Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - Medidas provisionales para la gestión de las reservas de pago de préstamos del Banco Mundial en la Región Autónoma Uygur de Xinjiang

Medidas provisionales para la gestión de las reservas de pago de préstamos del Banco Mundial en la Región Autónoma Uygur de Xinjiang

Artículo 1 Con el fin de implementar las "Disposiciones provisionales sobre la gestión de las reservas para el pago de préstamos del Banco Mundial" (en lo sucesivo, el "Reglamento") emitidas por el Ministerio de Finanzas Shi Zi [1995] No. 135, fortalecer el préstamo del Banco Mundial en nuestra región. Estas medidas están especialmente formuladas para gestionar las deudas de la región autónoma, mantener la credibilidad externa de la región autónoma y garantizar el desarrollo fluido del uso de los préstamos del Banco Mundial en nuestra región. Artículo 2 Estas Medidas se aplican al Departamento de Finanzas de la Región Autónoma y a todos los estados del proyecto (prefecturas, ciudades), condados (ciudades), departamentos (comités, oficinas, oficinas) y Producción y Construcción de Xinjiang que hayan firmado acuerdos de représtamo del Banco Mundial con la Dirección de Hacienda de la Región Autónoma XPCC (en adelante, el “Deudor”). Las oficinas de finanzas (divisiones) y los departamentos de proyectos (comités, oficinas, oficinas) de cada estado (prefectura, ciudad), condado (ciudad) del proyecto y el departamento de planificación y finanzas del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang (en lo sucesivo, " representante del deudor") son responsables de la implementación específica de este Acuerdo. Artículo 3 De conformidad con el sistema fiscal actual, las reservas para el pago de préstamos del Banco Mundial en nuestra región se establecen y administran de acuerdo con los principios de "métodos unificados, gestión centralizada, establecimiento jerárquico y almacenamiento en cuentas especiales". De acuerdo con estas Medidas, el Departamento de Finanzas de la Región Autónoma, en nombre del Gobierno Popular de la Región Autónoma, llevará a cabo una gestión centralizada de las reservas para el pago de préstamos del Banco Mundial en toda la región. Artículo 4 La reserva para amortización de los préstamos será establecida por el Departamento de Hacienda de la Comunidad Autónoma y los representantes de los deudores de cada proyecto en función de los proyectos ejecutados y de las deudas asumidas, y se abrirá una cuenta especial para su almacenamiento. La apertura de cuentas especiales por cada deudor del proyecto y sus modificaciones se comunicarán a la Consejería de Hacienda de la Comunidad Autónoma para su archivo. Artículo 5 La fuente de las reservas para el pago de préstamos proviene de los préstamos del Banco Mundial que son tomados en préstamo y reembolsados ​​de manera uniforme por los departamentos de finanzas en todos los niveles, y las finanzas asumen directamente la deuda. Las reservas para el pago de préstamos son organizadas por los gobiernos en todos los niveles del país. presupuesto fiscal del año Para los préstamos del Banco Mundial que son represtados y reembolsados ​​por los propios departamentos o unidades, las reservas para el pago del préstamo serán dispuestas por el deudor en el plan financiero para el año, incluyendo: la disposición de fondos de contrapartida nacionales para el préstamo; reembolso, diferenciales de intereses sobre préstamos y fondos recuperados, monto neto de transferencia de material, intereses de depósito de la cuenta especial de préstamos del Banco Mundial, apreciación de la reserva de pago de préstamos y fondos de pago de préstamos de otras fuentes. Artículo 6 A menos que existan disposiciones especiales en el "Acuerdo de crédito (préstamo)" o en el acuerdo de représtamo, el monto de la reserva para el reembolso del préstamo no será inferior al monto de las finanzas de la región autónoma y del Banco Mundial que se haya utilizado. pero aún no ha sido reembolsado por el representante del deudor de acuerdo con lo establecido en el contrato de préstamo el 100% de los intereses del préstamo, la comisión de compromiso y el 7% del principal si existen disposiciones especiales en el "Crédito (Préstamo)" Acuerdo" o el acuerdo de représtamo, el monto de la reserva de pago del préstamo no será inferior al número del año determinado en el plan de pago del préstamo. Si el monto de la reserva para el pago del préstamo establecida por el departamento financiero de conformidad con estas Medidas no alcanza la proporción anterior, a la parte insuficiente se le asignará una cantidad correspondiente de fondos en el presupuesto fiscal del año en curso para compensar lo anterior. proporción y monto si el monto de la reserva de pago del préstamo no alcanza la proporción anterior, la parte insuficiente se arreglará con una cantidad correspondiente de fondos en el plan de ingresos y gastos financieros del año en curso para compensar la proporción y cantidad anteriores. Artículo 7 Cada representante del deudor deberá presentar el "Declarado de Reserva para el Pago del Préstamo" (ver cuadro adjunto) y el extracto bancario de la cuenta de reserva para el pago del préstamo al Departamento de Finanzas antes del 10 de enero y el 10 de julio de cada año. Artículo 8 La cuenta de reserva para el reembolso del préstamo solo puede realizar pagos de acuerdo con los avisos de reembolso del préstamo del Ministerio de Finanzas y el Departamento de Finanzas, o realizar pagos al Ministerio de Finanzas y al Departamento de Finanzas al reembolsar los préstamos por adelantado, y no puede ser utilizado para otros fines. Artículo 9: Una vez liquidadas todas las deudas del deudor, el fondo de reserva para el pago del préstamo y su cuenta especial pueden cancelarse y el saldo se reembolsará al presupuesto al mismo nivel y otros arreglos financieros realizados por el representante del deudor. Artículo 10: Los representantes de cada deudor podrán formular las medidas de implementación correspondientes para los deudores de nivel inferior con base en estas Medidas y en combinación con las condiciones reales de los proyectos que se están ejecutando, y presentarlas al Departamento de Finanzas para su archivo. Artículo 11 Corresponde a la Consejería de Hacienda de la Comunidad Autónoma la interpretación de las presentes Medidas. Artículo 12 Estas Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.

上篇: ¿Qué tal la sucursal del distrito gubernamental de Hefei de China Merchants Bank Co., Ltd.? 下篇: El ídolo popular de Japón, un ídolo de 20 años que está activo en el escenario.
Artículos populares