Red de conocimiento de divisas - Apertura de cuenta en divisas - ¿Qué significa enseñar la tierra sólo de boca en boca, cultivarla para los gusanos de seda y no comer orejas humanas?

¿Qué significa enseñar la tierra sólo de boca en boca, cultivarla para los gusanos de seda y no comer orejas humanas?

El significado de esta frase es: Divide la tierra según el número de personas de cada familia y úsala para cultivar la tierra y criar gusanos de seda. No puedes simplemente obtener comida de otros o comer las cosas de otras personas. gratis.

Esta frase proviene de "El hombre en la cueva" en "Yesterday's Dream" de Kang Yu de la dinastía Song del Sur. El texto original es más largo y el extracto es el siguiente:

Extracto del texto original

El anciano llevó a Yang a una gran cueva en la montaña, donde las gallinas y los perros lo cultivaban, y había un gran asentamiento de residentes. Cuando llegamos a una casa, el anciano dijo: "¿Es posible acomodar a este caballero que quiere venir aquí?". Le dijo: "Si el anciano está dispuesto a guiarme hasta aquí, debe ser un hombre virtuoso". Toda mi ropa, comida, ganado, ganado y seda están todos aquí." La nueva seda (algodón) y el cáñamo (xǐ, cáñamo) de la ropa de guata no se guardan en privado, por lo que se pueden guardar junto con otros. La comida es sólo arroz, pescado y carne, y no faltan. Sólo quiero enseñar a la tierra a cultivar gusanos de seda, pero no a comerlos". Yang le agradeció y lo siguió. También advirtió: "Si el niño llega tarde, se sellará el punto de acupuntura". Al anochecer salió con el anciano.

Traducción vernácula

El anciano llevó a Yang a una gran cueva, donde las gallinas y los perros vagaban libremente y la gente vivía junta. Cuando llegaron a una de las casas, el anciano dijo (a la familia): "Este hombre quiere vivir aquí, ¿pueden acogerlo?" (El hombre de la cueva) respondió: "Ya que lo trajeron a esto?" lugar, debe ser gente talentosa. Siempre que nuestra ropa, comida, ganado, seda, cáñamo (枲, cáñamo) no sean de propiedad privada, se comparten con todos, para que puedan vivir juntos. Si realmente vienes, por favor no traigas cosas preciosas como oro, plata y joyas. Lo que la gente usa a diario es sólo leña, arroz, pescado y carne. Aquí no hay escasez de tierra. personas de cada familia. Al cultivar la tierra y criar gusanos de seda, no se puede simplemente obtener comida de otros o comer de las casas de otras personas de forma gratuita ". Yang le agradeció y obedeció su arreglo. (El hombre de la cueva) volvió a advertir: "Si llegas tarde, la cueva será sellada". Cerca de la noche, Yang salió con el anciano.

Información ampliada:

"Talking in the Cave" es una novela de cuaderno, recogida en el volumen "Yesterday Dreams", también conocido como "Tuixuan Notes", escrito por Kang Yu. Escrito por. Cuenta la historia de lo que los tres hermanos Yang vieron y oyeron siguiendo a un anciano en una cueva.

"El sueño de ayer" relata anécdotas de la dinastía Song del Norte. El título del libro proviene del hecho de que nació en Huatai y fue testigo de la prosperidad de Biandu, por eso se llama "El sueño de ayer". Los registros del barrido del río Amarillo, los cuernos de bambú, las pinturas murales en el templo de Laojun y el almacenamiento de combustible para incendios en la ciudad fronteriza del noroeste pueden llenar los vacíos en los acontecimientos históricos de esa época. En la dinastía Qing, los funcionarios de la Biblioteca Siku consideraban este libro como "la última corriente de novelas Tang" y sólo lo conservaban como referencia. Su evaluación de su valor académico no fue muy precisa.

Kang Yu, el autor de "El lenguaje humano en la cueva", se llamaba Boke, Shuwen, apodado Tuixuan, y era nativo de Huazhou (ahora parte de Henan). Después de cruzar hacia el sur, vivió en Jiahe (ahora Jiaxing, Zhejiang).

Al comienzo del reinado del emperador Jianyan (1127), las "Diez Estrategias para ZTE" no se utilizaban. Más tarde, se unió a Qin Hui y se convirtió en uno de los diez invitados de la familia Qin. Fue ascendido a Tailang. Después de la muerte de Hui, fue puesto a cargo de Qinzhou y enviado a la ciudad prisión de Xinzhou.

Los poemas de Kang Yu a menudo se producen en respuesta a la producción, lo que inevitablemente distorsiona la realidad y blanquea la verdad. Pero el ritmo es estricto y el fraseo es importante. Las obras representativas incluyen "Bu Suanzi", "Orden de primavera en la Casa de Jade", "Sauve Acacia", "Crisantemo dorado al hibisco", "El hombre alegre", "Magnolia de palabras reducidas", "Man Jiang Hong", "Recordando Qin E", "El sueño de ayer", espera.

Material de referencia: Enciclopedia Baidu - Lenguaje de acupuntura

上篇: ¿Por qué se puede presionar el círculo medio de la luz del sensor? 下篇: Soy un fotógrafo infantil profesional. Quiero abrir un estudio fotográfico para niños, pero no tengo dinero. ¿Qué puedo hacer para abrirlo lo antes posible?
Artículos populares