Organizaciones internas de la Oficina de Comercio Municipal de Chengdu
(1) Oficina. Responsable de las operaciones diarias de objetivos de trabajo, documentos, reuniones, confidencialidad, archivos y otros órganos responsables de la información, seguridad, confidencialidad, peticiones, divulgación de asuntos gubernamentales, logística y gestión de activos fijos de las instituciones públicas; y los miembros de la CCPPCh; tomar la iniciativa de guiar el trabajo de producción de seguridad en la industria comercial.
(2) Departamento General y Publicidad. Investigar los puntos clave del desarrollo de la industria comercial y de servicios de la ciudad, coordinar la investigación sobre temas importantes; redactar documentos integrales generales y materiales importantes para reuniones; ser responsable de la publicidad externa y los informes de noticias de la industria de servicios;
(3)Departamento de Proyectos Clave. Formular políticas y medidas para acelerar el desarrollo de la industria de servicios de la ciudad; tomar la iniciativa en la promoción de la construcción de grandes proyectos en la industria de servicios y ser responsable de la gestión de la información relevante, el seguimiento estadístico y las declaraciones de proyectos clave provinciales y municipales (; ciudades) y condados en la planificación y atracción de inversiones para proyectos importantes en la industria de servicios Responsable del trabajo diario de la Oficina del Grupo Líder de Desarrollo de la Industria de Servicios del Gobierno Municipal;
(4) Departamento de Planificación y Construcción. Formular el plan de desarrollo industrial para las zonas funcionales estratégicas de la industria de servicios de la ciudad, guiar y revisar la preparación, construcción y gestión de la planificación industrial, la planificación del diseño y la planificación regulatoria detallada de las áreas clave de aglomeración de la industria de servicios modernos de la ciudad; formular e implementar objetivos especiales del proyecto; para las áreas clave de aglomeración de la industria de servicios modernos de la ciudad. Supervisión y evaluación.
(5) Departamento de Industria de Circulación. Formular planes de construcción de redes comerciales urbanas y rurales y políticas relacionadas; formular normas y estándares de la industria de circulación comercial; tomar la iniciativa en la construcción del Centro de Negocios de Chengdu y guiar la construcción de los principales distritos comerciales y los distritos comerciales característicos de la ciudad; ajustar la estructura de la industria de circulación comercial y la construcción de marcas del sistema comercial; ser responsable de promover el desarrollo de modelos de circulación modernos, como operaciones en cadena y distribución logística, responsables de la sustitución de electrodomésticos viejos por otros nuevos;
(6) Departamento de Servicios de Medios de Vida del Pueblo. Responsable de la gestión, orientación y coordinación de la industria de servicios de subsistencia de las personas; responsable de la gestión y construcción de sistemas de reciclaje de recursos renovables, servicios de limpieza y otras industrias; responsable de la supervisión y gestión de la industria de subastas y empeños; reciclaje (incluido el desmantelamiento) y renovación de vehículos viejos.
(7) Oficina de comercio electrónico. Investigar las tendencias de desarrollo del comercio electrónico nacional y extranjero, formular el plan, las políticas y medidas de desarrollo de la industria del comercio electrónico de la ciudad para promover el desarrollo de la industria del comercio electrónico, estandarizar la gestión, las operaciones y los servicios de las empresas de comercio electrónico y organizar su implementación; orientar la promoción de aplicaciones de comercio electrónico y la innovación de servicios.
(8) Sector de la restauración. Tomar la iniciativa en la construcción de una "ciudad de la gastronomía" internacional, formular planes y políticas de desarrollo para la industria de la restauración de la ciudad y organizar su implementación, promover la creación de marcas, el encadenamiento, la internacionalización y la revitalización de las "marcas consagradas" en la industria de la restauración; en las actividades de la Alianza de Ciudades Creativas de la UNESCO para organizar la promoción, el intercambio y la cooperación internacionales de la cocina de Chengdu.
(9) Departamento de Comercialización Rural. Responsable del departamento de comercio de coordinar el trabajo urbano y rural, organizar e implementar la construcción de un sistema de circulación rural moderno; orientar y coordinar las empresas de circulación comercial para establecer y ampliar los canales de compra y venta de productos agrícolas; responsable de la planificación y disposición de los mercados de hortalizas; en las zonas urbanas centrales, promover la normalización de los mercados mayoristas de productos agrícolas y de hortalizas, y la construcción de establecimientos comerciales rurales; orientar el desarrollo de la industria del capullo y la seda de la ciudad;
(10) Departamento de Órdenes de Mercado (marca Chengdu Liquor Monopoly Bureau). Responsable de regular el orden de la industria comercial y la construcción del sistema de crédito, responsable de la gestión de la circulación de alcohol y sacrificio de cerdos, y orientar la aplicación de la ley administrativa comercial, las estadísticas y el análisis de las operaciones del mercado, la información sobre la oferta y la demanda de productos básicos; , previsión, alerta temprana y orientación informativa; responsable de la gestión del suministro de emergencia, organizar e implementar la regulación del mercado y la gestión de reservas de bienes de consumo importantes, establecer y mejorar el mecanismo de suministro del mercado de las necesidades diarias;
(11) Oficina de Gestión de Comercio Exterior (Marca de Oficina de Importación y Exportación de Productos Mecánicos y Eléctricos de Chengdu). De acuerdo con la autorización del Ministerio de Comercio, formular políticas y medidas para promover la transformación de los métodos de crecimiento del comercio exterior, revisar, informar, asignar y gestionar las cuotas de productos básicos de importación y exportación y la gestión del registro de operadores de comercio exterior; gestionar y orientar el trabajo de procesamiento comercial; y formular políticas y medidas para fomentar el desarrollo del comercio de procesamiento; Responsable de gestionar y promover la importación y exportación de productos electromecánicos y de alta tecnología; orientar la cooperación empresarial entre empresas de nuestra ciudad y empresas de Hong Kong, Macao y Taiwán; y orientar a las empresas para que participen en diversas ferias comerciales, exposiciones, ferias comerciales y otras actividades de promoción comercial en el extranjero responsables de importar estadísticas comerciales de exportación;
(12) Oficina Comercial de Servicios. Formular el plan de desarrollo del comercio de servicios de la ciudad; formular políticas para promover el desarrollo de industrias relacionadas con el comercio de servicios, proponer y organizar la implementación de medidas para acelerar el desarrollo de industrias comerciales de servicios clave, como la subcontratación de servicios y las exportaciones de software; ser responsable del plan general; coordinación y estandarización del desarrollo del comercio de servicios.
(13) Departamento de Relaciones Económicas y Comerciales Internacionales (denominado Oficina de Asuntos de la Organización Mundial del Comercio de Chengdu). Responsable de los intercambios y la cooperación económicos y comerciales con el exterior de la ciudad y la cooperación económica y comercial multibilateral (excluyendo la cooperación regional); y las oficinas de representación comercial permanente de Hong Kong, las Regiones Administrativas Especiales de Macao y la Provincia de Taiwán en Chengdu; desarrollo; responsable del trabajo de orientación y servicios relacionados con la Organización Mundial del Comercio de la ciudad.
(14) Oficina de Cooperación Económica Exterior. Supervisar y gestionar las inversiones de la ciudad en el extranjero, los proyectos contratados en el extranjero y la cooperación laboral extranjera de conformidad con la ley; formular las políticas de gestión del empleo en el extranjero de la ciudad para los ciudadanos chinos y ser responsable de la identificación, revisión preliminar y supervisión e inspección de las agencias de empleo en el extranjero; gestionar las tareas de ayuda exterior nacional de la ciudad Para la ayuda gratuita multibilateral, subvenciones y otros negocios de cooperación para el desarrollo de nuestra ciudad (excluyendo subvenciones de gobiernos extranjeros y organizaciones financieras internacionales en el marco de proyectos de cooperación financiera), lideraremos la cooperación regional en el campo comercial y será responsable del registro de las oficinas gubernamentales extranjeras en Chengdu.
(15) Departamento de Servicios Corporativos. Responsable de los asuntos pendientes de la reforma de las empresas comerciales, las peticiones y el trabajo de mantenimiento de la estabilidad, tomar la iniciativa en la gestión de las empresas comerciales de propiedad estatal (controladas por el estado) encomendadas por la Comisión Municipal de Supervisión y Administración de Activos de Propiedad del Estado y orientar a las empresas; mantener e incrementar el valor de los activos de propiedad estatal y operar con eficacia.
(16) Departamento de Finanzas. Orientar y coordinar la implementación de políticas fiscales, tributarias, crediticias, de precios, cambiarias, de seguros y otras relacionadas con la industria de servicios y la industria del comercio, y hacer sugerencias para preparar el presupuesto del fondo especial de la ciudad y el plan de uso para la industria de servicios, administrar fondos; y supervisar el uso; Responsable de la supervisión y gestión financiera de SASAC de las empresas comerciales de propiedad estatal (controladas por el estado) encargadas de la gestión financiera de esta oficina;
(17) Departamento de Personal. Responsable de la gestión de personal, formación de equipos, establecimiento organizacional y otros trabajos de la oficina y unidades directamente afiliadas guía el desarrollo de los recursos humanos comerciales en la ciudad;
(18) Departamento de inspección y supervisión disciplinaria (marca de departamento de aprobación administrativa). Responsable de las labores de inspección y supervisión disciplinaria de la oficina y de las unidades directamente afiliadas; realizar los asuntos de aprobación administrativa pertinentes anunciados por el gobierno municipal.
(19) Los jubilados trabajan en un solo lugar. Responsable de la gestión del personal jubilado del buró y orientar la gestión del personal jubilado de las unidades directamente dependientes del buró.
(20) Los jubilados trabajan en dos lugares. Responsable de la gestión del personal jubilado del buró y orientar la gestión del personal jubilado de las unidades directamente dependientes del buró.
De conformidad con los Estatutos del Partido y las disposiciones pertinentes del Comité Municipal del Partido, establecer una organización institucional del partido.