¡Los diez nuevos artículos ya están aquí! Las personas infectadas asintomáticas y los casos leves que son elegibles para el aislamiento domiciliario generalmente se ponen en cuarentena en casa.
El día 7, el Mecanismo Conjunto de Prevención y Control del Consejo de Estado emitió un aviso para optimizar e implementar aún más las medidas de prevención y control de la epidemia del nuevo coronavirus. Mencionó que las personas infectadas asintomáticas y los casos leves que son elegibles para el aislamiento domiciliario generalmente son puestos en cuarentena en sus hogares, o pueden optar voluntariamente por ser tratados en aislamiento centralizado. El texto completo del aviso es el siguiente.
Aviso sobre una mayor optimización e implementación de las medidas de prevención y control de la epidemia de neumonía por nuevo coronavirus
Todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno central y del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang prevenir y controlar conjuntamente la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (grupo líder, Sede), unidades miembros del Mecanismo Conjunto de Prevención y Control del Consejo de Estado en respuesta a la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus:
Recientemente, todas las localidades y Los departamentos han implementado exhaustivamente las decisiones y arreglos del Comité Central del Partido y el Consejo de Estado, se han adherido a la novena edición del plan de prevención y control y han implementado veinte medidas de optimización para rectificar continuamente el problema de sobreponderación en todos los niveles y lograr resultados positivos. Con base en la situación epidémica actual y la mutación del virus, con el fin de lograr una prevención y un control más científicos y precisos y resolver eficazmente los problemas pendientes existentes en el trabajo de prevención y control, se abordan los asuntos relevantes relacionados con una mayor optimización e implementación de medidas de prevención y control de epidemias. por la presente se notifica lo siguiente:
En primer lugar, Dividir científicamente y con precisión las áreas de riesgo. Las áreas de alto riesgo se delimitan según edificios, unidades, pisos y hogares, y no se ampliarán arbitrariamente a áreas como áreas residenciales, comunidades, calles (municipios), etc. No se permiten todas las formas de cierres temporales.
El segundo es optimizar aún más la detección de ácidos nucleicos. Las pruebas de ácido nucleico para todos los empleados no se llevarán a cabo según las regiones administrativas, y el alcance y la frecuencia de las pruebas de ácido nucleico se reducirán aún más. Las pruebas de antígenos se pueden realizar según las necesidades del trabajo de prevención de epidemias. Los empleados en puestos de alto riesgo y el personal en áreas de alto riesgo se someterán a pruebas de ácido nucleico de acuerdo con las regulaciones pertinentes, y el resto del personal está dispuesto a someterse a todas las pruebas. Excepto en lugares especiales como residencias de ancianos, residencias de asistencia social, instituciones médicas, instituciones de cuidado infantil y escuelas primarias y secundarias, no es necesario presentar un certificado de prueba de ácido nucleico negativo ni verificación del código sanitario. Instituciones importantes, grandes empresas y algunos lugares específicos pueden determinar sus propias medidas de prevención y control. Los certificados negativos de pruebas de ácido nucleico y los códigos sanitarios ya no se comprobarán para las personas que viajen entre regiones y ya no se realizarán inspecciones de aterrizaje.
El tercero es optimizar y ajustar los métodos de aislamiento. Las personas infectadas deben ser clasificadas y tratadas científicamente. Las personas infectadas asintomáticas y los casos leves que son elegibles para el aislamiento domiciliario generalmente son puestos en cuarentena en su hogar, o pueden optar voluntariamente por ser tratados en aislamiento centralizado. Se debe reforzar el control de la salud durante el aislamiento domiciliario. El sexto y séptimo día de aislamiento, el paciente debe ser liberado del aislamiento si el valor Ct de la prueba de ácido nucleico es ≥35 durante dos días consecutivos. Si la condición empeora, el paciente debe. ser trasladado a un hospital designado para recibir tratamiento de manera oportuna. Los contactos cercanos que sean elegibles para la cuarentena domiciliaria serán puestos en cuarentena en su hogar durante 5 días, o pueden elegir voluntariamente la cuarentena centralizada. La cuarentena se liberará después de que la prueba de ácido nucleico dé negativo al quinto día.
El cuarto es implementar un "sellado rápido y liberación rápida" de las áreas de alto riesgo. Las zonas de alto riesgo sin nuevas infecciones durante cinco días consecutivos deben desbloquearse de manera oportuna.
El quinto es asegurar las necesidades básicas de la población para la adquisición de medicamentos. Las farmacias de varios lugares deben funcionar con normalidad y no deben cerrarse a voluntad. No se debe impedir que las personas compren en línea y fuera de línea antipiréticos, analgésicos para la tos, antivirales, medicamentos para el resfriado y otros medicamentos de venta libre.
El sexto es acelerar la vacunación de las personas mayores contra el nuevo coronavirus. Todas las localidades deben adherirse al principio de recibir a la mayor cantidad de personas posible, centrarse en aumentar la tasa de vacunación de las personas de 60 a 79 años, acelerar el aumento de la tasa de vacunación de las personas de 80 años o más y hacer arreglos especiales. Optimizar los servicios de vacunación mediante el establecimiento de canales verdes para personas mayores, sitios temporales de vacunación, vehículos móviles de vacunación y otras medidas. La capacitación sobre la determinación de las contraindicaciones de la vacunación debe llevarse a cabo paso a paso para guiar al personal médico a determinar científicamente las contraindicaciones de la vacunación. Se llevará a cabo una divulgación científica detallada para movilizar a toda la sociedad a participar en la movilización de las personas mayores para la vacunación. Los gobiernos locales pueden adoptar medidas de incentivo para movilizar el entusiasmo de las personas mayores por la vacunación.
El séptimo es fortalecer el estado de salud y la gestión clasificada de grupos clave. Aprovechar plenamente el papel de las instituciones de medicina primaria y de salud y de los médicos de familia como "guardianes" de la salud para identificar a las personas mayores de la jurisdicción que padecen enfermedades cardiovasculares y cerebrovasculares, enfermedad pulmonar obstructiva crónica, diabetes, enfermedad renal crónica, tumores e inmunodeficiencia. y otras enfermedades y su estatus de vacunación contra el nuevo coronavirus, y promover la implementación de una gestión jerárquica y clasificada.
El octavo es garantizar el normal funcionamiento de la sociedad y los servicios médicos básicos. En zonas que no sean de alto riesgo, no se debe restringir el movimiento de personas ni suspender el trabajo, la producción y los negocios.
En la gestión de la "lista blanca" se incluirá el personal médico, seguridad pública, transporte y logística, centros comerciales, garantías de suministro, agua, electricidad y calefacción y otro personal que garantice los servicios médicos básicos y el normal funcionamiento social. , vacunación y seguimiento de la salud para garantizar el funcionamiento normal Proporcionaremos servicios médicos y artículos de primera necesidad diarios, agua, electricidad, calefacción, etc., nos esforzaremos por mantener la producción normal y el orden de trabajo, resolveremos rápidamente los problemas urgentes, difíciles y ansiosos planteados por el país. de las masas y satisfacer eficazmente las necesidades básicas de vida de las masas durante la respuesta a la epidemia.
El noveno es fortalecer las garantías de seguridad relacionadas con la epidemia. Está estrictamente prohibido bloquear las escaleras de incendios, las puertas de las unidades y las puertas comunitarias de diversas formas para garantizar que las personas tengan un acceso fluido para salir a recibir tratamiento médico, evacuación de emergencia, etc. Promover el establecimiento de un mecanismo de acoplamiento entre comunidades e instituciones médicas especializadas para brindar comodidad médica a personas mayores que viven solas, menores, mujeres embarazadas, personas discapacitadas y pacientes con enfermedades crónicas. Fortalecer la atención, atención y asesoramiento psicológico al personal en cuarentena, pacientes y personal de primera línea.
El décimo es optimizar aún más el trabajo de prevención y control de epidemias en las escuelas. Las escuelas en varios lugares deben implementar decididamente requisitos científicos y precisos de prevención y control. Las escuelas sin epidemias deben llevar a cabo actividades normales de enseñanza fuera de línea. Los supermercados, comedores, instalaciones deportivas, bibliotecas, etc. en el campus deben abrirse con normalidad. Las escuelas afectadas por la epidemia deben delimitar con precisión las zonas de riesgo, y es necesario garantizar el orden normal de la enseñanza, la vida, etc. fuera de las zonas de riesgo.
Los departamentos pertinentes de todas las regiones deben mejorar aún más su postura política, unificar sus pensamientos y acciones con la toma de decisiones y el despliegue del Comité Central del Partido, adherirse a la novena edición del plan de prevención y control, implementar las veinte medidas de optimización, e implementar los requisitos de este aviso. Debemos corregir decididamente prácticas como la simplificación, la "talla única" y capa sobre capa, oponernos y superar el formalismo y la burocracia, e implementar medidas estrictas y detalladas de prevención y control para proteger en la mayor medida posible la vida y la salud de las personas y minimizar el impacto de la epidemia en el desarrollo económico y social.
Respuesta del Consejo de Estado a la neumonía por nuevo coronavirus
Equipo integrado del mecanismo conjunto de prevención y control de epidemias
7 de diciembre de 2022