios a otros términos de este contrato deben ser acordados por el deudor hipotecario y se debe llegar a un acuerdo por escrito.

Artículo 7 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a disponer del bien hipotecado conforme a la ley:

1. El contrato ha expirado y el prestatario no ha pagado según lo acordado. El principal y los intereses del préstamo no pueden reembolsarse después de que el préstamo se haya prorrogado o prorrogado.

2. Fallece el prestatario y no hay heredero para cumplir el contrato, o el heredero renuncia a la herencia.

3. El prestatario fue declarado disuelto y en quiebra.

Si el producto de la enajenación del bien hipotecado es insuficiente para pagar el principal, los intereses y los gastos del préstamo, la Parte B tiene derecho a interponer un recurso adicional si el principal y los intereses del préstamo son insuficientes; reembolsado en función del precio, la Parte B devolverá a la Parte A...

Artículo 8 Cancelación del derecho hipotecario: Si el prestatario del contrato principal reembolsa el principal y los intereses del préstamo dentro del plazo acordado en este contrato o reembolsa el principal y los intereses del préstamo por adelantado, la Parte B ayudará a la Parte A a cancelar el registro de la hipoteca.

Artículo 9: Una vez que este contrato entre en vigor, ninguna de las partes podrá modificarlo ni rescindirlo sin autorización. Cuando sea necesario cambiar o rescindir el contrato, ambas partes deberán negociar y llegar a un acuerdo por escrito. Los términos de este contrato siguen siendo válidos hasta que se llegue a un acuerdo.

Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Según el artículo 3 de este contrato, si el bien hipotecado en poder de la Parte A resulta dañado por mal almacenamiento, la Parte B tiene la responsabilidad. derecho a solicitar que la propiedad sea restituida a su condición original, o otorgar una nueva hipoteca sobre la propiedad aprobada por la Parte B, o recuperar por adelantado el principal y los intereses del préstamo bajo el contrato principal.

2. La enajenación no autorizada de bienes hipotecados por parte de la Parte A en violación de las disposiciones del artículo 4 es inválida. La Parte B podrá exigir a la Parte A que restablezca la propiedad hipotecada a su condición original o que recupere por adelantado el principal y los intereses del préstamo en virtud del contrato principal. Y podrá exigir a la Parte A el pago de _ _ _ _ _ _ _ _ _ dólares americanos

3. Si la Parte A oculta la propiedad, disputas, embargos, embargos, hipotecas, etc. del bien hipotecado, provocando. pérdidas económicas para la Parte B, la Parte A deberá compensar.

4. Si las Partes A y B violan las disposiciones del artículo 12, pagarán a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios de _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

5. Lo dispuesto en este artículo Las formas de pago de la indemnización por daños y perjuicios se enumeran a continuación:

Artículo 11 Otros asuntos acordados por ambas partes:

Artículo 12 Resolución de disputas: Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato. Cualquier disputa se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 13 Este contrato está firmado por la Parte A y la Parte B y sellado con el sello oficial de la unidad, y entrará en vigor a partir de la fecha en que entre en vigor el contrato independiente.

Artículo 14 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.

Base jurídica: Artículo 388 del Código Civil de la República Popular China: Para constituir garantías reales se deberá celebrar un contrato de garantía de conformidad con lo dispuesto en esta Ley y otras leyes. Los contratos de garantía incluyen los contratos hipotecarios, los contratos de prenda y otros contratos con funciones de garantía. El contrato de garantía es un contrato accesorio al contrato principal de derechos y deudas del acreedor. Si los derechos del acreedor principal y el contrato de deuda son inválidos, el contrato de garantía será inválido, salvo disposición legal en contrario.

Una vez confirmada la invalidez del contrato de garantía, si el deudor, fiador o acreedor tiene culpa, asumirá la responsabilidad civil que le corresponda por sus culpas.

上篇: Instalaciones recreativas en Delong International Hotel 下篇: ¿Cómo invertir en acciones para ganar todas las batallas?
Artículos populares