Las traducciones al chino clásico son escasas en los últimos años.
Wu Guangzhe, de Yangxia, es su tío. Cuando Chen She era joven, intentó arar los campos con los sirvientes del pueblo, pero dejó de cultivar en las colinas a mitad del camino y se sintió triste por ello durante mucho tiempo. Él dijo: "Si eres rico, nunca lo olvidarás".
El sirviente sonrió y respondió: "Si fueras un sirviente, ¿cómo podrías tener dinero?". Ella exhaló un suspiro de alivio. y dijo: "¡Bueno, el gorrión conoce la ambición del cisne!" En julio del primer año del segundo año, novecientas personas estacionadas en Yuyang, municipio de Daze. Chen Sheng y Guangwu se convirtieron en capitanes de carros.
Lloverá mucho, las carreteras estarán cortadas y la temperatura ya ha bajado. Una vez que se pierda el tiempo, la ley se debilitará.
Chen Sheng y Guangwu dijeron: "Si mueres hoy, estás muerto. Si esperas a morir, ¿cómo puedes morir?" Chen Sheng dijo: "Qin Jiu está sufriendo en todo el mundo. Yo Escuché que la segunda generación es un hijo menor, pero lo que hizo no se hizo correctamente.
Fu Su advirtió al general extranjero que si no eres culpable hoy, la segunda generación te matará. . Muerte.
Muchas personas han oído hablar de sus sabios, pero no conocen su muerte, ni piensan en la muerte. Hoy, sinceramente me llamo Fu Su y Xiang Yan y canto para el mundo. Debería responder más "
Guangwu cree que sí. Naixingbu
El adivino sabía lo que significaba, así que dijo: "Todo tiene su primer paso y tú has hecho una contribución. ¿Pero el fantasma con un paso, Chen Sheng y Wu Guangxi pensaron en el?" fantasma y dijo: "Esto, enséñame a mostrar mis oídos primero".
"El Libro de la Alquimia" escribe que el "Rey Chen Sheng" fue colocado en el vientre de un pez. Curiosamente, un peón compró un pescado para cocinar y le metió un libro en el vientre.
En el templo al lado de Wu, había una hoguera por la noche, y el zorro gritó: "¡Da Chuxing, Chen!" Todos los soldados tenían miedo por la noche. El día de su muerte, Stroke hablaba a menudo de Chen Sheng.
Wu Guangsu amaba a su esposa y la mayoría de sus soldados eran consumidores. Emborracha al capitán y le dice que quiere morir, enoja al capitán y lo humilla para enojar a su público.
Wei Guokuan. Wei Jianting, de amplia circulación, capturó y mató al capitán.
Chen Sheng lo ayudó y mató a dos comandantes. El invocador dijo: "Está lloviendo y todos están atrasados, decapítalos.
No los mates de un solo paso, sino defiéndelos hasta la muerte. Si un hombre fuerte muere, será famoso, y el ¡Los príncipes tendrán descendientes! Todos los discípulos dijeron: Respeto tus órdenes."
Los dos hijos, Fu Su y Xiang Yan, fingen obedecer al pueblo. A la derecha se llama Da Chu.
El altar de la alianza está dedicado al capitán. Chen fue ascendido a general y Guangwu se convirtió en capitán.
Ataca el municipio de Daze y luego ataca. En esta situación, el comandante Parrot dirigió a sus soldados hacia el este.
Gong, Chai, Ku, Zhe y Qiao se rindieron. Retírese a Chen, con entre seiscientos y setecientos carros, mil caballos y decenas de miles de soldados.
Al atacar a Chen, Chen Shouling no estaba solo en la defensa de la Guerra Chenghe. Fu Sheng y Shoucheng murieron, pero él entró en Chen. Unos días más tarde la orden convocó a los tres ancianos, héroes y todo, a la sala del tesorero.
Los tres ancianos y todos los héroes dijeron: "El general está decidido a ganar y no hay forma de atacar. Ha destruido Qin y reconstruido Chu. Merece ser rey". nombrado rey y recibió el título póstumo de Zhang Chu.
En este momento, todos los condados y condados que fueron perjudicados por los funcionarios de Qin fueron castigados por sus superiores y asesinados en respuesta.
2. ¿Qué significa "qué" en chino clásico? 1. Impresionante; serio.
Zou Ji satirizó al rey Qi como un "ministro capaz" y dijo: "Desde este punto de vista, el rey Qi es muy oscuro".
Desde este punto de vista, el rey debe haber sido engañado.
2. Más de...; más de.
"Shaogong amonestó al rey": "Es mejor protegerse del río que protegerse de la boca de la gente".
El daño de impedir que la gente critique es más grave que el Inundación provocada por el bloqueo del río.
3. Profundo;
"La biografía del Sr. Wu Liu": "Le gusta leer y no pide explicaciones profundas."
Le gusta leer y no profundiza en explicaciones complicadas.
4. Muy; extremadamente.
"Sobre la acumulación": "Hay pocas personas que nacen bien y hay muchas personas que están confundidas".
Cada vez hay menos personas que producen, pero cada vez hay menos más personas son extravagantes y derrochadoras.
5. ¿Qué?
"Lu Tai Quan Zhen Guan Xi": "Oficial, ¿qué tipo de comida está comiendo?"
Oficial, ¿qué tipo de comida quiere comer con vino?
Datos ampliados:
"Shuowen Jiezi": Muy, muy feliz. Los glifos adoptan los significados de "seco" y "piel". El significado original de la palabra acuñada: verbo, disfrutar del vino y el sexo y vivir una vida cómoda.
Explicaciones de vocabulario relacionado:
1. Muy [shèn wéi]
El nivel de expresión es bastante alto: muy entusiasta.
2. Afortunadamente
Es muy esperanzador y muy afortunado: el país tiene mucha suerte de haber cortado a los traidores.
3. Demasiado
Exageración (sobre todo hablando): exageración.
4. Demasiado difícil
Excesivo: engañar demasiado a los demás.
5. ¿Qué [zhe shèn]
¿Qué debo decir? ¿Qué debo usar?
3. Pide algunos textos y traducciones del chino clásico, talla un barco para hacer una espada.
Algunas personas Chu estaban vadeando el río y sus espadas cayeron del barco al agua. agua, así que agarraron su bote y dijeron: "Mi espada se cayó del bote". El bote se detuvo en su destino y la gente Chu saltó al agua desde el lugar marcado para buscar la espada. El barco puede hacerlo (yǐ), pero la espada no. ¿No resulta confuso pedir una espada?
Había un hombre cruzando un río en el estado de Chu. Su espada cayó del barco al agua. Rápidamente marcó el lugar donde cayó la espada con un cuchillo en el costado del bote y dijo: "Este es el lugar donde cayó mi espada. El bote se detuvo en su destino y la gente Chu saltó al agua desde el". Lugar marcado para buscar la espada. El barco ha zarpado, pero la espada no ha partido. ¿No es una tontería buscar una espada como ésta?
Espero que pueda ayudarte, recuerda adoptar (* _ _ *)
4. Varias traducciones al chino clásico de "Mi hábil artesano apoyando al buey" El chef es Liang Zainiu.
En los lugares donde se tocan las manos, se apoyan los hombros, se pisan los pies y se tocan las rodillas, se oye un traqueteo y no hay ritmo al insertar el cuchillo: está en línea con el ritmo de la música de baile Sanglin (Tangli) y en consonancia con el ritmo de la música Tou (Yaoli). Liang le dijo: "¡Oye, bien! ¿Cómo puede ser que la tecnología (ya sabes, las vacas) sea tan magnífica?". El chef dejó el cuchillo y respondió: "Lo que me gusta es la ley, que ha superado a la tecnología".
La vaca recién sacrificada En ese momento no podía ver nada que no fuera una vaca; tres años después, ya no podía ver una vaca entera. Ahora me conecto con las vacas mentalmente en lugar de con mis ojos. Mi vista se detuvo y mi espíritu se movió.
De acuerdo con la estructura natural (de la fisiología de la vaca), nos topamos con los espacios entre los huesos y los músculos de la vaca y comemos a lo largo de los espacios (entre las articulaciones). Según la estructura original de la vaca, el lugar donde se conectan los tendones y las venas, el lugar donde se unen los tendones y los huesos, el cuchillo no ha tocado, ¡y mucho menos los huesos grandes! Un chef experto necesitará un cuchillo nuevo para cortar músculo cada año; un chef promedio necesitará un cuchillo diferente para cortar huesos cada mes. Ahora, he usado mi cuchillo durante 19 años y maté miles de cabezas de ganado, pero la hoja está tan afilada como si acabara de salir de la piedra de afilar.
Hay huecos en las articulaciones de las vacas, y las cuchillas son muy delgadas, si se inserta una (cuchilla) muy delgada en un hueco (junta), es ancha y ancha, y debe haber espacio; para que la cuchilla funcione! Así, desde hace 19 años, la hoja se afila únicamente con la piedra de afilar. Aun así, cada vez que encontraba un lugar donde (músculos y huesos) estaban entrelazados y veía que era difícil de cortar, era cauteloso y vigilante, me concentraba en un punto, disminuía la velocidad, movía el cuchillo muy ligeramente y suspiraba. (Los huesos y la carne de la vaca se deshicieron repentinamente), como barro esparcido por el suelo.
(Yo) me levanté con el cuchillo y miré a mi alrededor, lleno de orgullo en mi corazón. (Luego) limpié el cuchillo y lo guardé. "Le dijo a Liang:" ¡Está bien! Después de escuchar las palabras del chef, entendí el principio de preservación de la salud. "
Hay un poema de un anciano que viajaba por la montaña Dagushan: "El barco no está lleno de pasajeros. Mi cuñada se casó con Lang Peng el año pasado". "Se dice que hay una estatua de Lang Peng en el templo Xiaogushan y una estatua de su cuñada en el templo Penglangji, pero este no es el caso.
Esa noche, (mi barco) Me detuve en Shajia y salí de Xiaogu. La montaña está a aproximadamente una milla de distancia. Estaba lloviendo, así que tomé un bote para visitar el templo en Xiaogushan.
Mirando hacia el sur, Pengze y Duchang están rodeados de montañas, brumosas. y lluvioso, y a veces se esconden gaviotas y garcetas. Después de escalar la montaña y visitar los lugares pintorescos cerca del agua, llegamos a la cima por un largo tiempo antes de regresar. De pie en la puerta del templo, un águila musculosa perseguía aves acuáticas y pasaba volando hacia el sureste del río, es muy espectacular. El cuidador del templo dijo que hay muchas águilas viviendo en la montaña.
A la mañana siguiente, a menos de 20 millas de distancia, hubo una tormenta repentina y ataron la cuerda apresuradamente. Después de un rato, el cielo se aclaró nuevamente y (el barco) siguió avanzando.
Cuando remé hacia Li Pengkou y miré a mi alrededor, no había límite. Sólo entonces entendí la belleza del dicho de Li Bai "Navega hacia el espejo del cielo". Sólo entonces vi la montaña Lushan y la montaña Dagushan.
Dagushan se parece a la montaña Xiliang. Aunque no es tan hermosa como Xiaogushan, hay varios bancos de arena y juncos jóvenes al lado de Xiaogushan. La montaña Dagu está rodeada de ríos interminables. Desde lejos parece como si estuviera flotando en el agua, ¡lo cual también es una maravilla! El río Yangtze se bifurca desde Hukou para convertirse en el río Nanjiang, que es la masa de agua a lo largo de la carretera Jiangxi. El agua del río Yangtze (en esta sección) es muy turbia. Siempre que queramos utilizar agua de río hay que clarificarla con almendras y dejarla toda la noche antes de beberla.
El agua del río Nanjiang es muy clara y la intersección de los dos ríos no es tan caótica como dividirla con una regla de cuerda. Llegada a Jiangzhou por la tarde. La capital del estado se encuentra en el condado de Dehua, que era el condado de Xunyang en la dinastía Tang.
Chai Sang y Li Li pertenecían a Jiangzhou; en la dinastía Tang del Sur, estaban bajo la jurisdicción del ejército Fenghua y ahora son el ejército de Dingjiang. El suelo de la orilla es rojo y se erige como un muro. Esto es lo que dijo el Sr. Dongpo: "El barquero toca la orilla como una pala".
(El barco) está anclado en Songpukou. El agua es muy clara y no se mezcla con el agua del río. Desde el 26 de julio hasta hoy, solo quedan seis días. Un día, se hizo imposible navegar debido a la resistencia del viento. De hecho, se necesitaron cuatro días y medio para navegar las 700 millas contra corriente.
La muerte de Xiang Yu (Parte 1) El ejército de Wang Xiang acampó en Gaixia y Serenade se quedó sin comida. El ejército Han y los soldados de los príncipes lo rodearon en varios niveles. A altas horas de la noche, cuando escuchó al ejército Han cantar canciones sobre el Reino Chu, Wang Xiang se sorprendió mucho y dijo: "¿Han ganado completamente el Reino Chu?" ¿Por qué hay tanta gente en Chu? El rey Xiang se quedó despierto toda la noche, bebiendo en su tienda.
Hay un hombre con belleza y fama que siempre ha sido el favorito de Wang Xiang; hay un caballo famoso llamado Zhu, que Wang Xiang ha estado montando. En ese momento, Wang Xiang no pudo evitar lamentarse generosamente y escribió un poema cantando: "Con gran fuerza, puedes levantar montañas y con un espíritu heroico incomparable, si tienes mala suerte, el caballo no se precipitará hacia adelante". ¿Qué puedo hacer si no me apresuro a avanzar? ¿Qué arreglo es adecuado para usted? "Wang Xiang cantó varias veces y la hermosa concubina respondió.
Wang Xiang rompió a llorar y los camareros a su alrededor también derramaron lágrimas. Nadie podía mirar hacia arriba y verlo. (Segundo párrafo) Entonces Xiang Xiang rompió a llorar. El rey montó en su caballo, seguido por más de 800 guerreros, rompió el cerco por la noche, corrió hacia el sur y se fue volando.
Al amanecer, el ejército Han se dio cuenta de que habían ordenado la orden. El jinete Guan Ying lideraría a 5.000 jinetes para perseguir a Xiang. Cuando el rey cruzó el río Huaihe, solo tenía cien hombres fuertes que podían seguirlo.
Wang Xiang se perdió cuando llegó a Yinling. un granjero, que le mintió y le dijo: "Ve a la izquierda". "El rey Xiang condujo a su gente hacia la izquierda y se quedó atrapado en el pantano.
Entonces los soldados Han los alcanzaron. El rey Xiang condujo su caballería hacia el este y llegó a la ciudad del este. En ese momento, solo 28
Miles de personas fueron alcanzadas por la caballería Han. El propio Wang Xiang pensó que no podía escapar, por lo que le dijo a su caballería: "He estado liderando el levantamiento durante ocho años. Más de setenta". batallas. Todos los enemigos a los que resistí fueron derrotados y los enemigos a los que ataqué se rindieron. Nunca fallé, así que pude dominar el mundo.
Pero ahora finalmente estoy atrapado aquí. Es porque Dios quiere destruirme, no es culpa de la pelea. Debo decidir hoy morir. Estoy dispuesto a darte una buena pelea, tres victorias, romper el asedio y matar a los generales Han.
5. Hábitos de traducción del chino clásico" Texto original:
Cuando Rong era joven, había una habitación al oeste del salón de estudio y salud. Recuéstate y lee, recuéstate y piensa; si lo piensas bien, podrás moverte por la habitación en círculos. En la habitación en la que estaba sumergido el gobernante había una depresión. Cada par de zapatos está lleno de dificultades. Es largo y seguro. Un día, su padre llegó a la casa y Gu sonrió y dijo: "¿Cómo podemos gobernar un país y traer la paz al mundo si no podemos gestionar una habitación?". Le dijo al niño que alisara la tierra. Rong se sorprendió cuando regresó a su tierra natal. Si la tierra se elevara repentinamente y él mirara hacia abajo con calma, sería plana. Ha vuelto. Después de mucho tiempo, déjalo ir. ¡Ey! ¡La gente que está estudiando es muy incómoda! Si pisas el suelo sin seguir la depresión, la depresión será plana durante mucho tiempo y te sentirás incómodo durante mucho tiempo. Por eso, lo más importante que debe aprender un caballero es empezar con cuidado.
Notas:
[1] Yanghuitang: El nombre de la casa de Liu Rong está en Xiangxiang, Hunan.
【2】Inmersión (qρn invasión): expandirse gradualmente.
【3】Chino: golpear, penetrar profundamente en las personas.
Liu Rong (1816-1873) fue un escritor de la dinastía Qing. "Rong" es un "Rong". El nombre de cortesía es Meng Rong y el apodo es Xia Xian. Originario de Xiangxiang, Hunan. Todos los estudiantes nacen.
Una vez sirvió como Ying Yong en un municipio y fue a Jiangxi desde Zeng Guofan para luchar con el ejército Taiping. En el primer año de Tongzhi (1862), se desempeñó como enviado principal de Sichuan. Ese mismo año, Shi Da dirigió su ejército a Sichuan y se le ordenó supervisar la batalla contra el antiguo enemigo. Shi Dong fue derrotado y desertó al campamento del ejército Qing. Envió a Sil a Chengdu y lo torturó hasta la muerte. Al año siguiente fue ascendido a gobernador de Shaanxi y supervisó los asuntos militares de Shaanxi. Después de ser derrotado por el Ejército de Distorsión Occidental de Zhang Zongyu, fue despedido y regresó a casa. Es autor de la "Colección de poemas de Yang Huitang", "Reminiscencias de Si Geng Yi Lu", etc.
Liu Rong, un escritor de la dinastía Qing, estudió en una habitación en el lado oeste del Salón Yanghui cuando era joven. Se concentró en ello y levantó la cabeza para pensar cuando encontró algo que no entendía. Cuando no pudo pensar en una respuesta, caminó por la habitación.
Hay un bache en esta casa. Liu Rong siempre tropieza cada vez que pasa. Al principio se sintió incómodo, pero con el tiempo se acostumbró. Volver allí es tan seguro como caminar por el suelo.
El padre de Liu Rong notó los baches en el piso de la casa y le dijo a Liu Rong con una sonrisa: "Ni siquiera puedes administrar una casa, ¿cómo puedes administrar un país?". Entonces preguntó. el sirviente para cuidar el país.
Después de que su padre se fue, Liu Rong comenzó a caminar por la casa nuevamente, leyendo y pensando, y volvió al bache original. Sintió un golpe repentino en el suelo. Se sorprendió. Cuando bajó la cabeza, vio que el suelo era plano. Para muchos genios caminaba con torpeza y poco a poco se fue acostumbrando.
Liu Rong no pudo evitar suspirar: "¡El Centro de Sabiduría es genial!.... Por lo tanto, el valor del aprendizaje de un caballero es ser cauteloso".
( significa que cuando una persona estudia sola, los hábitos en la etapa inicial son muy importantes. Cuando un caballero estudia, es importante tratar la formación de hábitos en la etapa inicial con precaución)
Materiales de referencia: p>
6. Traducción al chino clásico:
El 12 de octubre, el primer año del reinado de Shaosheng, mi hijo menor, Su, y yo fuimos al templo Baishui a bañarnos en la primavera. El agua estaba lo suficientemente caliente como para cocinar cosas, presumiblemente desde su origen. Caminando hacia el este a lo largo de la montaña, hay otra cascada de Baizhang ligeramente hacia el norte. Hay ocho o nueve curvas en la montaña, y cada curva es marrón. En una piscina profunda, si se ata una piedra con una cuerda y se deja caer cinco pies, no llegará al fondo. El agua de la piscina salpica como copos de nieve y el sonido es como un trueno, lo que hace feliz y sorprendida a la gente. Junto al agua hay decenas de huellas enormes, probablemente las llamadas huellas de Buda. Por la tarde volvimos a caminar por la ruta. El sol poniente parecía quemar las montañas, lo cual fue muy espectacular. Inclínate o mira hacia arriba para contemplar estos valles. Cuando llegamos al río, salió la luna, el río latía y yo sostenía en mis manos el agua como de jaspe. Habían pasado dos minutos cuando llegamos a casa, y Suguo y yo comenzamos a beber de nuevo. Al comer aceitunas y verduras, sentí una sensación de tristeza y ya no podía dormir. Escribe estas palabras y dáselas a Dongpo Ji Guo Er.
Palabras:
El 12 de octubre del primer año del reinado de Shaosheng[2], llevé a mi hijo pequeño a nadar al templo budista Baishui[3] y me bañé en la sopa. piscina[4]. Hacía mucho calor y la fuente estaba demasiado caliente. Está casi lista[5]. Siguiendo a Shandong, Shaobei[6], hay agua suspendida[7], con ochenta y nueve montones de montañas[8], que están apiladas en estanques, que tienen cinco pies de profundidad[9] y no pueden detener las salpicaduras de nieve y el agua; El trueno ruge [10], lo cual es gratificante Oye, increíble. En el agua hay decenas de huellas gigantes [11], las llamadas huellas de Buda.
Regresa al anochecer [12], observa las montañas arder en fuego, e incluso levanta la cabeza [13] para llegar al valle. Llegué al río el mes pasado, eliminé [14] en el tramo medio y cultivé perlas [15]. Cuando llegué a casa, golpeé dos veces [16], bebí demasiado y cociné demasiado después de comer [17]. Gu Ying se deprimió y ya no tenía sueño, así que gasté dinero para comprar libros. Dongpo Weng.
Anotar...
[1] Baishui: El nombre de la montaña, ubicada en el noreste del condado de Boluo, provincia de Guangdong. "Di Zhong Ji Sheng" dice: "Hay veinte cascadas y manantiales en la montaña, y hay altares de piedra debajo. Las huellas del budismo son muy diferentes". Puede consultar el contenido registrado en este artículo.
[2]El primer año de Shaosheng: 1094. Shaosheng, el título de Zhezong de la dinastía Song del Norte.
[3] Hijo menor, Guo: tercer hijo de Su Shi.
[4] Tangchi: es decir, Tangquan. Según los registros de la dinastía Song, había dos manantiales muy cerca uno del otro. Había un manantial termal con agua caliente en el este y un manantial nevado con agua fría en el oeste.
[5] Más o menos: me temo que sí.
[6]Shaobei: ligeramente al norte.
[7] Diaoshui: Cascada. Bai Qi: Esto es una exageración; la "Respuesta a Chen Ji Shuchang" de Su Shi decía que esta montaña "divide el agua en treinta millas", lo que en realidad es una estimación. Bueno: En la antigüedad, un pozo medía dos metros y medio o siete pies de largo.
[8] Doblar: Esto significa dar la vuelta.
[9] Frase "profunda": Significa que en un lugar profundo de la piscina, se ata una piedra con una cuerda y cae a cinco pies de profundidad, pero no puede llegar al fondo. Zhuì: Como "万", que tiene la misma pronunciación. Usa una cuerda para atar a alguien o algo.
【10】Nieve chapoteando y atronando: describe una cascada que cae en un estanque profundo, salpicando agua blanca y haciendo un sonido rugiente.
[11] Límite de agua: borde de agua.
[12] Daoxing: Retrocede por la ruta.
Muy impresionante. Arriba: significa cabecear, se refiere a agacharse y mirar hacia arriba, describiendo la forma en que miras hacia arriba y hacia abajo.
[14]Jig (dāi): golpear el agua. Eliminar, ola de agua.
[15] jū: Sujetar con ambas manos. Bi: plano y redondo como el jade, aquí es una metáfora de la luna reflejada en el agua.
【16】El segundo tambor: la segunda vigilia; el sonido de los tambores antiguos dice la hora.
【17】Yugan: aceitunas.
7. Traducción al chino clásico El duque Ping de Jin le preguntó a Qi Huangyang: "No hay orden en Nanyang. ¿Quién puede hacerlo?". Qi Huangyang dijo: "Puedes resolver el problema del zorro". dijo: "¿No es la venganza de mi hijo solo por esto? ¿Resolver el mal del zorro? "Sí", dijo, "si me preguntas, no quiero preguntarle a mis enemigos". Gong Ping dijo: "Úselo, el pueblo chino lo llama bueno".
Viviendo en la misma habitación, Gong Ping volvió a preguntarle a Qi Huangyang: "No hay ningún capitán en el país, ¿quién puede hacerlo?". La respuesta fue: "El mediodía está bien", dijo Gong Ping. ¿Es el mediodía un pecado de hijo? "Sí", dijo, "si me preguntas, no quiero preguntarle a mi hijo". Gong Ping dijo: "Muy bien". Luego lo usó y los chinos lo llamaron bueno. Confucio escuchó y dijo: "¡Está bien, la teoría de Qi Huangyang! No puedes evitar la venganza si la crías afuera, y no puedes evitar a los niños si la crías adentro. Hay muchos antílopes".
Traducción:
El duque Huan de Qi le preguntó a Qi Huangyang: "No hay ningún magistrado del condado en Nanyang. ¿Quién crees que puede hacerlo?". Qi Huangyang dijo: "Simplemente desata al zorro". El duque Ping de Jin dijo: ¿No es Xie Hu tu enemigo? Él respondió, me preguntas quién es capaz, no quién es mi enemigo. El duque Ping de Jin dijo: Está bien. Fue nombrado magistrado del condado y la gente de todo el país elogió a Qi Huangyang.
Unos días después, volvió a preguntarle a Qi Huangyang: No hay otoño en este país. ¿Quién crees que puede hacer esto? "Qi Huangyang dijo: El mediodía está bien. Jin Pinggong dijo: ¿No es Wu tu hijo? Él respondió: "Estás preguntando quién es capaz, no quién es mi hijo. " El duque Wen de Jin estuvo de acuerdo y lo nombró nuevamente. La gente de todo el país elogió a Qi Huangyang.
Confucio escuchó y suspiró: "Oh, Qi Huangyang hizo lo correcto. ¡Recomienda a otros, desinteresadamente! ”