Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - Contrato de Promoción de Inversiones

Contrato de Promoción de Inversiones

El siguiente es el contrato de promoción de inversiones que he compilado para usted. Puede leerlo. Para obtener más contenido relacionado, preste atención a la columna de plantilla de contrato. Contrato de Promoción de Inversiones

(Plantilla) Nombre del Proyecto:

Firmante del Contrato: Parte A:

Parte B:

Unidad de Introducción:

Hora de la firma:

Lugar de la firma:

Parte A: (en adelante, Parte A)

Representante legal:

Parte B: (en adelante, Parte B)

Representante legal:

Después de una cuidadosa inspección y consulta, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre la base de acuerdos mutuos. beneficio y desarrollo común En principio, la Parte B ha llegado a un acuerdo sobre los asuntos relevantes relacionados con el establecimiento de una empresa en el condado de Dingnan, provincia de Jiangxi, y por la presente firma el siguiente contrato:

1. Nombre del proyecto. , escala de inversión y escala de producción y operación

1 , Nombre de la empresa: (El nombre de la empresa estará sujeto a registro en el departamento industrial y comercial).

2. Escala empresarial: inversión total, capital social:. (Nota: la inversión se puede realizar a plazos, pero el terreno proporcionado en principio debe utilizarse en un plazo de dos años y, en circunstancias especiales, puede prorrogarse por un año previa aprobación).

3. Escala de producción y operación:.

4. Periodo de funcionamiento: años.

5. Ámbito empresarial:.

II. Dirección de la empresa y uso del suelo

1. La dirección de la empresa establecida por el Partido B está ubicada en el condado de Dingnan, provincia de Jiangxi, y los límites circundantes están sujetos al rojo. líneas demarcadas en el mapa de planificación.

3. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A es responsable de ayudar a la Parte B a solicitar los documentos de aprobación de este proyecto y los procedimientos de registro para impuestos industriales y comerciales. y demás certificados pertinentes. Las tasas correspondientes correrán a cargo de la Parte B.

2. La Parte A ayuda a la Parte B a completar los procedimientos de adquisición, subasta y transferencia de terrenos para el terreno corporativo de la Parte B en el departamento de terrenos y recursos y maneja la carta de aprobación del terreno para la construcción.

3. La Parte A se compromete a coordinar el suministro de agua, el suministro de energía, las carreteras, las comunicaciones y otros departamentos para que la Parte B instale las instalaciones pertinentes en la entrada de la fábrica de la Parte B antes de que la Parte B obtenga la carta de aprobación del terreno de construcción. La Parte A ayudará a la Parte B a resolver los costos.

4. La Parte A debe coordinar y manejar disputas civiles y otras cuestiones relacionadas involucradas en el proceso de construcción de este proyecto y el período de producción de la empresa.

5. La Parte A garantizará la seguridad personal y patrimonial de los empleados de la Parte B de acuerdo con la ley, protegerá los derechos e intereses legítimos de la Parte B, proporcionará un buen entorno y servicios de inversión e implementará diversas políticas preferenciales estipuladas. por las políticas del país, las provincias, las ciudades y el condado de Dingnan (si hay algún cambio en las políticas, prevalecerán los documentos pertinentes formulados y anunciados por los gobiernos de todos los niveles).

IV. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B deberá pagar por adelantado el 20% del pago de la tierra dentro de los 10 días siguientes a la fecha de la firma de este contrato, es decir: 10.000 yuanes. y remitirlo a la cuenta designada de la Parte A, nombre de apertura de la cuenta: Centro de suministro de reservas de tierras del condado de Dingnan. Número de cuenta: 002101040002812 Banco de apertura de la cuenta: Departamento de Negocios, Banco Agrícola de China, sucursal del condado de Dingnan en la provincia de Jiangxi; El pago restante del terreno debe pagarse antes de solicitar la carta de aprobación del terreno para la construcción.

2. El Partido B disfruta de políticas preferenciales nacionales, provinciales y municipales relevantes y de las "Medidas preferenciales del condado de Dingnan para fomentar la inversión extranjera" (Dingfufa [2011] No. 5).

3. La Parte B debe comenzar la construcción dentro de los 30 días a partir de la fecha de obtención de la carta de aprobación del terreno de construcción, y completar la construcción del proyecto y ponerlo en producción dentro de los 18 meses. De lo contrario, el Partido B no disfrutará de las políticas preferenciales del condado de Dingnan.

4. La Parte B debe construir y operar de acuerdo con la ley, y la construcción y producción de la empresa debe cumplir con las políticas industriales nacionales.

5. La Parte B puede diseñar su propio plan de construcción de fábrica, pero debe cumplir con los requisitos de planificación de construcción del condado y notificarse al departamento de planificación y construcción para que quede registrado si la Parte B necesita realizar cambios durante la construcción. , debe ser aprobado por el departamento de planificación y construcción.

6. La Parte B debe completar los procedimientos de evaluación de impacto ambiental, mejorar las instalaciones de tratamiento de aguas residuales de la empresa y garantizar que la descarga de los "tres desechos" de la empresa cumpla con los estándares.

7. Los productos producidos por la Parte B deben exportarse o venderse a nombre de una empresa registrada localmente.

8. La Parte B debe garantizar que la intensidad de inversión en activos fijos por mu alcance más de 600.000 RMB.

9. El terreno adquirido por el Partido B debe ser aprobado por el Gobierno Popular del condado de Dingnan antes de poder ser transferido.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de uso de la tierra y otros compromisos en el contrato, y pagar los derechos requeridos por los terrenos y embargos de terrenos Compensar a la Parte A.

2. Si la Parte A incumple el contrato y no proporciona los servicios correspondientes a la Parte B, la Parte B será razonablemente compensada por las pérdidas reales causadas por ello.

VI.Modificación, cambio y terminación del contrato

1. Las modificaciones al presente contrato y sus anexos deberán ser firmadas por escrito por ambas partes para que surtan efecto.

2. Si el contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, se podrá rescindir el contrato.

3. Si el contrato no se puede ejecutar sobre la base original debido a ajustes de política, ambas partes pueden negociar para cambiar o rescindir el contrato.

4. Si una de las partes incumple el contrato, la otra parte puede rescindir el contrato.

VII. Métodos de resolución de disputas contractuales

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, se iniciará una demanda. presentada ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

8. Efectividad del Contrato y Otros

1. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden firmar un contrato complementario después de la negociación. El contrato complementario tiene el mismo efecto legal que el. contrato original.

2. Este contrato está firmado por la Parte A y la Parte B o sus representantes autorizados en el condado de Dingnan, provincia de Jiangxi, y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

3. Este contrato se realiza por cuadruplicado, y A, B y D, la unidad de inversión y la Oficina Gubernamental del Condado de Dingnan tienen cada uno una copia. Las copias se enviarán a los departamentos pertinentes respectivamente.

Parte A (sello oficial): Parte B (sello oficial):

Representante legal (firma): Representante legal (firma):

Unidad de inversión ( sello oficial): Representante (Firma):

Hora de firma: año, mes y día Contrato de Promoción de Inversiones

Parte A: (en adelante, Parte A)

Representante:____________

Partido B: (en adelante, Partido B)

Número de identificación:

Partido A y Partido B, sobre la base de buena fe, igualdad y voluntariedad. Después de una negociación amistosa, hemos llegado a este acuerdo sobre la preparación de la Parte B para invertir y establecer una empresa en el área de la Parte A. El contenido específico es el siguiente:

1. Situación del proyecto. :

1. Parte B Prepárese para invertir y establecer (nombre de la empresa)___________ dentro del área de la Parte A (prevalecerá la aprobación final del departamento industrial y comercial).

2. El ámbito productivo y empresarial del proyecto de inversión_____________________________.

3. La inversión total del proyecto es de _____________ millones de yuanes y la inversión en activos fijos es de más de _____________ millones de yuanes, que debería completarse en dos años.

4. La dirección de la empresa de inversión de la Parte B se elige en _____________, y cubre un área de aproximadamente _____ acres. Consulte el diagrama adjunto para obtener más detalles.

5. El proyecto invertido por la Parte B se registra, opera y produce en Dingnan, se declara para exportación o venta en nombre de esta empresa y se pone oficialmente en producción dentro de un año después de la entrega del terreno. usar.

2. Cuestiones territoriales:

1. La Parte B compró el derecho de 50 años a utilizar los _____ acres de tierra de propiedad estatal mencionados anteriormente, que son tierras industriales.

2. El precio unitario del terreno anterior es RMB________ yuanes/mu (RMB mayúscula __ diez mil yuanes/mu), y el precio total del terreno es RMB________ yuanes. (RMB mayúscula________ Yuan).

3. Dentro de los 10 días hábiles posteriores a la firma formal de este acuerdo, la Parte B pagará primero el 80% del precio de compra del terreno, por un total de ¥______ yuanes (en RMB_______________ yuanes capitalizados), que se utilizará para Expropiación de la Parte A Fondos especiales para la tierra; dentro de los ____ días hábiles posteriores a que la Parte A reciba el pago por la compra de la tierra, el trabajo de adquisición de la tierra se completará y la tierra se entregará efectivamente a la Parte B para su uso. Pague el pago restante por la compra del terreno a la Parte A en una sola suma, y ​​la Parte A es responsable de coordinar con la Oficina de Tierras y Recursos del Condado y los departamentos pertinentes para emitir un "Permiso de terreno para construcción" formal a la Parte B.

4. Dentro del mes siguiente a la entrega del terreno mencionado anteriormente a la Parte B para su uso, la Parte A debe obtener el "Certificado de derechos de uso de tierras de propiedad estatal" para el terreno y entregárselo a la Parte B. para almacenamiento.

5. Cuando la Parte A entregue el terreno antes mencionado a la Parte B para su uso, la Parte A deberá garantizar que el acceso (pavimento de cemento), el agua, la electricidad y las comunicaciones lleguen a la línea roja del terreno antes mencionado para la Parte B. usar.

6. La Parte A es responsable de la adquisición del terreno antes mencionado y de los honorarios relacionados pagados, y no tiene nada que ver con la Parte B.

3. Políticas preferenciales:

El Partido A garantiza que la empresa en la que invierte el Partido B disfrutará de las políticas preferenciales contenidas en el documento emitido por el Gobierno Popular, concretamente el "Aviso sobre Políticas Preferenciales". Medidas para el Fomento de la Inversión Extranjera”.

IV. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A:

1. Protección de derechos e intereses: La Parte A es responsable de proteger la seguridad personal y patrimonial de la Parte B y otros derechos e intereses legítimos en territorio de la Parte A de conformidad con la ley, y Proporcionar un buen entorno de inversión y servicios de coordinación de alta calidad.

2. Asistencia para la construcción de la fábrica: la Parte B puede organizar, planificar y diseñar por sí sola el plan de construcción de la fábrica de toda la empresa. Después de presentarlo al departamento de planificación de la construcción del condado para su aprobación, puede recaudar fondos para comenzar la construcción. Durante este proceso, la Parte A debe brindar una gran ayuda.

3. Prestación de servicios:

(1) Los procedimientos relevantes que la Parte B necesita manejar durante el proceso de inversión serán coordinados y coordinados activamente por la Parte A con base en el principio de Servicio proactivo y entusiasta. Resolver adecuadamente los problemas relevantes encontrados.

(2) Ayudar a las empresas en el establecimiento y aprobación de proyectos.

(3) La Parte A deberá asistir a la Parte B para completar los trámites de registro industrial, comercial y fiscal antes del ____ mes ____.

(4) Ayudar al Partido B a coordinar la relación entre los departamentos pertinentes y las ciudades, pueblos y agricultores circundantes, manejar disputas y mantener el orden de producción normal del Partido B.

5. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B:

1. Implementar activamente la construcción del proyecto empresarial: la Parte B organizará activamente la construcción del proyecto para garantizar que la empresa se ponga en funcionamiento dentro de un año. después de que el terreno sea entregado para su uso.

2. Presentación del diseño para aprobación: la Parte B puede preparar el documento de diseño de la construcción por sí misma y puede contratar de forma independiente un equipo de construcción, supervisión del proyecto y personal de inspección de calidad con las calificaciones correspondientes para llevar a cabo la construcción. la construcción, el documento de diseño y las calificaciones del equipo de construcción, etc. La información debe ser revisada y aprobada por la Parte A, o registrada y archivada.

3. Gestión en la fábrica: los servicios comunitarios y el trabajo de seguridad en el área de la fábrica de la Parte B deberán aceptar la orientación de los departamentos comerciales locales pertinentes.

4. Protección del medio ambiente: la Parte B hará un buen trabajo en el tratamiento de aguas residuales, garantizará que la descarga de los "tres desechos" cumpla con los estándares y hará un buen trabajo en la prevención y control de la erosión del agua y del suelo.

5. Garantía de seguridad: durante el proceso de construcción y producción, la Parte B implementará una construcción civilizada y una producción segura. Si ocurre un accidente de calidad o un accidente de seguridad, la Parte B asumirá la responsabilidad.

6. Obligaciones legales: Este acuerdo se regirá por las leyes de la República Popular China. La Parte B deberá cumplir con las leyes y reglamentos de la República Popular China, no perjudicará los intereses de la misma. público, y asumirá las responsabilidades de la República Popular China y las demás obligaciones estipuladas por las leyes y reglamentos de la República Popular China y del Estado.

6. Responsabilidad por incumplimiento del contrato:

Si una de las partes incumple el contrato, la parte incumplidora deberá indemnizar a la otra parte por las pérdidas económicas ocasionadas por el incumplimiento del contrato y asumir responsabilidades legales. responsabilidad.

7. Otros:

8. Vigencia de este acuerdo:

Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado por representantes de ambas partes y sellado con autorización oficial. sellos.

Este acuerdo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y tiene el mismo efecto legal.

Partido A (sello): Partido B (sello):

Representante (firma): Representante (firma):

Lugar de firma:

Fecha del contrato: año, mes, día

上篇: ¿Cómo salir de Ningbo en coche desde Xinye Ancient Village? 下篇: Ventajas y desventajas del turismo
Artículos populares