Terminología inglesa para factura de aceptación
Un giro postal/giro postal/giro postal/giro postal es emitido por el librador y requiere que el beneficiario pague al beneficiario o al tenedor incondicionalmente a la vista o dentro de un cierto período de tiempo. Un billete de cierta cantidad. A continuación se muestran algunos términos en inglés sobre facturas de aceptación. ¡Espero que sean útiles para todos!
Nota de aceptación
Hemos recibido su carta del 1 de septiembre y adjuntamos una nota pagadera a George Burry Co., Ltd., con un valor nominal de $500, 60 días después de realizar el pago a la vista. mediante un giro, que ha sido debidamente aceptado y se acreditará en su cuenta al vencimiento.
Su carta del 1 de septiembre y la carta adjunta son de George. Se recibieron todas las letras de cambio por valor de 500 dólares estadounidenses pagaderas 60 días después de la vista, con Bury Company como beneficiario. La factura ha sido debidamente aceptada y se acreditará en su crédito a su vencimiento.
Smith Company ha aceptado sus tres giros designados por mí y pagaderos a Martin Company.
Tus tres borradores sobre Martin & La empresa nominada por mí ha sido aceptada por Smith Company. Compañía
Su giro girado el 7 de octubre de 65438, pagadero 30 días después, se pagará de inmediato.
Su letra de cambio girada el 7 de octubre, pagadera 30 días después de la fecha de vencimiento y designada por su beneficiario, será aceptada de inmediato.
No se puede aceptar la factura
Lamentamos informarle que la factura de 560.000 dólares pagadera al Sr. Sudo ha sido deshonrada y tenemos que pedirle que remita 567.500 dólares. incluidos los costes resultantes.
Lamentamos comunicarle que el giro de 560.000 dólares estadounidenses a nombre del Sr. Sudo ha sido deshonrado y tenemos que pedirle que remita 567.500 dólares estadounidenses y sus honorarios.
Su borrador número 2345, con un valor nominal de 2.500.000 yuanes, aceptado por el Sr. Yano, ha sido deshonrado, y por la presente declaramos que ha sido deshonrado.
Su letra de cambio número 2345, con valor nominal de 2.500.000 yuanes, aceptada por el Sr. Yano, ha sido rechazada y por la presente declaramos que ha sido rechazada.
El 1 de marzo, se le informa que el giro postal fue rechazado por la cantidad de $1.000.000, que vence pero no se paga. Debo devolver el billete con comprobante de contracargo y una contabilidad de mis comisiones y honorarios. El monto * * * es US$ 1.013.500. Le he emitido un giro a la vista pagadero al Sr. Damu o al beneficiario designado. Por favor compruébalo.
Le informé el 1 de marzo que el giro por la cantidad de US$1.000.000 no ha sido aceptado. El giro ha caducado y no ha sido cancelado. Se le debe devolver con el siguiente comprobante de pago. devolución de cargo, junto con una copia de mi declaración de liquidación de comisiones y honorarios, por un monto de $1,013,500. A este respecto, de acuerdo con las instrucciones del Sr. Oki, emití un giro a la vista pagadero a usted.
Solicitud de aceptación de giro
Le hemos emitido un giro de 60 días con un valor nominal de 500.000 yuanes. Acéptelo.
Le emitiremos hoy una letra de cambio de NT$500.000 pagadera 60 días después de la vista para este lote de mercancías. Por favor, acéptela.
Por la presente adjunto un giro postal a nombre del Sr. Black de Axbridge Company, valor nominal $50, pagadero 30 días después de la vista. Muéstrelo al pagador y pídale que lo acepte y lo conserve. Por favor, envíame el importe a su vencimiento. Gracias.
Con esta carta, envíe un giro postal a nombre del Sr. Black de Axbridge, con un valor nominal de 50 dólares estadounidenses, pagadero 30 días después de la vista. Por favor, acéptelo y entréguelo a usted para su custodia. Por favor envíeme el monto al vencimiento.
Adjunto se incluye un giro de 300.000 dólares emitido por mi sucursal de Londres. Por favor acéptelo y devuélvalo.
La sucursal de Londres de nuestra empresa ha emitido un giro postal de 300.000 yuanes y por la presente le presento esta carta. Por favor acepte lo mismo y regrese.
Se adjunta un giro postal emitido por Kobe Brown Brothers Company. Por favor, compruébelo. Acéptelo y devuélvalo lo antes posible.
Con esta carta presento un giro postal de Brown Company. Acéptelo y envíenoslo de vuelta lo antes posible.
Envío de un giro postal
Por la presente le envío un giro a la vista por un monto nominal de 500.000 yuanes pagadero por Sanmu Bank en Guicheng. Verifíquelo y acéptelo. Por favor confirme la recepción.
Con esta carta presento un giro a la vista con un valor nominal de 500.000 yuanes, pagadero por Guicheng Siyue Bank. Por favor, infórmame cuando lo recibas.
Por la presente adjunto un giro a la vista por un monto nominal de USD 26,15, pagadero a Robert & Sons, Inc., para saldar la deuda que se le debe. Por favor, compruébelo.
Se adjunta a la misma carta un giro a la vista pagadero a Robert Company por un valor nominal de 26,65438 dólares estadounidenses. Hijos, nuestra deuda con vosotros ha sido pagada.
Adjunto a la misma carta se encuentra el primer giro de 500 dólares, pagadero 60 días después de la vista, a nombre de George Burry Company. Siga el proceso y deposítelo en mi cuenta.
Presento con esta carta una primera letra de cambio pagadera a 60 días de vista por valor de 500 dólares, pagadera a George Berry Company. Compañía, haga lo necesario y acredite mi cuenta en consecuencia.
Como se muestra en la nota a pie de página, se presentaron cinco giros postales con la misma carta, por un total de 5.620.000 yuanes.
Se envían cinco giros postales con la misma carta, por un total de 5.620.000 yuanes. Consulte la nota al pie para obtener más detalles.
;