Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - ¿Cómo redactar un contrato?

¿Cómo redactar un contrato?

¿Cómo redactar un contrato?

¿Cómo redactar un contrato? Muchas veces cuando involucramos intereses personales, necesitamos firmar un contrato con la otra parte. Los contratos se pueden utilizar en una variedad de escenarios. Los contratos son un factor muy importante en el desarrollo empresarial y existen muchos tipos de contratos. ¿Cómo redactar un contrato?

Cómo redactar el contrato 1 Contratante: (en adelante Parte A)

Contratista: (en adelante Parte B)

Según el "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre cuestiones de contratación del proyecto y firmaron este contrato.

Artículo 1: Descripción general del proyecto

El proyecto de contratación del proyecto de protección de taludes junto al lago se adjudica a la Parte B y se contratan los materiales de construcción. La longitud total de la protección del talud a orillas del lago se calcula en metros.

Artículo 2: Plano de construcción

1. Protección de taludes

(1), el ancho de la base es de metros, el espesor es de metros y la altura de abajo hacia arriba es metros. Las partes que soportan tensiones necesitan tiras de ladrillo estiradas en frío y las paredes exteriores deben lijarse (cemento grado 42,5 y los ladrillos deben ser ladrillos verdes o rojos de buena calidad).

(2) Derribar las tres viviendas situadas junto al aseo para facilitar el acceso.

(3) La valla tendrá unos 10 metros una vez finalizada.

(4) El espacio entre la pared y el terraplén debe compactarse con tierra y se debe agregar una cantidad adecuada de tuberías con fugas a la pared.

Artículo 3: Período del Contrato

1. Según lo determinen ambas partes mediante negociación, el período de construcción es de días, comenzando tentativamente en el año, mes y terminando en el año, mes y día. La hora de inicio específica solo puede comenzar después de que la Parte A emita la orden de inicio.

2. Si ocurre fuerza mayor durante la construcción, o la Parte A requiere que la Parte B detenga el trabajo, el período de construcción se pospondrá en consecuencia.

Artículo 4: Precio y método de pago

1. El precio total del contrato del proyecto es RMB.

2. El precio total del contrato anterior es un precio global, que incluye todo el contenido del trabajo, la mano de obra y los materiales y todos los demás gastos (incluida la demolición de la casa y las cercas) que la Parte A no necesita. pagar cualquier tarifa a la Parte B.

3. Método de pago: el RMB se pagará después de la finalización y aceptación Además del 5% del monto total como depósito de garantía, el resto se pagará. año después (el tiempo se calcula a partir de la fecha de aceptación).

Artículo 5: Obligaciones de la Parte A

1. Asignar los fondos del proyecto a la Parte B de acuerdo con el contrato.

2. Ayudar a coordinar el uso temporal de agua y electricidad en el sitio de construcción.

Artículo 6: Obligaciones de la Parte B

1. El contratista es responsable de supervisar e inspeccionar la calidad, avance y seguridad del proyecto, atender los asuntos relacionados diariamente y garantizar la seguridad. y estabilidad de la construcción del proyecto.

2. El contratista deberá completar el proyecto contratado y no podrá subcontratarlo a otros.

Artículo 7: Seguridad en la construcción

El contratista deberá cumplir con las normas pertinentes sobre la gestión segura de la producción de la construcción del proyecto, organizar la construcción en estricta conformidad con las normas de seguridad y tomar las medidas de protección de seguridad necesarias. para eliminar accidentes Peligro oculto. La Parte B correrá con todas las responsabilidades y gastos causados ​​por accidentes durante el proceso de construcción.

Artículo 8: Aceptación

La aceptación de finalización del proyecto se basará en el plan de construcción y las normas de aceptación de calidad. Si la inspección falla, la Parte B será responsable del retrabajo sin cargo.

Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A pagará el precio del proyecto en tiempo y forma de acuerdo con lo establecido en este contrato. Si está vencido, la Parte A deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B (el interés se calcula sobre la base de la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período sobre el monto a pagar).

2. Si la Parte B no completa el proyecto a tiempo por razones no causadas por la Parte A o por fuerza mayor, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 1% del monto total del proyecto para cada una. día de vencimiento; si el período de vencimiento excede los diez días, la Parte A tendrá el derecho de rescindir unilateralmente el contrato.

Artículo 10: Otros

Este contrato es firmado por ambas partes el año, mes y día en que entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes. en dos ejemplares, uno para ejecución y otro para presentación de pago.

Empleador (Parte A) (sello)

Agente autorizado (firma o sello): Teléfono:

Contratista (firma o sello): Teléfono:

Año, Mes, Día

¿Cómo redactar un contrato? Contenido del contrato de terreno.

El contenido del contrato de arrendamiento de tierras se divide aproximadamente en doce artículos:

1. Primero, escriba una oración más oficial, generalmente comparando leyes y regulaciones, firma voluntaria, etc.

2. Superficie del terreno contratado y ubicación del terreno contratado.

3. Uso del suelo y forma de contrato.

4. Plazo de explotación del contrato de suelo.

5. ¿Cómo disponer de los bienes en terrenos contratados?

6. Importe del contrato y forma de entrega.

7. Derechos y obligaciones de ambas partes

8.

9. Cambio y extinción del contrato.

10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato.

11. Resolución de disputas contractuales.

12. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes, e indica que este contrato se realizará en varias copias y se entregará a las unidades o particulares respectivamente.

¿Cómo redactar los tres acuerdos en el contrato?

(Parte A)

Parte Contratante:

(Parte B)

Con el fin de profundizar aún más la reforma de la empresa y acelerar la innovación del modelo de desarrollo empresarial. Utilizando un mecanismo flexible que se adapta a las operaciones del mercado, la Parte A acuerda que la Parte B se encargará del negocio de supervisión en forma de un contrato de departamento de supervisión personal y el camarada Min Shiyuan actuará como persona a cargo. del departamento de supervisión y ser responsable y llevar la gestión diaria del departamento de supervisión. Después de una negociación completa, ambas partes A y B han llegado al siguiente acuerdo:

1 La parte A acuerda que la Parte B asumirá el negocio de supervisión en nombre de la Parte A...

II. Antes de que este acuerdo entre en vigor, la Parte B debe pagar un depósito de 654,38 millones de RMB a la Parte A. Si durante el período de operación, la Parte B comete cualquier acto ilegal, ilegal o violatorio de este Acuerdo, o si se determina que la Parte B ha cometido cualquier otro El comportamiento daña la reputación de la Parte A y causa pérdida de reputación corporativa o pérdidas económicas a la Parte A, la Parte A, además de asumir todas las responsabilidades económicas y legales, tiene derecho a confiscar el depósito de riesgo antes mencionado, y la Parte B no tiene objeciones. Si la Parte B no incumple el contrato durante el período de operación, el depósito de riesgo será devuelto a la Parte B. El depósito de riesgo no tiene intereses.

En tercer lugar, la Parte B debe implementar estrictamente la "Ley de Contratos de la República Popular China" al realizar negocios de supervisión.

Están en vigor la "Ley de Construcción de la República Popular China", el "Reglamento de Gestión de Calidad de Proyectos de Construcción", el "Reglamento de Gestión y Supervisión de Proyectos de Construcción de la Provincia XX" y otras leyes, reglamentos y normas técnicas nacionales y locales; con integridad y cumplir con los contratos, pagar impuestos de acuerdo con la ley y cumplir con las normas y reglamentos pertinentes formulados por la Parte A.

IV. La actividad de supervisión será realizada por la propia Parte B. El trabajo de supervisión será gestionado de manera uniforme por la Parte A.

Estándares del sistema y regulaciones de gestión relevantes, de acuerdo con las reglas de inspección de la Parte A (ver anexo), si la Parte A no cumple con los requisitos de calificación durante la inspección, se deducirá el 2% de la tarifa total de supervisión del proyecto cada uno. tiempo.

Verbo (abreviatura de verbo) La Parte B no firmará un acuerdo de cooperación con ninguna persona jurídica o física en nombre de la autoridad reguladora.

Tampoco se pueden firmar contratos de supervisión y acuerdos relacionados con ningún propietario de forma privada.

Verbo intransitivo El ámbito de contratación empresarial de la Parte B son las tres localidades de XXXXXX. Según el funcionamiento de la Parte A

Según el ámbito empresarial correspondiente, la Parte B es responsable de la composición del personal de supervisión, pero debe cumplir con los requisitos nacionales de gestión de calificaciones y el sistema de gestión de personal de la empresa. Debe satisfacer las necesidades del proyecto para brindar soporte profesional, trabajar con un certificado y el propietario está satisfecho. El personal está incluido en la nómina de la empresa y sus salarios son pagados uniformemente por el Partido A.

7. La implementación del negocio de supervisión por parte de la Parte B se debe a la calidad del proyecto, el período de construcción, el costo y las instalaciones.

Cualquier reclamación causada por retrasos en el civismo, la seguridad y otros problemas durante la construcción o problemas de calidad del proyecto correrán a cargo de los documentos de licitación de supervisión de la Parte B y del contrato de supervisión. Se revisará y emitirá, y el control del proceso supervisado por la Parte B se inspeccionará de acuerdo con los estándares del sistema de gestión de calidad de la Parte A. La Parte B correrá con la preparación de la oferta y otros gastos relacionados. Los expedientes de terminación serán presentados por la Parte B de acuerdo con los requisitos de la autoridad de construcción local.

Nueve. Cuando la Parte B cometa algún incumplimiento de contrato o sea sancionada por las autoridades locales competentes durante el período de vigencia de este Acuerdo.

En la notificación de crítica, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el acuerdo en cualquier momento, y todas las responsabilidades recaerán en la Parte B. La Parte A pagará honorarios de supervisión a la Parte B de acuerdo con el incumplimiento del contrato y las responsabilidades y de conformidad con las regulaciones pertinentes.

Deducción sanción directa.

XI. La Parte B cobrará la tarifa de supervisión al propietario. La Parte B pagará a la Parte A una tarifa de gestión del 12% de la tarifa de supervisión general.

Impuesto comercial, salarios, bonificaciones, seguridad social, bienestar. impuesto sobre la renta de las personas físicas, etc. para el personal del departamento de supervisión. Los gastos pertinentes correrán a cargo de la Parte B y se liquidarán en una sola suma al final del año.

Doce.

Otros asuntos acordados por ambas partes:

1. Si los formularios de supervisión, letreros de supervisión en sitio, suministros de oficina y tarifas de licitación utilizados por la Parte B son proporcionados por la Parte A, los costos requeridos correrán a cargo de la Parte A. Parte B;

2. La Parte A gestiona los procedimientos pertinentes de formación, evaluación y aprendizaje para la Parte B, y los gastos requeridos serán sufragados por la Parte B;

3. concederá a la Parte B un período de amortiguación de dos meses. 2065438+Antes de finales de abril de 2004 o antes de que la Parte B se haga cargo del negocio por adelantado, la Parte B todavía desempeña funciones en la empresa de la Parte A y la Parte A pagará un salario mensual de 6,5438+0 millones de yuanes (pagado al final del año);

4. Si la Parte B necesita pedir prestados directores nominales de la Parte A, la Parte B deberá pagar a la Parte A una tarifa de 65,438+0,000 yuanes por persona para cada proyecto.

Trece. Este acuerdo comenzará a partir de la fecha de la firma y finalizará el 18 de febrero de 2065438. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Parte A: Parte B:

Representante legal (firma): Responsable (firma):

Fecha:Fecha:

上篇: ¿Quiénes son los cinco hegemones del período de primavera y otoño? 下篇: ¿Se puede liquidar el préstamo de Xingyue L de 175.000?
Artículos populares