Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - 3 ejemplos de contratos de puertas y ventanas de aluminio de puente roto

3 ejemplos de contratos de puertas y ventanas de aluminio de puente roto

Las puertas y ventanas de aluminio con puente roto marcan el camino. Después de las puertas y ventanas de acero y plástico, las puertas y ventanas de aluminio con puente roto se están convirtiendo en sinónimo de nuevos tipos de puertas y ventanas. Entonces, ¿cuánto sabe sobre el contrato? para puertas y ventanas de aluminio con puentes rotos? Lo siguiente es lo que he recopilado para usted. Muestra de contrato de puertas y ventanas de aluminio con puentes rotos, gracias por leer.

Puente roto puertas y ventanas de aluminio muestra de contrato 1

Parte A: (en adelante, Parte A)

Parte B : (en adelante, Parte B)

De conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China y la República Popular China, la Parte A y la Parte B, con base en los principios de igualdad y voluntariedad, firmar el siguiente acuerdo:

1. Nombre del Proyecto: Golf City Construcción e instalación de puertas y ventanas de aleación de aluminio para la tercera fase del proyecto del jardín.

2. Contenido del proyecto: Producción e instalación de ventanas de aleación de aluminio en los Edificios 9# y 11# de la Fase III.

3. Precio del proyecto y forma de pago:

El precio del proyecto incluye honorarios de mano de obra, honorarios de inspección, submarcos, vidrio templado, impuestos y otros honorarios. Método de pago: Después de firmar el contrato, se pagará una tarifa de proyecto de 50 yuanes/㎡ una vez completada la instalación del submarco. Una vez completada la instalación de toda la ventana y aprobada la aceptación de finalización, el 70% del precio del contrato. Se pagará y el 85% se pagará antes del Festival de Primavera en 20_. El 30, 20_ de mayo se pagará el 10% del precio del contrato y se dejará un depósito de garantía del 5% a pagar una vez finalizado el período de garantía (el período de garantía es de 2 años). Reserve el 5% del precio total como depósito de garantía, que se cancelará una vez finalizado el período de garantía de dos años.

4. Período de construcción: unos días después de la firma del contrato, los submarcos de las ventanas de la Parte B ingresarán al sitio de construcción de la Parte A para su instalación. En unos días, el tiempo de procesamiento del marco de las ventanas se completará en días. El período total de construcción es de días y el progreso de construcción específico está sujeto a que la Parte A notifique el tiempo de construcción requerido para ingresar al sitio para garantizar el progreso de la construcción. Complete la instalación dentro del tiempo especificado, de lo contrario será responsable de las pérdidas económicas. Por cada día de retraso, se pagará el 10% del precio total del proyecto como indemnización por daños y perjuicios.

5. Requisitos técnicos de calidad: cumplir con los estándares de la industria para la producción e instalación de ventanas de aluminio de puentes rotos y cumplir con las especificaciones de inspección y aceptación de construcción nacionales y de la ciudad de Tongliao para proyectos de construcción e instalación. El Partido A y el Partido B coinciden en que el estándar de calidad para la producción e instalación de ventanas de aluminio con puentes rotos es: alta calidad. Estándares de calidad del proyecto (deben cumplir con los requisitos de diseño, grado de sellado, repuestos y vidrio, y la calidad debe cumplir con los estándares nacionales. Si algún artículo no cumple con los requisitos, usted será responsable de la compensación y asumirá la responsabilidad financiera). La calidad de todas las puertas y ventanas cumple con los requisitos de la Estación de Inspección de Calidad de la ciudad de Tongliao y las normas nacionales obligatorias.

6. Parámetros técnicos:

1. Ventana de aluminio con puente roto, el color del material del marco es (sujeto al color de la tarjeta de color), el lado interior es, y el vaso es todo. El hardware es de la marca Chunguang (incluidos los soportes contra el viento);

2. El vidrio de seguridad (templado de tres capas) se utiliza para cualquier área de vidrio de más de 1,5 metros cuadrados o menos de 0,9 metros sobre el suelo; : Vidrio aislante de marca 4 mm+ 6A+4+6A+4; espaciadores de aluminio molecular;

3. Antes de la producción e instalación de ventanas: la Parte B debe realizar cálculos de resistencia de las ventanas y cumplir con los requisitos del índice de rendimiento técnico pertinentes. proceso de producción de ventanas, la Parte A enviará personal especial al sitio de producción de la Parte B de manera regular o irregular para realizar inspecciones de calidad. Si se encuentran problemas de calidad, se ordenará a la Parte B que haga rectificaciones o rescinda el contrato. Materiales utilizados para las ventanas de aluminio de puente roto: Marca de aluminio de puente roto las ventanas están hechas de perfiles de la serie D63 con un espesor de perfil de 1,4 mm. ¿Cuál es la marca de pegamento para vidrio? ¿Cuál es la marca de pegamento para ángulos?

5. El puente roto de aluminio se conecta a la pared mediante un submarco con una especificación de 20_40_1,5 mm, tubo cuadrado galvanizado y un submarco.

6. Tira de sellado (marca nacional de alta calidad: )

7. El tamaño de la ventana estará sujeto a los dibujos de la Parte A. (El tamaño exacto debe medirse y verificarse en el sitio)

8. La Parte B debe proteger los productos terminados para todos los materiales entrantes. Si los productos terminados no están protegidos y están dañados, la Parte B deberá protegerlos. asumir la responsabilidad.

9. La calidad de todas las puertas y ventanas cumple con los requisitos de la Estación de Inspección de Calidad de la ciudad de Tongliao y las regulaciones locales. (Todos los parámetros técnicos están sujetos a las normas locales obligatorias).

7. La Parte B debe fortalecer la gestión de seguridad del personal de construcción y mejorar la conciencia de seguridad del personal en el sitio. Durante el proyecto de instalación, la construcción se lleva a cabo en estricta conformidad con las especificaciones de operación segura. Si ocurre un accidente de seguridad, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A.

8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si la Parte B no puede cumplir con el aviso de la Parte A solicitando el tiempo de construcción, la Parte B pagará a la Parte A el 10% del monto total del acuerdo diariamente desde la fecha de Indemnización por incumplimiento de contrato (deducida directamente del pago del proyecto). Si la Parte A no puede pagar según lo acordado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B la tasa de interés del préstamo del banco por el mismo período a partir de la fecha del incumplimiento.

9. Otros: La liquidación final se basará en la medición real y la liquidación se basará en la liquidación real. Antes del procesamiento, se tomarán muestras de todos los materiales y accesorios de las marcas acordadas de acuerdo con los requisitos del contrato y se entregarán a la Parte A, que se sellará en el sitio como base para la aceptación de la Parte A.

10. Los anexos del contrato y los acuerdos complementarios tienen el mismo efecto jurídico que el contrato original.

11. Las reclamaciones no podrán transferirse.

12. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Si surge una disputa entre las dos partes y la negociación fracasa, pueden presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentra. Se firma el contrato o solicitar arbitraje al comité de arbitraje.

Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día_________año____mes____día

Puente roto puertas y ventanas de aluminio contrato muestra 2

Parte A:

p>

Parte B:

Firme este contrato de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la "Ley de Contratos de Proyectos de Construcción e Instalación" y con base en el principio de igualdad, beneficio mutuo y consenso mediante consulta.

1. Nombre del proyecto:

Ubicación del proyecto:

2. Forma de contratación: Contratación de obras y materiales.

1. La Parte B transportará, procesará, producirá e instalará los materiales de marca de acuerdo con el acuerdo. Cualquier cambio debe ser aprobado por escrito por la Parte A; de lo contrario, el trabajo será reelaborado incondicionalmente y el período de construcción no se extenderá.

2. La Parte B es totalmente responsable de las pruebas de los productos terminados y las materias primas dentro del alcance del contrato y de la presentación oportuna de los datos de construcción para su inspección para garantizar que pasen la aceptación después de pasar la inspección. , serán entregados a la Parte A para su custodia.

3. Precio del contrato:

1. Área total del proyecto de puertas y ventanas de aluminio de puente roto; ______㎡

2. ______ por metro cuadrado de puertas y ventanas de aluminio con puente roto Yuan

3. El costo total de las puertas y ventanas de aluminio con puente roto en letras mayúsculas: ____________ en minúsculas_______yuan

4. Determinación de los materiales principales y materiales auxiliares:

1. El perfil de aluminio del puente roto es de la serie 63, con un espesor de pared no inferior a 1,4 mm. El color de las ventanas interiores y exteriores es blanco y la superficie de pintura es pintura en aerosol de fluorocarbono. El vidrio tiene un revestimiento de una sola cara tipo sombrilla de 6 mm+12A+6 (el color se basa en el color del vidrio en el sitio), las ventanas que se abren son de vidrio templado y el resto de vidrio fijo es vidrio ordinario. Método de apertura: ventana abatible exterior.

5. Requisitos de calidad:

1. Cumplir con los estándares de aceptación nacionales y cumplir con GBT301 "Estándares de evaluación de aceptación de calidad de proyectos de construcción"

2. La Parte B debe ser un buen empleado durante la construcción Información técnica, cumplimiento estricto de las especificaciones de construcción de los planos y atlas de diseño, con la alta calidad como objetivo y eliminación de defectos comunes de calidad del proyecto para garantizar la aceptación de la finalización.

3. Las materias primas sólo podrán procesarse y producirse después de haber sido inspeccionadas y confirmadas por la Parte A.

4. La parte B debe fortalecer la autoinspección y ser responsable de proteger el producto terminado. La superficie de la ventana debe ser plana y lisa, sin rayones, etc.

5. Los marcos de las ventanas y los ventiladores deben coincidir estrechamente. Los espacios deben abrirse de manera uniforme y flexible, y el ancho de superposición debe ser consistente con el área circundante. La posición de instalación de las ventanas de aluminio del puente roto debe ser precisa y la desviación máxima no debe exceder los 2,00 mm. 6. Las ventanas y sus materiales deberán apilarse de forma limpia, plana y protegida de la lluvia.

7. Antes de la instalación, verifique la cantidad, variedad y especificaciones de puertas y ventanas de acuerdo con los requisitos de los planos de diseño, la dirección de apertura y si los cinco sellos están completos si no están calificados. serán reemplazados.

8. Se deben probar y aprobar la resistencia a la presión del viento, la estanqueidad al aire, la estanqueidad al agua, la fuerza de apertura y cierre, el aislamiento acústico, el aislamiento térmico, la durabilidad de la guía de nailon y la durabilidad de las cerraduras de apertura y cierre de puertas y ventanas. Presione para instalar.

9. Dibuje una línea central en el orificio, verifique la posición de los bordes superior e inferior horizontalmente, y las orientaciones interna y externa, y luego fíjela después de confirmar que es correcta.

10. Al instalar en el orificio, las líneas centrales de los marcos superior e inferior deben estar alineadas con la línea central del orificio. Las posiciones simétricas de las esquinas superior e inferior y los marcos horizontales deben estar. firmemente tapado con cuñas de madera. Determine el grosor y la dirección de la puerta, ventana y pared según sea necesario, y ajuste el nivel de verticalidad y el ángulo recto. El espacio entre el marco de instalación de la ventana y la abertura de la pared debe rellenarse con agente espumante y no debe sobrepasar el borde del marco. Las uniones deben rellenarse con pegamento de silicona alrededor del marco de la pared exterior.

11. Después de instalar las ventanas, realice una prueba de ducha y verifique si hay filtraciones de agua después de la lluvia.

12. Si los problemas de calidad de la Parte B causan retrasos en el retrabajo o multas, la Parte B será responsable de las pérdidas directas e indirectas causadas. Preste atención a la protección del producto terminado.

6. Gestión de seguridad:

1. La Parte B debe cumplir con los procedimientos operativos de seguridad y todos los sistemas de seguridad de la Parte A al ingresar al sitio y rectificar rápidamente los posibles riesgos de seguridad. A tiene derecho a emprender acciones contra las violaciones. La parte puede ser multada, suspendida del trabajo o incluso rescindir el acuerdo.

2. Al instalar ventanas, la Parte B hará un buen trabajo en divulgación de seguridad, educación sobre seguridad, inspección y aceptación de seguridad. En caso de accidente, la Parte B será responsable de todas las pérdidas económicas y la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a hacer bien su trabajo.

7. Período de construcción

El período de construcción es de año mes día a año mes día *** días

8. Otros:

1, la Parte A es responsable de coordinar la coordinación de la construcción e instalación civil.

2. La Parte A proporciona el lugar, el agua, la electricidad y otras instalaciones de forma gratuita.

3. Cuando el personal del Partido B ingresa al sitio, debe cumplir con todos los sistemas del Partido A, cumplir con las leyes y regulaciones y realizar una construcción civilizada.

9. Método de pago:

La parte A paga RMB a la parte B como depósito. El precio total del contrato se pagará en yuanes una vez completada y aceptada la instalación.

10. Garantía del proyecto:

El período de garantía de este proyecto es de 2 años, contados a partir de la fecha de aceptación del proyecto.

11. Disposiciones complementarias:

1. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante coordinación entre ambas partes.

2. Este contrato se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Se rescindirá cuando se implementen todos los términos.

Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día______año____mes____día

Puente roto puertas y ventanas de aluminio muestra de contrato 3

Parte emisora ​​del contrato (Parte A):

Contratista (Parte B):

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, de acuerdo con los principios de voluntariedad, igualdad, buena fe y beneficio mutuo, este contrato es firmado por ambas partes mediante consulta y consenso, para que ambas partes puedan cumplirlo.

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto:

2. Ubicación del proyecto:

3. Contenido y costo del proyecto:

4. El costo de las ventanas en arco aumenta en RMB por metro cuadrado.

2. Trabajo de preparación

1. La Parte A proporcionará a la Parte B una lista completa de puertas y ventanas (dimensiones de las ventanas del edificio) y dibujos e información relacionados de manera oportuna después del contrato. está firmado.

2. La Parte A proporcionará suministro de energía temporal gratuito (y transporte vertical) en el sitio de construcción antes de la instalación.

3. La Parte B diseñará el tipo de ventana de acuerdo con los requisitos de. los dibujos y la documentación proporcionados por la Parte A. Y dibuje un diagrama de ventana completo y envíelo a la Parte A para su revisión. Puede producirse e instalarse solo después de la aprobación y firma de la Parte A.

4. La Parte A deberá. proporcione a la Parte B puntos de referencia de instalación según sea necesario: incluida la imprimación y las líneas horizontales elásticas, las líneas verticales colgantes y la referencia de posición de las armaduras de las ventanas, etc.

3. Cooperación en la construcción

1. La Parte A y la Parte B deben cooperar estrechamente para garantizar la construcción sin problemas de la Parte B en el sitio de construcción. Para proceder, la Parte A entregará el plan de progreso de la construcción civil del sitio de construcción a la Parte B de manera oportuna, para que la Parte B pueda conocer el estado. los arreglos de construcción del sitio de construcción civil lo antes posible, hacer buenos arreglos para el progreso de la construcción del proyecto y cooperar con la construcción civil de manera oportuna para completar el proyecto en la superficie de trabajo correspondiente.

El acuerdo de construcción de ingeniería civil debe dejar brechas en el tiempo de construcción y la tecnología de construcción para este proyecto.

2. Los requisitos de cooperación de construcción de la Parte B con la Parte A en el sitio de construcción serán propuestos por la Parte B y coordinados por la Parte A;

3. La Parte A notificará a la Parte B con una semana de anticipación sobre cualquier cambio en el cronograma de construcción civil del sitio de construcción.

4. La Parte B conservará adecuadamente los materiales y; ventiladores de marco (con hardware adjunto) de este proyecto de construcción después de que ingresan al sitio de construcción, la Parte A debe coordinar la protección de los productos terminados para evitar daños a los productos terminados y la pérdida de hardware. Después de instalar la hoja del marco en la pared, no se permite que las unidades entren ni salgan por la ventana, no se les permite atar taburetes o andamios, y no se les permite pisar, presionar, golpear o rayar para evitar daños. La parte responsable será responsable de cualquier daño o pérdida causada por la promesa;

5. La instalación del vidrio debe realizarse después de que se complete el trabajo de construcción civil para reducir el daño y la contaminación del producto terminado.

p>

6. La Parte B fortalecerá la protección de los productos terminados e implementará una gestión de construcción civilizada. Los materiales o productos terminados que ingresen al sitio de construcción deben estar completamente envueltos con películas protectoras. Los trabajadores de la construcción deben cuidar bien el proyecto terminado; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a imponer sanciones según la situación.

7. Después de ingresar al sitio de construcción, la Parte B deberá obedecer la gestión unificada y la gestión de seguridad; del sitio de construcción y llevar a cabo la construcción de acuerdo con las normas de construcción de seguridad pertinentes, como La parte responsable será responsable de la ocurrencia de accidentes de seguridad

8. Ambas partes A y B enviarán representantes a; el sitio de construcción para facilitar la comunicación y coordinación entre las dos partes. Representante del sitio de construcción de la Parte A: Información de contacto: Representante del sitio de construcción de la Parte B: Información de contacto:

4. Período del proyecto

1. Período de construcción e instalación de la Parte B: La Parte B organiza de acuerdo con Requisitos de la Parte A y avance de la construcción civil Buen avance de construcción e instalación.

2. El período de construcción se pospondrá en las siguientes circunstancias:

① La Parte A no proporciona los planos, materiales y condiciones de construcción acordados

②; La Parte A no paga el anticipo y el pago por avance del proyecto según lo acordado, lo que provoca que la construcción no se desarrolle normalmente

③Cambios de diseño y aumento en el volumen del proyecto

④Fuerza; mayor;

⑤Según A Otras circunstancias en las que el representante de la parte acepta el aplazamiento.

5. Cambios en el proyecto

1. La cantidad del proyecto se basa en el volumen de procesamiento real y se liquida de acuerdo con el tamaño del agujero

2. Revisión del proyecto original por parte de la Parte A. Si el cronograma de diseño cambia, la Parte B será notificada por escrito con 15 días de anticipación y se proporcionarán los dibujos e instrucciones correspondientes.

3. Si la Parte A no causa ninguna; pérdida para la Parte B debido a cambios en el proyecto original, la Parte B, después de recibir la notificación, Si se realizan los cambios según sea necesario, el costo aumentará o disminuirá en consecuencia

4. Si la Parte A causa pérdidas; a la Parte B debido a cambios en el proyecto original, el monto de la pérdida correrá a cargo de la Parte A

5. Si se agrega un elemento no incluido en el contrato original y ambas partes han llegado a un acuerdo por escrito; Según los requisitos y el costo de construcción, la Parte B construirá el proyecto de acuerdo con los requisitos y la Parte A aumentará el precio del contrato.

6. Aceptación de calidad

1. La aceptación del proyecto se llevará a cabo de acuerdo con los estándares y especificaciones de aceptación de calidad nacionales o de la industria

2. La aceptación se divide; en tres pasos: (1) Aceptación de materiales y accesorios (2) Aceptación en el marco (3) Aceptación después del sellado

3. Una vez completado el proyecto, la Parte B proporcionará un aviso de aceptación de finalización; La Parte A y la Parte A organizarán las unidades pertinentes para implementar la aceptación, y la unidad de aceptación emitirá un certificado de aceptación. Si la aceptación no está calificada, la Parte B hará correcciones incondicionales hasta que esté calificada, y los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B

4. Si la Parte A no organiza la aceptación dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la Parte; del aviso de aceptación de finalización de B, la Parte A será responsable del proyecto a partir del día 8 Almacenamiento del producto y responsabilidades relacionadas

5. La vida útil del producto es de un año, a partir del día en que se acepta el proyecto; completado

6. Durante la vida útil, cualquier daño causado por la fabricación o instalación del producto, la Parte B será responsable de la garantía por defectos de calidad si hay defectos causados ​​por el hombre u otras fuerzas externas. La Parte B cooperará en las reparaciones y los costos razonables correrán a cargo de la Parte A.

7. Pago del precio del proyecto

1. Una vez firmado el contrato, la Parte A paga a la Parte B el % del precio total del proyecto.

2. Para la producción e instalación del producto, la Parte A pagará otro % del precio total del proyecto a la Parte B en diferentes momentos. El segundo lote: se completa la instalación del vidrio y la Parte A pagará a la Parte B. al % del precio total después de la aceptación.

3. El depósito de garantía del proyecto es el % del precio del proyecto.

4. La Parte A pagará el monto del depósito de garantía a la Parte B dentro de los 10 días posteriores al vencimiento del período de garantía del proyecto si no hay problemas de calidad.

5. Cuando la Parte A incumple su obligación de pagar el precio del proyecto, la propiedad de los bienes marcados pertenece a la Parte B.

6. El precio del proyecto se liquidará en función del volumen real del proyecto y se calculará de acuerdo con la normativa nacional.

7. Debido a fondos insuficientes para el proyecto, la Parte A necesita que la Parte B anticipe fondos parcialmente. La Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario.

8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Por incumplimiento de contrato causado por responsabilidad propia del contratista, la pérdida del contratista y de la unidad constructiva será a cargo del contratista

2. Cualquier pérdida causada al contratista por incumplimiento del contrato debido a la propia responsabilidad de la parte será asumida por la parte que emite el contrato

3. Las disputas pueden ser; Se resuelve de las siguientes maneras:

① Mediante negociación entre ambas partes se resuelve.

②Solicitar mediación a la autoridad de la industria local o a la autoridad de la otra parte.

③Resuelto mediante arbitraje.

④Resuelto mediante litigio.

9. Liquidación del proyecto

Una vez completado el proyecto de puertas y ventanas, el contratista es responsable de preparar la declaración de liquidación del proyecto. La Parte A deberá confirmarla dentro de los 15 días hábiles si es así. correcto. Dentro de los 7 días posteriores a la liquidación del pago del proyecto, la Parte B recopilará, organizará y presentará toda la información del proyecto y los documentos relevantes a la Parte A.

10. Términos complementarios

11. Otros

1. Este Contrato***

2. Este Contrato es autofirmado y sellado entrará en vigor a partir de la fecha de la firma;

3. Los asuntos no cubiertos en este contrato pueden resolverse mediante negociación in situ o un acuerdo complementario firmado por ambas partes.

Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día_________año____mes____día

3 plantillas de contrato de contrato de puertas y ventanas de aluminio de puente roto artículos relacionados:

★ 3 plantillas de contrato de proyectos de puertas y ventanas simples

★ 3 plantillas de contratos de puertas y ventanas de aleación de aluminio

★ 3 contratos de contratación de proyectos de puertas y ventanas de aluminio

★ Plantilla de contrato de contratación de puertas y ventanas 2021

★ Plantilla de contrato de contratación de puertas y ventanas de aluminio de puente roto

★ Plantilla de contrato de contratación de proyectos de puertas y ventanas (2)

★ Aluminio Plantilla de contrato de proyecto de puertas y ventanas

★ Plantilla de contrato de producción e instalación de puertas y ventanas de aluminio

★ Muestra de contrato de proyecto de puertas y ventanas de aluminio

★ Puertas y ventanas de aluminio contrato

上篇: ¿La gestión turística es buena para el empleo? 下篇: Los colegas recién casados ​​están unidos
Artículos populares