Currículum de Zhang Yisheng
1. Monografía: "Investigación sobre los adverbios chinos modernos" (330.000 palabras) Xuelin Press, junio de 2000.
2. Libro de texto de posgrado: "Palabras funcionales del chino moderno" (220.000 palabras) East China Normal University Press, octubre de 2000.
3. Monografía: "Partículas y formatos relacionados" (310.000 palabras) Anhui Education Press, diciembre de 2002.
4. Monografía: "Exploración de los adverbios chinos modernos" (340.000 palabras) Editorial Xuelin, diciembre de 2004.
5. Monografía: "Análisis de adverbios chinos modernos" (300.000 palabras) Shanghai Joint Publishing Company, febrero de 2010.
Entre ellos, 4 artículos fueron publicados en la publicación nacional de primer nivel "Chinese Language"
Resultados de investigaciones científicas en los diez años comprendidos entre 1990 y 1999
1 Una nueva exploración de la estructura de subtítulos, "Journal of Xuzhou Normal University" 1990 3 números;
2 Un breve análisis de la interpretación de la palabra "Yuzhu", "Journal of Huaibei Coal Engineers", número 3, 1990;
3 Discusión del "Suplemento del diccionario chino moderno", "Xuzhou Journal of Normal University, número 2, 1991;
Una investigación desde múltiples ángulos de 4 "N" + "hombres", "Manuscrito of Modern Chinese Grammar", Jiangsu Education Press, 1991 (primer autor);
5 Comparación de la teoría de la sintaxis entre "Ma Shi Wentong" y "New Works on Chinese Grammar", Jiangsu Education Press, 1991 (primer autor);
6 Un breve análisis de las palabras y oraciones de Wudongba " Journal of Xuzhou Institute of Education, número 2, 1992 (primer autor);
7 "Talent" y "Talent " "Dictionary Research", número 4, 1992;
8 "Not " 1992;
10 Hablemos de los prefijos “的” y “之”, Hong Kong “Language Construction”. Newsletter” Número 40, junio de 1993;
11 Adverbios chinos modernos “ "白" "白白", "Journal of Huaibei Coal Engineers", Número 1, 1993;
12 Hablar sobre la abreviatura de nuevas palabras y frases, suplemento "Journal of Shanghai Normal University", 1993;
13 El uso especial del adverbio chino moderno "cai", "Journal of Xuzhou Normal University", número 4, 1993;
14 Las características de significado y las características de personalidad de los adverbios "bai", Revista de la Academia China de Ciencias de la "Universidad Normal de Xuzhou", número 3, 1994.
15 La diferencia entre adverbios y adverbios, "Chinese Learning", Número 1, 1995
16 "Hay una pérdida" y "Pérdida de", ""Chinese Language Learning" Número 5, 1995;
17 "Hay una pérdida", "perdido" y formatos relacionados, suplemento "Shanghai Normal University Journal", 1995
18 El chino absorbe idiomas extranjeros Los métodos y características de los conceptos, "Diario de Luoyang University", Número 3, 1995;
19 La función de conexión de capítulos de los adverbios, "Language Research", Número 1, 1996;
20 Interpretación de los números "Miao", " Dictionary Research", Número 1, 1996;
21 Categorías de conjunción y orden de aparición de los adverbios, "Journal of Yantai University", Número 2, 1996;
22 El patrón de oración y su colocación. del adverbio "cai" en chino moderno, "Chinese Language Learning", número 3, 1996
23 Las características semánticas de los adverbios negativos preestablecidos en chino moderno, "World Chinese Teaching", número 2, 1996; /p>
24 Resumen de la investigación sobre el orden de las palabras chinas, "Jiangsu Social Sciences", número 3, 1996 (Cooperación);
25 La diferenciación de frases interactivas y palabras de tipo introducción en serie, " Chinese Language" Número 5, 1996;
26 Bases semánticas y transformación funcional de sustantivos y modificación adverbial de sustantivos, "Language Teaching and Research" Número 4, 1996;
27 El uso del mandarín en la Nueva Área de Pudong, Shanghai y un estudio de los conceptos lingüísticos, "Language Application", número 4, 1996 (cooperación);
28 La relación estructural y la composición de las unidades del idioma chino moderno, "Chinese Self -Study", Número 10, 1996;
29 Mal uso de oraciones complejas en chino moderno, "Chinese Self-Study" 1996 Número 11 (Cooperación);
30 Factores de oración de "+ N+VV" Oraciones imperativas, "Chinese Learning" 1997 1 número;
31 La base semántica y la transformación funcional de los sustantivos y la modificación adverbial de los sustantivos, "Language Teaching and Research" 1997 Número 1 (continuación);
32 Investigación sobre la valencia de los verbos interactivos, "Language Research", Número 1, 1997; 33 Formas superpuestas y formas básicas de los adverbios, "World Chinese Teaching", Número 4, 1997; y características individuales de los adverbios "blancos", editado por Shao Jingmin, "Semantic Research in Syntactic Structures", Beijing Language Institute Press, 1998
35 Say "Forever", "Language Teaching and Research", edición; 2, 1998; 36 presuposiciones chinas modernas Una exploración de los adverbios negativos, "Ancient Chinese Studies", número 1, 1999;
Resumen, exploración y logros de 37 investigaciones sobre la teoría de la transformación china, "World Chinese Teaching", Número 1, 1999;
38 formas superpuestas AABB de sustantivos chinos modernos, "Revista de la Universidad Normal de Xuzhou", número 1, 1999;
39 Decir "inevitable" - también sobre el método de virtualización y la negación residual en chino, " Journal of Chinese Linguistics, Número 9, The Commercial Press, 1999;
Comparación actual de 40 adverbios chinos modernos "cai", "Journal of Shanghai Normal University", Número 2, 1999.
41 Formas superpuestas y formas básicas de adverbios, "Aspects of Chinese Grammar Research" editado por Xing Fuyi, Language and Culture University Press, 1999.
Después del 2000
1. Diferencias internas en las formas repetidas del verbo AABB, "Grammar Research and Exploration" 9, The Commercial Press, 2000.
2. La naturaleza, alcance y clasificación de los adverbios chinos modernos, "Language Research", número 1, 2000.
3. Sobre el mecanismo de virtualización relacionado con los adverbios chinos, "Chinese Language", Número 1, 2000.
4. Una investigación multidimensional de los adverbios de grado como complementos, "World Chinese Teaching", número 2, 2000.
5. Una breve discusión sobre la función de los adverbios de comentario, "Grammar Research and Exploration" 10, The Commercial Press, 2000.
6. Sobre las partículas estructurales preposicionadas "的" y "之", "Chinese Learning", número 5, 2000.
7. Una breve discusión sobre el auxiliar temporal "laizu", "Revista de la Universidad Normal de Dali", número 4, 2000.
8. Una revisión de la investigación sobre oraciones complejas, "Serie de estudios chinos (6)" Educación de Shanghai, 2000.
9. Enumere las palabras auxiliares "etc." y "etc.", "Enseñanza e investigación del idioma chino", número 3, 2000.
10. Análisis de la valencia de oraciones imperativas +N+VV, "Teoría de la valencia e investigación sobre la gramática china" Chinese Language Press, 2000.
11. La elección de N+ personas se limita a la función expresiva de N personas, "Chinese Language", Número 3, 2001 (Copia del texto completo de la información del Congreso Nacional del Pueblo).
12. Decir "Palabras", [Japón] "Estudios chinos modernos", número 3, 2001.
13. Tres ensayos sobre adverbios de tiempo en chino moderno, "Re-Understanding of Language Issues", Shanghai Education Press, 2001.
14. Sobre los adverbios de alcance en chino moderno, "Revista de la Universidad Normal de Shanghai", 2001, número 1.
15. Hablemos de la partícula numérica "ba", "Enseñanza e investigación del idioma chino", número 2, 2001.
16. Las partículas numéricas "lai" y "duo", "Revista de la Universidad Normal de Xuzhou", número 3, 2001.
17. Una exploración de la enumeración de partículas en chino moderno, "Language Teaching and Research", número 6, 2001.
18. La partícula "dar" y sus patrones de oraciones relacionados, "Journal of Chinese Studies", volumen 1, 2001 (publicado en julio de 2002).
19. Las características funcionales de "V in" y el proceso de virtualización de "V in", "Grammar Research and Exploration" 11, The Commercial Press, 2002.
20. La función discursiva de "es" y su proceso de gramaticalización, "World Chinese Teaching", número 3, 2002.
21. Análisis del proceso de gramaticalización de "ge" desde el cuantificador hasta la palabra auxiliar, "New Expansion of Chinese Grammar Research" (1) editado por Shao Jingmin y otros, Zhejiang Education Press, diciembre de 2002.
22. Hablando sobre el "estilo X", también sobre el proceso de gramaticalización del vocabulario chino, "Revista de la Universidad Normal de Shanghai", 2002, número 3.
23. Reexamen del adverbio modal "白" en chino moderno, "Revista de la Universidad Normal de Leshan", número 1, 2003.
24. La evolución diacrónica y la variación temporal de "vice + is", "Language Science", número 3, 2003.
25. Restricciones a la selección del adverbio de alcance "du", "idioma chino", número 5, 2003.
26. Una exploración de la nueva palabra contemporánea "cero"
27. Del cuantificador a la palabra auxiliar: análisis de caso del proceso de gramaticalización del cuantificador "ge", "Lingüística contemporánea" 2003 Número 3.
28. Analizando la versatilidad de los adverbios chinos a partir de la expansión funcional de "once", "Chinese Learning", número 5, 2003.
29. Las condiciones de uso y funciones semánticas de la partícula "bei", "Investigación de gramaticalización y sintaxis" (1) Prensa comercial.
30. Las características referenciales de los sustantivos desnudos antes de los adverbios generales, "Grammar Research and Exploration" 12, The Commercial Press, diciembre de 2003.
31. El chino moderno enfatiza la afirmación "bai, zai, gen, tong", cuarta serie del "Journal of Chinese Language History", Shanghai Education Press, 2004 (copia del texto completo de la información del Congreso Nacional del Pueblo).
32. Sobre la determinación y clasificación de los morfemas chinos, "Chinese Language Theory Series (8)", Shanghai Education Press, 2004.
33. Una discusión sobre oraciones pasivas con la palabra "tú" - también sobre la diferencia entre oraciones con la palabra "tú" y oraciones con la palabra "bei", "Language Science" 2004, número 3.
34. Las funciones pragmáticas y textuales del adverbio "no" usado solo, "Revista de la Universidad Normal de Leshan", vol.
35. La naturaleza, causas y funciones de los adverbios de humor antónimos y de oposición, [Japón] "Modern Chinese Studies" 2004.
36. Diferencias en funciones pragmáticas y elecciones entre “siempre (shi)” y “老(shi)”, "Language Science", número 1, 2005.
37. La gramaticalización y subjetivación del adverbio "du", "Revista de la Universidad Normal de Xuzhou", número 1, 2005.
38. Una exploración del fenómeno de la negación xianyu en el chino moderno, editado por Shao Jingmin y otros, "New Expansion of Chinese Grammar Research" (2) Zhejiang Education Press, 2005.
39. Un estudio sobre la valencia de palabras y oraciones en oraciones narrativas y finales, "Nankai Journal of Linguistics" No. 5, Nankai University Press, abril de 2005.
40. Investigación sobre oraciones "Ba Ge" en chino moderno, "Language Research", número 3, 2005.
41. Una exploración del patrón de oraciones de "Ba+ge+NP+VC" en chino moderno, "Journal of Chinese Studies" 2005, número 3 (copia del texto completo de la información del Congreso Nacional del Pueblo).
42. La naturaleza, causas y funciones de los adverbios modales sinónimos opuestos, "Investigación sobre palabras funcionales chinas y enseñanza del chino como lengua extranjera", Fudan University Press, 2005.
43. La gramaticalización y subjetivación de "Du", "Gramaticalización e investigación gramatical" (2) Prensa comercial, 2005.
44. Las categorías, causas y funciones de la negación de Xianyu, Serie de Lingüística de la Universidad de Pekín 31, The Commercial Press, 2005.
45. Sobre el mecanismo de virtualización relacionado con los adverbios chinos, "Research on Chinese Grammarization", The Commercial Press, 2005.
46. Sobre los marcadores cuantitativos subjetivos "no, no, bien", "Idioma chino", número 2, 2006 (copia del texto completo de la información del Congreso Nacional del Pueblo).
47. "Mirar" y "Mirar", "Enseñanza china en el mundo", número 3, 2006.
48. La connotación semántica y la convención pragmática de "Tai", "Journal of Chinese Linguistics", número 12, The Commercial Press, 2006.
49. "Zhizhi" y "Zhizhi", "Investigación sobre el chino como lengua extranjera", número 2, The Commercial Press, 2006.
50. "Año tras año" y "mes tras mes": análisis de un caso de terminología estadística, "Estandarización terminológica y tecnología de la información", número 3, 2006.
51. Teoría metalingüística y uso metalingüístico de los adverbios chinos, "Grammar Research and Exploration", 13th Commercial Press, julio de 2006.
52 Investigación sobre oraciones pasivas con la palabra "tú" "Nueva expansión de la investigación sobre expresiones pasivas en chino" Central China Normal University Press, mayo de 2006.
53. Distribución sintáctica y desarrollo funcional de palabras de subdistrito y categoría, "Journal of Zhoukou Normal University", número 6, 2006 (primer autor).
54. Investigación sobre el patrón de oraciones "Ba + Ge + NP + VC" en chino moderno, "New Expansion of Chinese Grammar Research" editado por Shao Jingmin y otros (3) Northeast Normal University Press, 2007. .
55. El origen diacrónico y el desarrollo de los adverbios de grado "ligeramente", "Journal of Xinzhou Normal University", número 3, 2007 (primer autor).
56. Medición secundaria y asignación subjetiva de adjetivos de estatus mediante adverbios de grado, [Japón] "Modern Chinese Studies", número 9, 2007.
57. La formación y desarrollo de los marcadores de aspecto continuo atípico "中" y "间" en chino, "Journal of the Chinese Language", número 4, 2007.
58. De la conjunción indirecta entre niveles a los adverbios típicos de grado, "Old Chinese Studies" 2007 Número 4.
59. Sobre los marcadores de aspecto continuo atípicos "中" y "间" en chino, "Language Research" 2007 Número 4.
60. Un breve análisis de los infinitivos no marcados en inglés como complementos de objeto, "Obras completas en memoria del Sr. Liao Xudong" Higher Education Press, septiembre de 2007.
61. En "X Ran + Time", "Aprendizaje del idioma chino", número 6, 2007.
62. Una exploración de la forma de imitación "en forma de X" en el chino contemporáneo, "Language Teaching and Research", 2008, número 1.
63. Observando la orientación moderna de la retórica china desde la perspectiva de la desfamiliarización de "muy X", "Rhetoric Learning" 2008 Número 2.
64. Una exploración del formato de imitación chino contemporáneo, "Language Science", 2008, número 2.
65. Investigación sobre las cuestiones típicas de los cuantificadores colectivos, "Journal of Shanghai Normal University" 2008 Número 2 (segundo autor).
66. Observando la motivación evolutiva, la identificación del formato y la relación complementaria de los complementos de grado generalizados chinos desde la perspectiva de "A/V a lot", "Grammar Research and Exploration", 14th Commercial Press, agosto de 2008.
67. Observando la reforma de los cursos de chino moderno desde la perspectiva del fortalecimiento de la construcción de materias chinas, "Cross-Cultural Exchange" Shanghai Education Press, 2008.
68. Observando la reforma de los cursos de chino moderno desde la perspectiva del fortalecimiento de la construcción de materias chinas, "Cross-Cultural Exchange" Shanghai Education Press, 2008.
69. Las funciones sintácticas y las opciones de colocación de "through" y "jueding", "Chinese Language Research", número 4, 2008. Expansión CSSCI
70 Un breve análisis de la familia de palabras "X guest": una nueva exploración de la relación entre lexicalización y gramaticalización, "Language Application" 2008 Número 4 (primer autor).
71 La formación y desarrollo de la nueva palabra de Internet "derrota": la generación contagiosa y la interpretación retórica de los morfemas homomórficos chinos, "Journal of Fujian Normal University", 2009, número 2.
72 La función referencial y el modo correspondiente de "一" y "大" en el discurso informativo contemporáneo, "Journal of Shanghai Normal University", 2009, número 2.
73 Los métodos, consecuencias, motivaciones y funciones de las preposiciones colgantes, "Language Science" Número 3, 2009. (Copia del texto completo del Congreso Nacional del Pueblo).
74 Sobre la motivación de lexicalización, modo de conexión y ambigüedad referencial de la conjunción "ji", "Gramaticalization and Grammar Research" (4) Commercial Press, julio de 2009.
75 El procedimiento y formato de comparaciones múltiples en oraciones comparativas con la palabra "Geng" "World Chinese Teaching" 2009 Número 4.
76 ¿Es "juntos el todo" o " limitar a los individuos" "? ——También se analizan las consecuencias evolutivas y las tendencias de convergencia de "Jing" y "Jing", [Japón] "Estudios chinos modernos", número 11, 2009.
77 Las dos funciones expresivas de "XRan" + "Jian", "New Expansion of Chinese Grammar Research" IV, Peking University Press, octubre de 2009.
78 Compatibilidad de dislocación y expansión de la función "Absolute X", "Revista de la Universidad Normal de Hangzhou", 2009, número 6.
79 La expresión estructural de "jijie" y su doble función de adverbialización, evolución y diferenciación, "Journal of Xuzhou Normal University" 2010 Número 1.
80 La función, características y desarrollo del adverbio "con suerte", "Revista de la Lengua China", Número 1, 2010.
81 De la falta de coincidencia a la caída: las consecuencias de poner a cero el apéndice "Yu" y la transitividad de adjetivos y verbos "Lengua china" 2010 Número 2.
82 Un análisis de la relación entre las palabras referenciales "Ben, Gui y Gai" en chino moderno, "Investigación sobre palabras funcionales chinas y enseñanza del chino como lengua extranjera" (3), Editorial Fudan, 2010.
83 "Using" y "Bringing": también se analiza la relación entre la superposición de preposiciones y la aplicación de formato en preposiciones vacantes, "Grammar Research and Exploration" No. 15 Commercial Press, mayo de 2010.
84 Sobre la lexicalización, tokenización y construcción de malas palabras, también sobre la función expresiva de las malas palabras en la evolución del chino contemporáneo, "Contemporary Rhetoric", número 4, 2010.
Las manifestaciones sintácticas del fenómeno de gramaticalización 85 en diferentes niveles, "Chinese Language Research" 2010 Número 4.
86 Una breve discusión sobre algunos fenómenos difíciles en el estudio de la gramaticalización china. "Revista de la Universidad Normal de Henan" 2011 Número 2.
La función, uso y desarrollo de la familia de palabras "Xsu" que significa "87" significa "rápido", "Enseñanza e investigación de idiomas", Número 4, 2011. .
88 Observando la naturaleza de los prefijos chinos a partir de la apariencia y posición de la palabra marcadora "的" en la distribución correspondiente, "Chinese Learning", número 3, 2011. .
89 De la falta de coincidencia a la caída: las consecuencias de la formato cero de "yu" y la transitividad de adjetivos y verbos, "Gramaticalization and Grammar Research" (5) editado por Wu Fuxiang y Zhang Yisheng, Prensa Comercial, 2011, Beijing.
90 El método y categoría, motivación y función de la superposición de adverbios negativos presupuestos, "Language Science" 2011 Número 5.
91 Hablemos de la redacción de artículos de gramática china moderna, "The Power of Interpretation", Shanghai Joint Publishing House, agosto de 2011.
92 Investigación sobre la construcción popular contemporánea “X también Y”, “Retórica Contemporánea” 2011 Número 6.
93 Resume las características referenciales de los sustantivos desnudos delante de los adverbios, colección seleccionada de "Grammar Research and Exploration", The Commercial Press, agosto de 2011.
94 La expresión constructiva de "jijie" y su doble función de adverbialización, evolución y diferenciación, "New Expansion of Chinese Grammar Research" V, Peking University Press, octubre de 2011.
95 La función, características y desarrollo del adverbio de comentario "afortunadamente", (Japón) "Modern Chinese Studies" Número 13, Asahi Publishing House, octubre de 2011 (primer autor).
96 Sobre los marcadores cuantitativos subjetivos "no, no, bien", "Investigación sobre la subjetividad y subjetivación chinas" editado por Wu Fuxiang, Commercial Press, noviembre de 2011.
97 Sobre los métodos, tipos y consecuencias de la superposición y el refuerzo, "Chinese Language", Número 2, 2012 (Copia del texto completo de la información del Congreso Nacional del Pueblo).
98 Un análisis de la distribución de la construcción de verbos y adjetivos monovalentes en oraciones en evento presente, "Grammar Research and Exploration" 16, The Commercial Press, septiembre de 2012.
99 Mark selección de adverbiales adverbiales en chino moderno, "Revista de lengua y literatura chinas" 2012 Número 4.
100 Los métodos, categorías, funciones y consecuencias de la superposición de preposiciones, "Chinese Language Research", número 1, 2013.
101 La función, coordinación y origen de los adverbios de grado "to the top" y "to the top" - también se analiza la estructura y las restricciones semánticas desde frases predicadas hasta los adverbios de grado "World Chinese Teaching" Número 1, 2013.
Además, también participó como editor en jefe (editor en jefe asociado) de "Una revisión de la investigación sobre palabras funcionales en chino moderno", Anhui Education Press, diciembre de 2002; en la edición de "Una revisión de las palabras funcionales del chino moderno", editado por el Sr. Zhang Bin y publicado por Fudan University Press en 2002. "Nuevo chino moderno" y "Nueva referencia y capacitación para la enseñanza del chino moderno". Es uno de los principales escritores del "Nuevo Chino Moderno". Participó en el editor en jefe (editor en jefe asociado) de "Investigación sobre palabras funcionales chinas y enseñanza del chino como lengua extranjera", Fudan University Press, 2005. 1. Emprendió el Proyecto Nacional de Filosofía y Ciencias Sociales de 2000 "Investigación orientada a aplicaciones sobre adverbios chinos modernos" con una financiación de 40.000 yuanes, que se completó en 2003. 2. Emprendió el Proyecto de Filosofía y Ciencias Sociales de la Comisión Municipal de Educación de Shanghai de 2002; "Modelo" de incentivos, mecanismos y factores de gramática china, con una financiación de 20.000 yuanes; una financiación de 50.000 yuanes, y el proyecto se está completando; 4. Realizado en 2006 por el Ayuntamiento de Shanghai. El proyecto de filosofía y ciencias sociales "Teoría de la gramaticalización y desarrollo y evolución de las palabras funcionales chinas" tiene una financiación de 40.000 yuanes. 5. Realizó el Proyecto Nacional de Filosofía y Ciencias Sociales de 2007 "En los últimos 30 años" "Investigación sobre las tendencias evolutivas y las reglas de desarrollo de las palabras funcionales chinas" con una financiación de 90.000 yuanes. que actualmente se está estudiando e implementando en etapas; 6. Como segundo solicitante, se le adjudicó el gran proyecto de Planificación de Filosofía y Ciencias Sociales de Shanghai "Gramática descriptiva china moderna". El proyecto fue aprobado oficialmente en diciembre de 2009. La financiación es de 200.000 RMB. El primer borrador ha sido completado. La asignatura clave de Shanghai (Fase III), lengua y filología china, de la que soy responsable, obtuvo excelentes resultados en la evaluación intermedia de 2010 y fue premiada por la ciudad y la escuela. En 2012, ganó el Proyecto de Planificación de Filosofía y Ciencias Sociales de Shanghai "Investigación sobre construcciones populares en el chino contemporáneo" (2012BYY002), con una subvención de 50.000 RMB.