¿Cuál es el texto original y la traducción del encuentro de Bian Que con el duque Huan de Cai?
Texto original:
El Sr. Wuyou es un plebeyo en Zhongshan. A la edad de setenta años, se gana la vida haciendo moreras, sésamo y cereales. No quiere hablar con la gente común. No le importa la reputación ni la reputación. La muerte de Haiyang era un duque, un erudito de alto rango, y tenía setenta y tres años. Su única ocupación era estudiar. La corte imperial le confirió varios funcionarios, pero él se negó a hacerlo, diciendo: "Los bárbaros en la frontera no son suficientes para servir como funcionarios menores". El Sr. Gong Sushan, que no se había visto en varios años, fue. a Zhongshan para una visita personal.
Los dos ancianos se reunieron y hablaron sobre ello. El señor dijo: "El señor ha venido de muy lejos y los sirvientes no le tienen respeto. Sin embargo, nuestra casa tiene mucho ganado y una pequeña cantidad de vino. Cada año nuevo bebe para sí mismo. Hoy, un Un viejo amigo viene a beber vino. Así que bebieron con ganas y se levantaron tarde por la noche. Aún no habían terminado. El mismo día, señor, quise volver a tomar una copa en público y hablé del vino antiguo y moderno para rectificar el caos. Me sentí tan feliz que no me di cuenta de que estaba borracho. Bo Mo, señor, estaba borracho, pero todavía estaba rígido, su respiración era débil, no podía despertarse cuando respiraba y estaba en shock, por lo que le pidió a su vecino que le tomara el pulso.
El médico dijo: "¡Es realmente malo! ¿Quién puede vivir con un comando débil? Es tan estúpido que sus habilidades no sirven para nada". El marido hizo lo mejor que pudo pero fracasó, por lo que tuvo miedo". Entonces planeó con su anciana esposa y dijo: "Viejo amigo. ¡Si pasas de largo y mueres, es absolutamente imposible! Escuché que hay un anciano llamado Zixu en las montañas a cien millas de distancia. Es conocido por su habilidades médicas. Si puede venir rápidamente, sus huesos serán tan buenos como su carne. El camino es peligroso y la familia no tiene nada que hacer, entonces, ¿qué puedo hacer?
La anciana dijo: "Aunque habrá una manera de sobrevivir. Dije que no sería razonable para mí sentarme y ver morir a mi viejo amigo. Tómalo. Es una pena que un caballero traicione su justicia. ¿Quién arriesgaría su vida para salvarlo? No se debe evitar el desastre."
Traducción:
El Sr. Wu You es un ciudadano común en Zhongshan. (Él) tiene casi setenta años. Se gana la vida plantando moreras, cáñamo y cereales. No quiere estar entre la gente vulgar. No le importan las calumnias y los elogios (todos los cuales le son dados). otros). La gente lo considera un hombre sabio.
Murió Hai Yang, un hombre de noble carácter moral. Tenía setenta y tres años y se dedicaba únicamente a estudiar y aprender. La corte imperial le otorgó puestos oficiales muchas veces, pero él se negó a aceptarlos, diciendo: "(Soy simplemente) un plebeyo en una ciudad remota y no puedo servir como un funcionario menor que siempre ha sido el Sr. Wu Shigong". Buenos términos con su marido, pero estaban separados. No lo había visto en un año, así que corrí a Zhongshan para visitarlo en persona.
Los dos ancianos estaban muy felices después de conocerse. Sr. Wu You dijo: "Usted vino de lejos (para verme), y no tengo nada para expresar mi respeto. Pero tengo una pequeña reserva de vino en mi humilde casa. Siempre lo bebo solo el primer y decimoquinto día. del Año Nuevo Lunar. Ahora mi viejo amigo ha llegado, ¿por qué no lo bebes?" Entonces (ellos) bebieron felices juntos, y la noche llegaba a su fin sin divertirse lo suficiente.
Al día siguiente, el Sr. Wu You invitó a Wu Shigong a beber nuevamente. Sosteniendo la copa de vino, comentó sobre la paz y el caos en el mundo desde la antigüedad hasta el presente. Ya estaba borracho sin saberlo. Por la noche, la embriaguez del Sr. Wu You se había disipado, pero el hombre muerto todavía estaba tirado en el suelo con la respiración débil. No podía despertarse aunque no se despertara (el Sr. Wu You) estaba muy asustado. y le pidió a un médico cercano que le controlara el pulso.
El médico dijo: "¡Es peligroso! Si no existe un Dios de mando, ¿quién puede salvarlo? No tengo dónde usar mis habilidades médicas. Sr. Wu. No tuvo más remedio que usarlo". , y al final no pudo hacer nada. Como resultado, (el Sr.) se asustó cada vez más. (Él) discutió con su esposa: "¿Me temo que no está bien que un viejo amigo venga a visitarme y muera aquí?
(Yo) normalmente escuchaba que había (un) élder Zixu en las montañas a cien millas de distancia. Ha sido médico durante generaciones, y la gente lo elogia como "el actual duque de Taicang y Bian Que". Si se le puede invitar a tratar, entonces tal vez los huesos puedan crecer, pero el camino. Es difícil y no hay nadie en casa a quien enviar. Gente, ¿qué debemos hacer con este asunto?"
La esposa dijo: "Aun así, (deberíamos) tener una manera de mantenerlo con vida después. En general, creo que es mejor sentarse y ver morir al viejo amigo. Pase lo que pase, este es un acto que viola la moralidad. En privado, creo que no deberías adoptar este enfoque. Daña la moralidad. tus amigos. ¿Esto es algo de lo que un caballero se sentiría avergonzado en comparación con arriesgar su vida para salvarlo?
El Sr. Wuyou pensó que las palabras de su esposa eran correctas. Tus palabras están en línea con mis pensamientos. Si puede ayudarlo a sobrevivir, ¿por qué debería envidiar mis viejos huesos? Si ocurre algún desastre, debo ser responsable de ello.