Salida de primavera compartiendo poesía literaria
2 Lloverá por la noche en la segunda primavera, pero las encantadoras nubes son cálidas y el sol brilla. ——El "Recorrido de Chu Qing por el Pabellón Canglang" de Su Shunqin
3. Las flores se marchitaron y los albaricoques rojos y verdes eran pequeños. Las golondrinas entran volando, el agua verde está rodeada de gente. ——"Escena primaveral con flores de loto" de Su Shi
4. Las garcetas vuelan frente a la montaña Xisai, y las flores de durazno y el agua que fluye engordan al pez mandarín. ——Zhang "Fishing Songs"
5. Algunas flores de durazno fuera del bambú son un profeta de la calidez del río primaveral. —— "Vista nocturna del río Huichong Chunjiang / Huichong Chunjiang Xiaojing" de Su Shi
6. Cuando llega la primavera, llega el humo, el cielo está delgado y las estrellas son pequeñas. ——Niu Xiji "Nacen las semillas de té y el humo primaveral de la montaña está a punto de acumularse"
7. viejo. ——"Su Muzhe"
8. No han caído flores sobre la hierba y los pájaros cantan desde la montaña primaveral. ——La "Improvisación de primavera" de Li Hua
9. La isla de primavera está cubierta por el canto de los pájaros y la tierra está llena de héroes diversos. ——Nan Xie Liangtiao "Ir a las Tres Montañas y Regresar a Wangjing de Noche"
10. Dura más que un sueño primaveral, como las nubes de otoño. ——Yan Shu "Después de la magnolia y los gansos inundados, regresa el oropéndola"
11. El clima en Los Ángeles es soleado y la próxima primavera será el doble de bueno. ——Du·"Spring Huaijing"
12. Tres partes de primavera, dos partes de tristeza y una parte de viento y lluvia. ——Ye es "Él, Liu"
13. En Yangchun Budeze, todo es brillante. ——Han Yuefu Changge Xing
14 Las nubes están claras y el viento es suave, es casi mediodía y las flores fluyen con los sauces. ——Cheng Hao "Un encuentro en primavera, las nubes son ligeras y el viento es suave, es casi mediodía"
15. ciruelos y sauces de río. ——Du "Mirando la gira de principios de primavera de Lu Cheng en Jinling"
16 En el costado del barco que se hundía, pasaron miles de velas y árboles enfermos provocaron la aparición de miles de árboles. ——"La primera reunión en Yangzhou para recompensar a Lotte" de Liu Yuxi
17. Jiang Nanchun estaba completamente desconsolado y la gente de Tingzhou no regresó. ——"Olas primaverales en el sur del río Yangtze" de Kou Zhun
18 La brisa primaveral lo mira de vez en cuando. ——Wang Anshi "El pescador está orgulloso, el pequeño puente es seguro"
19. La lluvia primaveral rompe el puente y la gente no puede cruzarlo, ¡pero el barco tiene sombra! ——Xu Song·Fu "Visitando Spring Lake"
20 Cuando seas viejo, no sentirás la brisa primaveral del mimbre. ——Han "Los días oscuros aparecen ante el juez" de la dinastía Tang
Poesía literaria del paisaje de excursión de primavera II 21. Visitar el jardín en la dinastía Ming fue un rápido recordatorio de la primavera. ——"La Ri Xuan Zhao Xing Shan Yuan" de Wu Zetian
22. El trabajo de mampostería cayó como nieve, pero aún estaba lleno. ——"Qing Ping Le" de Li Yu
23 Es fácil despertarse si estás borracho en la calle. ——La "Primavera Chang'an" de Bai Juyi
24. Bai es invencible, flota en el aire y su pensamiento es diferente. ——"Recuerdos primaverales de Li Bai" de Du Fu
25. Si no extrañas tu vida, la extrañarás y te lastimará. ——"Guigui Ridge" de Xu Zaisi
26. Solo envío la primavera a casa y te envío a ti. ——"Maestro de negocios, envíe a Bao Haoran al este de Zhejiang" de Wang Guan
27 Hay flores en primavera, luna en otoño, brisa fresca en verano y nieve en invierno. ——"Fifty-Five Ancient Fu: Spring Flowers and Autumn Moon" de Shi Shaotan
28. ——Wang Anshi "Resentimiento por dañar la primavera, la lluvia golpea los árboles en el sur del río Yangtze"
29 Antes de que Wen Daochun se reuniera, fue a Han Mei para preguntarle sobre las noticias. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Enviándote a Hanyang a principios de la primavera"
30. ¿Cuándo llegará la casa del sueño y cuántas personas regresarán a Chunjiang? ——"Spring Hope in Chang'an" de Lu Lun
31. El pequeño edificio escucha la lluvia primaveral toda la noche y las brillantes flores de albaricoque se venden en el callejón profundo.
32. Sólo frente al lago Jinghu, la brisa primaveral no cambia las olas del pasado. ——Él es "Pareja de dos pueblos natales"
33. La hierba es verde, los sauces son amarillos y las flores de durazno son un caos. —— "Dos pensamientos primaverales, parte 1" de Jia Zhi
34. La comida fría en la dinastía Ming significa otra primavera. ——Gu Taiqing "Plantar begonias en la orilla del río el día antes de Qingming"
35. Debe ser verde, gordo, rojo y delgado: "Like a Dream, Last Night was Stormy" de Li Qingzhao
36. Las flores se vuelven cada vez más atractivas y Asakusa puede vivir sin herraduras. ——"Excursión de primavera en Qiantang" de Bai Juyi
37 La sombra del sauce es Xiaoxiao, y las flores caídas pueden ver los oropéndolas. Anoche, la brisa primaveral se llevó mi dulce sueño de nostalgia. En mi sueño, seguí la brisa primaveral de regreso a mi ciudad natal. ——La "Primavera" de Wu
38 Hay varios juegos tempranos para calentar los árboles, cuyas nuevas golondrinas picotean el barro primaveral.
Las coloridas flores primaverales poco a poco cautivarán los ojos de la gente, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos. ——Bai Juyi
39. Me odio por no estar por ningún lado en primavera y no saber a quién acudir en busca de ayuda. ——"Flores de durazno en el templo de Dalin" de Bai Juyi
40 Si quieres mojarte la ropa, llueven las flores de albaricoque, los sauces están oscuros y las flores brillan en otra aldea. ——"Jueju" de Monk Zhinan
Poesía literaria de excursión de primavera 3 41. Viejos agravios continúan fluyendo hacia el río primaveral y nuevos odios continúan acumulándose en las nubes. ——"Muro de la aldea Nian Nujiao·Liu Shudong" de Xin Qiji
42 Afortunadamente, tres copas de vino son buenas y florecen cien flores. ——Zhu Dunru "Luna sobre el río Xijiang, las cosas son tan breves como un sueño primaveral"
43 La brisa primaveral está orgullosa de la enfermedad de la herradura y puedes ver todas las flores en Chang'an en. un día. ——Meng Jiao "Después del examen"
44 Me temo que el barco no puede soportar muchas preocupaciones. ——"Gala del Festival de Primavera de Wuling" de Li Qingzhao
45. Bebe el viento del este y relájate. ——Ouyang Xiu "Brindis por el viento del este en Langtaosha"
46 El viento del este esparcirá lluvia y rocío, llenando a la gente de primavera. ——"Envía Qi Ang a Bazhong"
47 Además del sonido de los petardos, la brisa primaveral calentó a Tu Su. ——El "Día de enero" de Wang Anshi
48. La lluvia golpea las flores de pera y cierra las puertas, olvidando la juventud y extrañándola. ——"Un corte de flores de ciruela, lluvia y pera" de Tang Yin.
49. La primavera aún no ha envejecido, el viento es suave y los sauces están inclinados. ——Su Shi "Mirando hacia el sur del río Yangtze, más allá de Taiwán"
50 Pequeños amentos soplan en las ramas. ——"Paisaje primaveral de flores de loto" de Su Shi
51 En febrero, la hierba crece y los sauces se emborrachan con el humo primaveral. ——La "Casa de campo" de la Alta Costura
52 La llovizna, llena de polvo fragante, constituye un hermoso paisaje primaveral. ——"Good Things Are About to Come" de Matsushi Xiaoyu
53. Escuche atentamente el grito de Chunshan Du Yu, todas las canciones son poemas de despedida. ——"Huanxi Sand"
54. ¿Por qué el hermano Qiang debería culpar a Yangliu? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen. —— "Dos poemas de Liangzhou Ci, parte 1" de Wang Zhihuan
55. Esta noche la primavera es cálida y las flores florecen y los insectos chirrían a través de las pantallas verdes. ——"Night Moon"
56. Saboree el Lago del Oeste a principios de primavera. La nieve está vendida, Tao Xiao. ——Ouyang Xiu "Dead Hualian prueba el amor del Lago del Oeste a principios de la primavera"
57 Las malas hierbas son verdes a la sombra de la primavera y, a veces, hay hermosas flores y árboles brillantes. Por la noche, bajo el antiguo templo de Guzhou, Sichuan experimenta viento y lluvia. ——"Wanwan Amarre en el Huaizhong" de Su Songshunqin
58 La brisa primaveral en Jianghan eliminó la helada anoche. ——"La visión espiritual de estar lejos del hermano menor".
59. Árboles primaverales en Weibei, nubes al anochecer en Jiangdong. ——"Recuerdos primaverales de Li Bai" de Du Fu
60 En la primavera de febrero y marzo, la hierba y el agua son del mismo color. ——Jin Yuefu Poesía antigua "Zhu Yu"
Apreciación de los poemas del Doble Noveno Festival
El 9 de septiembre, visitamos la montaña Xuanwu.
Mirando las montañas y los ríos el 9 de septiembre,
Volviendo al corazón, esperando acumular viento y humo.
Al beber vino Jinhua en un país extranjero,
Wanli tiene la misma tristeza.
Sobre el autor: Lu (632-695), poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía Youzi, también conocido como Youzi, nació en Fanyang, Youzhou (ahora ciudad de Zhuozhou, provincia de Hebei), nacionalidad Han. Es tan famoso como Yang Jiong y Wang Luo, y en la historia se le conoce como "Wang Luo" y también como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana".
El 9 de septiembre subí y miré las montañas y los ríos. Cuando recobré el sentido, el humo se acumulaba cada vez más. Bebiendo en tierra extranjera, veo gansos salvajes que vienen del sur en el cielo, y todos los invitados que están a miles de kilómetros de casa están tristes juntos.
Breve análisis: Fue escrito por mi compañero de escritorio Wang. Cuando la gente quiere regresar al norte, los gansos salvajes vuelan hacia el sur. ¿No agrava eso los sentimientos de la gente? Las bendiciones a Huashan se utilizan para beber y disipar las penas.
Noveno día de Zhongshu
(Dinastía Tang:)
El 9 de septiembre, la Terraza Wangxiang (subiendo alto para contemplar la ciudad natal durante el Festival Doble Noveno de la noveno mes lunar)
p>
Tomó la copa de despedida y se fue a otro lugar. (Estoy en un país extranjero, poniendo la mesa para despedir a mis amigos, y me preocupo especialmente cuando hago un brindis.)
Los sentimientos humanos están cansados del sufrimiento en el Sur (yo estoy cansado de todos los dolores de la vida en el Sur)
Hongyan, ¿es del norte? No creo que pueda volver al norte, Hongyan. ¿Por qué viniste al sur? )
Sobre el autor: Wang Bo (649 ~ 676), poeta de la dinastía Tang. La palabra es Zian. Originario de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi). Junto con Yang Jiong, Lu y Wang Luo, fueron llamados "Wang Luo" y también fueron llamados "los cuatro héroes de principios de la dinastía Tang".
En "La montaña de las orquídeas en otoño" de Zhang
Frente a las nubes blancas que vuelan en la cresta de la montaña, yo, un ermitaño, puedo disfrutarlo a mi antojo. Frente a las ondulantes nubes blancas en la cresta de la Montaña del Norte, yo, el ermitaño, puedo divertirme.
)
Intenté escalar la montaña y mirar hacia adelante, pero esta emoción desapareció con la partida del canto del cisne. (Trabajé duro para escalar la montaña para tener una vista lejana, pero mi estado de ánimo ya se ha ido volando con las rocas rojas).
La tristeza es a menudo el estado de ánimo del anochecer, y el estado de ánimo es a menudo la atmósfera del otoño. . (La tristeza es a menudo la emoción provocada por el anochecer, y el interés suele ser causado por la atmósfera provocada por el otoño).
Los turistas vienen a los pueblos de las montañas, caminan por las playas y se sientan en el ferry a descansar y descansar. (Siempre veo gente que regresa al pueblo de la montaña, camina por la playa y se sienta en el ferry para descansar).
El bosque a lo lejos es como la bolsa de un pastor, y la orilla del río lo domina. Es como una luna creciente. Visto desde lejos, el bosque en el horizonte parece la bolsa de un pastor, mientras que el banco de arena que domina el río parece una luna creciente. )
Espero que vengas a recogerme, traigas una canasta de vino, * * * emborracharte en el Doble Noveno Festival. ¿Cuándo puedes traer el vino aquí? En Double Ninth Festival, puedes descansar después de emborracharte. )
Sobre el autor: Meng Haoran (689-740), cuyo verdadero nombre es Hao, nació en Xiangyang. Es uno de los principales escritores de la escuela pastoral del paisaje de la próspera dinastía Tang. El poema es como Wang Wei, llamado Wang Meng. Sus poemas son siempre involuntarios, claros y trascendentes, inesperados, pausados y superficiales, con el sonido de la primavera fluyendo sobre las rocas y el viento soplando bajo los pinos. Está la colección de Meng Haoran.
Aldea Guo Guren
(Dinastía Tang) Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
Sobre el autor: Meng Haoran (689 ~ 740 d.C.), poeta de la dinastía Tang, cuyo nombre real era Hao y cuyo nombre de cortesía era Haoran. Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangfan, provincia de Hubei) Xiangyang, conocido como Meng Xiangyang en el mundo.
Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su masía. Árboles verdes rodean este pequeño pueblo rodeado de verdes montañas. Abriendo las ventanas que daban a la era y al huerto, alzamos las copas y hablamos sobre el crecimiento de las cosechas de este año. Espera hasta el Doble Noveno Festival, el noveno día de septiembre, y vendré a probar vino y a mirar los crisantemos contigo.
Será el 10 de septiembre.
Ayer fui al Banquete Longshan y hoy estoy aquí para brindar.
¿Por qué el crisantemo sufrió tanto y sufrió las consecuencias del Doble Noveno Festival?
Ayer asistí al banquete en Longshan y hoy haré un brindis aquí. ¿Por qué sufrió tanto el crisantemo al ser arrancado en dos Doble Noveno Festival?
Sobre el autor: Li Bai (701 ~ 762) Taibai, llamado laico Qinglian. Li Bai es el poeta romántico más singular después de Qu Yuan y alcanzó la cima del arte poético durante la próspera dinastía Tang. Tiene la reputación de "Poético Inmortal" y se llama "Du Li" junto con Du Fu. Hay más de mil poemas, incluidos 30 volúmenes de la colección de Li Taibai.
Cuando estoy de vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos de Shandong
Wang Wei (dinastía Tang)
como un extraño en una tierra extranjera
p>
Durante las vacaciones, piénselo dos veces a sus familiares.
Sabiendo por dónde subieron los hermanos,
Hay una persona menos en el cornejo.
Cuando estás invitado en un país extranjero y te encuentras con hermosos festivales, siempre extrañarás tu ciudad natal. Aunque estoy en una tierra extranjera, durante mucho tiempo he pensado que hoy es el Festival Doble Noveno y que los hermanos de mi ciudad natal deberían escalar alto y mirar lejos. Creo que cuando se pongan sus cornejos, verán que no estoy solo.
Autor: Wang Wei, poeta de la dinastía Tang. La palabra trazos. Su padre era originario de Qi (ahora Shanxi), pero luego se mudó a (ahora al oeste de Yongji, Shanxi) y se convirtió en nativo de Hedong.
Subiendo a la cima
El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros daban vueltas en la arena blanca. ) El viento es fuerte y los simios cantan, y hay pájaros dando vueltas en el río de agua clara y arena blanca, que está muy desolado. )
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. Las hojas de los árboles caen hasta donde alcanza la vista, y el agua del río Yangtze llega hasta donde alcanza la vista. )
Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. (Triste por los colores del otoño, siento que he estado vagando miles de kilómetros durante mucho tiempo y he estado enfermo toda mi vida. Hoy, él está solo en la plataforma alta.)
Después de todo, penurias y odio, su cabello está lleno de canas y sus copas de vino están estropeadas. Después del sufrimiento, las sienes se cubren de pelos blancos, y la copa del dolor cuelga cuando el vientre está lleno de dolor. )
Autor: Du Fu (712-770) tiene un carácter hermoso. Su verdadero nombre es Shaoling Yelao y es conocido en el mundo como Du Shaoling. Nacido en el condado de Gong, provincia de Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan). Du Fu es el mayor poeta realista de la dinastía Tang y es conocido como el "Gran Du Li" junto con Li Bai.
Hay más de 1.400 poemas y la "Colección Du Gongbu" se ha transmitido de generación en generación.
Citas célebres de Huang Jingren, poeta de la dinastía Qing
Año: Dinastía Qing
Acerca de Huang Jingren:
Huang Jingren (1749 ~ 1783), poeta de la dinastía Qing. Los nombres de cortesía eran Han Yong y Zhongze, de Yanghu (ahora ciudad de Changzhou, provincia de Jiangsu). Cuando tenía cuatro años, se sentía solo y su familia era muy pobre. Cuando era adolescente, perdió su poesía. Para ganarse la vida, viajó. Vivió en la pobreza toda su vida y más tarde fue nombrado magistrado del condado. Murió de pobreza y enfermedad antes de ser nombrado funcionario. Tenía sólo 35 años. El poema se llama uno de los "Siete hijos de Piling". El poeta Li Bai expresó sus sentimientos de pobreza, soledad y tristeza, así como sus capítulos cínicos. El poema de siete caracteres es muy distintivo. También puede escribir. Autor de "Las obras completas de dos opciones".
En el año trigésimo tercer del reinado de Qianlong (1768), Huang Jingren, de 20 años, comenzó a vagar por Zhejiang, Anhui, Jiangxi y Hunan. Una vez sirvió como invitado en presencia del enviado de Hunan, el magistrado de Taiping Shen, y eruditos de Anhui. Bajo la supervisión de Zhu Jun, el poema "El Sr. Qi He cantó en el banquete de borrachos en la Torre Taibai en" La historia de Cai Shi "" circuló durante un tiempo.
Cuarenta años después de Qianlong (1775), entró en Pekín con 27 años. Al año siguiente, el emperador Qianlong inspeccionó el este y obtuvo méritos de segunda clase en la prueba, y recibió el título de Oficial Marcador del Palacio Wuying. A la edad de cuarenta y tres años (1778), estudió con Wang Chang, una joven del templo Kuike. Su familia era pobre, por lo que le pidió comida a un actor en Beijing. Heipingke hizo su debut y entró en el shogunato de Bi Yuan, gobernador de Shaanxi. Bi Yuan le donó la ciudad de las hadas. En el cuadragésimo octavo año del reinado de Qianlong (1783), Huang Jingren tenía treinta y cinco años. Obligado por sus deudores, se fue a las montañas Taihang en el norte, a Xi'an, donde estaba enfermo, y a Yuncheng en Jiezhou, Shanxi. Murió en la oficina oficial de Shen, el enviado de transporte de sal de Hedong. Uno de los amigos de Hong perdió la vida.
Dichos famosos del poeta de la dinastía Qing, Huang Jingren
1. Parece que esta estrella no es la estrella de anoche, para quien el viento y el rocío estaban en medio de la noche. ——"El decimoquinto amor" de Huang Jingren
2 Después de sentarse bajo las flores unas cuantas veces, Han Yin pudo ver la pared roja muy lejos. Parece que esta estrella no es la de anoche, para quien el viento y el rocío se levantaron en mitad de la noche. Los pensamientos persistentes se agotan y el corazón pela plátanos. En marzo y mayo de 1935, esa pobre copa de vino nunca desapareció. —— "Qi Huai" de Huang Jingren
3. No se extrañen sin ningún motivo y miren hacia atrás tres veces. ——Huang Jingren "Feeling Old"
4. Me senté bajo las flores varias veces y toqué la flauta, mirando el Puente Rojo Han Yin a lo lejos. Parece que esta estrella no es la de anoche, para quien el viento y el rocío se levantaron en mitad de la noche. ——"Qi Huai" de Huang Jingren
5. Hay miles de corales, pero es difícil cambiar el cuerpo soltero de Luo Fu. ——Huang Jingren "Sentirse viejo"
6. Antes de que los inmortales y los Budas terminen, solo sé que la noche es injusta. El cobertizo del viento está lleno de canciones tristes y el barro trae felicidad a los pobres. Nueve de cada diez personas son despreciables, pero ninguno es un erudito. No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia. ——"Sentimientos varios" de Huang Jingren
7. La gente que está parada en silencio en el puente de piedra no sabe cómo mirar una semana como la luna durante mucho tiempo: "Nochevieja" de Huang Jingren
8 Desde entonces, el sonido y el polvo están en silencio, y las montañas primaverales son como humo de hierba. Las lágrimas llenaron la lluvia nocturna en Wuyuan y deseé poder dormir en la oficina de correos toda la noche. Había un petirrojo despidiéndose y hablando de un arpa de oro. De vez en cuando pierde ligeramente los intestinos, pero sólo siente lástima de sí mismo. ——"Cuatro capítulos de recuerdos sobre los ancianos" de Huang Jingren
9. Pun Youlan es * * * decadente y no tiene mal de amores en esta vida - Huang Jingren
10. Es adecuado para todas las edades, y el funcionario solo tiene prisa. Año: Huang Jingren
11, no hay necesidad de ir al Salón de los Tres Tesoros: los diversos sentimientos de Huang Jingren
13 Sintiendo el sueño de Yangzhou a toda prisa, pero también preocupándose por ello. ——Huang Jingren "Feeling Old"
14, no sé quién cocinará. Huang Jingren
15, se levantó un poco del taburete, solo sentía lástima de sí mismo. ——Huang Jingren "Sentirse viejo"
16. Los talentos son como el mar y la vida es como la seda - Interpretación de los poemas de Huang Jingren: Hoy hay vino, ahora hay borrachera, el sonido es tranquilo. , y las montañas primaverales son como hierba. Las lágrimas llenaron la lluvia nocturna en Wuyuan y deseé poder dormir en la oficina de correos toda la noche. Había un petirrojo despidiéndose y hablando de un arpa de oro. De vez en cuando pierde ligeramente los intestinos, pero sólo siente lástima de sí mismo. Envío nubes para despedirme del jade, y el barro es triste como un sueño. Los dioses esperan velas en el cielo del norte y el Oriente tradicional ha desaparecido. Cuidado con el mal de amores y desecha el acuerdo secreto. ¿Por qué no decir que Pengshan está lejos, pero Pingshan nunca te encuentra en un rincón? ——Huang Jingren "La vida es como ríos, mares y seda"
17, no hay lugar para aterrizar, el viento y la lluvia soplan - Huang Jingren.
18. Después de separarme, te extraño sin motivo y miro hacia atrás en mi vida. La plataforma de nubes, la luna y la tierra todavía están allí, y la vieja fragancia está por todas partes. ——Huang Jingren "Feeling Old"
19. Hablando del Conejo Dorado - Huang Jingren
20. ¿Para quién está el viento y el rocío en medio de la noche? ——"Qi Huai" de Huang Jingren
21, Guitang está en silencio y llega tarde, lo cual es una especie de conocer el otoño y conocer los propios sentimientos. Envidio a tu vaca cada dos años, ¿quién estará representada por el viento y el rocío? El corazón es como una semilla de loto, siempre amarga, y el dolor es como un gusano de seda primaveral que nunca rompe su seda. Considero que Youlan es * * * decadente y no tiene mal de amores en esta vida. ——Noche de otoño de Huang Jingren
[Doble Noveno Festival] Apreciación de poemas en el Doble Noveno Festival
El 9 de septiembre, visite la montaña Xuanwu.
Mirando las montañas y los ríos el 9 de septiembre,
Volviendo al corazón, esperando acumular viento y humo.
Al beber vino Jinhua en un país extranjero,
Wanli tiene la misma tristeza.
Sobre el autor: Lu (632-695), poeta de la dinastía Tang. Zi Youzi, nacido en Fanyang, Youzhou (ahora ciudad de Zhuozhou, provincia de Hebei). Es tan famoso como Yang Jiong y Wang Luo, y en la historia se le conoce como "Wang Luo" y también como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana".
El 9 de septiembre subí y miré las montañas y los ríos. Cuando recobré el sentido, el humo se acumulaba cada vez más. Bebiendo en tierra extranjera, veo gansos salvajes que vienen del sur en el cielo, y todos los invitados que están a miles de kilómetros de casa están tristes juntos.
Breve análisis: Fue escrito por mi compañero de escritorio Wang. Cuando la gente quiere regresar al norte, los gansos salvajes vuelan hacia el sur. ¿No agrava eso los sentimientos de la gente? Las bendiciones a Huashan se utilizan para beber y disipar las penas.
Noveno día de Zhongshu
(Dinastía Tang:)
El 9 de septiembre, la Terraza Wangxiang (subiendo alto para contemplar la ciudad natal durante el Festival del Doble Noveno en el noveno mes del calendario lunar)
p>
Tomó la copa de despedida y se fue a otro lugar. (Estoy en un país extranjero, poniendo la mesa para despedir a mis amigos, y me preocupo especialmente cuando hago un brindis.)
Los sentimientos humanos están cansados del sufrimiento en el Sur (yo estoy cansado de todos los dolores de la vida en el Sur)
Hongyan, ¿es del norte? No creo que pueda volver al norte, Hongyan. ¿Por qué viniste al sur? )
Sobre el autor: Wang Bo (649 ~ 676), poeta de la dinastía Tang. La palabra es Zian. Originario de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi). Junto con Yang Jiong, Lu y Wang Luo, fueron llamados "Wang Luo" y también fueron llamados "los cuatro héroes de principios de la dinastía Tang".
En "Otoño escalando la montaña de las orquídeas" de Zhang
Frente a las nubes blancas que vuelan sobre la cresta de la montaña, yo, un ermitaño, puedo disfrutarlo a mi antojo. Frente a las ondulantes nubes blancas en las crestas de las montañas del norte, yo, un ermitaño, también puedo sentir la alegría en ellas. )
Traté de escalar la montaña y mirar hacia adelante, pero esta emoción desapareció con la partida del canto del cisne. (Trabajé duro para escalar la montaña para ver la vista lejana, pero mi estado de ánimo ya se ha ido volando con las rocas rojas).
La tristeza es a menudo el estado de ánimo del anochecer, y el estado de ánimo suele ser la atmósfera del otoño. . (La tristeza es a menudo la emoción provocada por el anochecer, y el interés suele ser causado por la atmósfera provocada por el otoño).
Los turistas vienen a los pueblos de las montañas, caminan por las playas y se sientan en el ferry a descansar y descansar. (Siempre veo gente que regresa al pueblo de la montaña, camina por la playa y se sienta en el ferry para descansar).
El bosque a lo lejos es como la bolsa de un pastor, y la orilla del río lo domina. Es como una luna creciente. Visto desde lejos, el bosque en el horizonte parece la bolsa de un pastor, mientras que el banco de arena que domina el río parece una luna creciente. )
Espero que vengas a recogerme, traigas una canasta de vino, * * * emborracharte en el Doble Noveno Festival. ¿Cuándo puedes traer el vino aquí? En Double Ninth Festival, puedes descansar después de emborracharte. )
Sobre el autor: Meng Haoran (689-740), cuyo verdadero nombre es Hao, nació en Xiangyang. Es uno de los principales escritores de la escuela pastoral del paisaje de la próspera dinastía Tang. El poema es como Wang Wei, llamado Wang Meng. Sus poemas son siempre involuntarios, claros y trascendentes, inesperados, pausados y superficiales, con el sonido de la primavera fluyendo sobre las rocas y el viento soplando bajo los pinos. Está la colección de Meng Haoran.
Aldea Guo Guren
(Dinastía Tang) Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
Sobre el autor: Meng Haoran (689 ~ 740 d.C.), poeta de la dinastía Tang, cuyo nombre real era Hao y cuyo nombre de cortesía era Haoran. Xiangyang Xiangzhou (ahora Xiangfan, Hubei) Xiangyang, conocido como Meng Xiangyang en el mundo.
Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su masía. Árboles verdes rodean este pequeño pueblo rodeado de verdes montañas. Abriendo las ventanas que daban a la era y al huerto, alzamos las copas y hablamos sobre el crecimiento de las cosechas de este año. Espera hasta el Doble Noveno Festival, el noveno día de septiembre, y vendré a probar vino y a mirar los crisantemos contigo.
Será el 10 de septiembre.
Ayer fui al Banquete Longshan y hoy estoy aquí para brindar.
¿Por qué el crisantemo sufrió tanto y sufrió las consecuencias del Doble Noveno Festival?
Ayer asistí al banquete en Longshan y hoy haré un brindis aquí. ¿Por qué sufrió tanto el crisantemo al ser arrancado en dos Doble Noveno Festival?
Sobre el autor: Li Bai (701 ~ 762) Taibai, llamado laico Qinglian. Li Bai es el poeta romántico más singular después de Qu Yuan, y alcanzó la cima del arte poético durante la próspera dinastía Tang. Tiene la reputación de "Poético Inmortal" y se llama "Du Li" junto con Du Fu. Hay más de mil poemas, incluidos 30 volúmenes de la colección de Li Taibai.
Cuando estoy de vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos de Shandong
Wang Wei (dinastía Tang)
como un extraño en una tierra extranjera
p>
Durante las vacaciones, piénselo dos veces a sus familiares.
Sabiendo por dónde subieron los hermanos,
Hay una persona menos en el cornejo.
Cuando estás invitado en un país extranjero y te encuentras con hermosos festivales, siempre extrañarás tu ciudad natal. Aunque estoy en una tierra extranjera, durante mucho tiempo he pensado que hoy es el Festival Doble Noveno y que los hermanos de mi ciudad natal deberían escalar alto y mirar lejos. Creo que cuando se pongan los cornejos se darán cuenta de que no estoy aquí.
Autor: Wang Wei, poeta de la dinastía Tang. La palabra trazos. Su padre era originario de Qi (ahora Shanxi), pero luego se mudó a (ahora al oeste de Yongji, Shanxi) y se convirtió en nativo de Hedong.
Subiendo a la cima
El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros revoloteaban en la arena blanca. ) El viento es fuerte y los simios cantan y los pájaros dan vueltas en el río de agua clara y arena blanca, que está muy desolado. )
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. Las hojas de los árboles caen hasta donde alcanza la vista, y el agua del río Yangtze llega hasta donde alcanza la vista. )
Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. (Triste por los colores del otoño, siento que he estado vagando miles de kilómetros durante mucho tiempo y he estado enfermo toda mi vida. Hoy, él está solo en la plataforma alta.)
Después de todo, penurias y odio, su cabello está lleno de canas y sus copas de vino están estropeadas. Después del sufrimiento, las sienes se cubren de pelos blancos, y la copa del dolor cuelga cuando el vientre está lleno de dolor. )
Autor: Du Fu (712-770) tiene un carácter hermoso. Su verdadero nombre es Shaoling Yelao y es conocido en el mundo como Du Shaoling. Nacido en el condado de Gong, provincia de Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan). Du Fu es el mayor poeta realista de la dinastía Tang y es conocido como el "Gran Du Li" junto con Li Bai. Hay más de 1.400 poemas y la "Colección Du Gongbu" se ha transmitido de generación en generación.