Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - Los poemas de Yan Jidao son relativamente famosos

Los poemas de Yan Jidao son relativamente famosos

1. "Linjiang Immortal: Después del sueño, la torre está alta y cerrada" Dinastía Song: Yan Jidao

Después del sueño, la torre está alta y cerrada, y el telón está caído después de borracho. El año pasado llegó el arrepentimiento primaveral. El hombre de las flores caído es independiente y las pequeñas y veloces golondrinas vuelan juntas. ?

Recuerdo la primera vez que conocí a Xiao Ping, mi corazón estaba lleno de Luo Yi. Las cuerdas de pipa hablan de mal de amores. La luna brillante estaba allí en ese momento y una vez iluminó las coloridas nubes.

Traducción:

Soñé que volvía al balcón a altas horas de la noche y la puerta roja estaba cerrada con llave y las cortinas colgaban pesadamente después de que me despertaba de una resaca. Cuando me vino a la mente el odio de la primavera del año pasado, la gente estaba aislada e independiente entre las flores que caían, y las golondrinas volaban con la brisa y la llovizna.

Recuerdo la primera vez que conocí a Xiao Ping. Llevaba un fragante Luo Yi con dos corazones dobles. Pipa interpreta a Weiwei y expresa su mal de amor. La luna brillante todavía estaba allí ahora y una vez iluminó su colorida figura parecida a una nube cuando regresó.

2. "Partridge Sky · One" Song Yan Jidao

Las coloridas mangas sostenían la campana de jade con diligencia, pero en esos días estaban borrachas y hermosas.

Bailando bajo la luna en el corazón de la torre de sauce, cantando al viento bajo el abanico de flores de durazno.

Después de volvernos a ver, nos encontramos una y otra vez, y compartimos nuestros sueños contigo en varias ocasiones.

Solo quedan unas pocas fotos plateadas de esta noche, como si el encuentro fuera un sueño.

p>La cara está roja. El baile comenzó con gracia por la tarde, cuando la luna se elevaba sobre los sauces, hasta bien entrada la noche, cuando la luna cayó sobre las copas de los árboles fuera del edificio. Bailamos y cantamos a nuestro antojo, hasta que estábamos tan exhaustos que ya no podíamos temblar. el abanico de flores de durazno. Desde esa separación, siempre he extrañado ese hermoso encuentro y la mayoría de las veces te he abrazado en mis sueños. Esta noche levanto la lámpara plateada para mirarte más de cerca, temiendo que este encuentro vuelva a ser en un sueño.

3. "Qingpingle·No puedo retener a la gente"

Si no puedes retener a la gente, emborrachate y deja Lan Zhou. Un camino verde de agua de manantial pasa por el lugar donde cantan las oropéndolas al amanecer.

Los sauces del ferry son verdes y las ramas y hojas están alejadas. A partir de entonces dejé de enviar libros de brocado y no había pruebas de las nubes y la lluvia en el edificio de pinturas.

Traducción:

Queriendo retener a su amante en vano, se emborrachó, abordó el barco de pintura y se fue. En el río ondulante de primavera, el barco debe navegar con el viento velozmente, y el sonido del cuervo del oropéndola llenará sus oídos.

El ferry estaba vacío a excepción de los exuberantes sauces verdes, y las ramas y hojas estaban llenas de despedida y separación. De ahora en adelante, no es necesario enviar cartas de brocado para expresar los sentimientos. La alegría en el estudio de pintura es solo un sueño y, después de todo, el juramento eterno es una charla vacía.

4. "Mariposas enamoradas de las flores·Los crisantemos en el umbral están preocupados por las orquídeas de humo y el rocío que llora"

Los crisantemos en el umbral están preocupados por las orquídeas de humo y el rocío que llora, el La cortina es clara y fría, y las golondrinas se van volando.

La luna brillante no conoce el dolor de la separación y el odio, y la luz oblicua penetra en Zhuhu al amanecer.

Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y miré al otro lado de la carretera hacia el fin del mundo.

Si quieres enviar notas y reglas coloridas, ¿dónde puedes saber si las montañas son largas y los ríos vastos?

Traducción:

Temprano en la mañana, los crisantemos fuera de la barandilla están envueltos en una capa de humo triste, y el rocío sobre las orquídeas parece llorar rocío. Hay jirones de frialdad entre las cortinas

Un par de golondrinas se van volando. La luna brillante no comprende el dolor de la separación, y la luz plateada inclinada todavía penetra en Zhuhu hasta el amanecer.

El viento del oeste fue fuerte anoche y marchitó los árboles verdes. Subí solo al alto edificio y miré la carretera que desaparecía en el horizonte. Quiero enviarle una carta a mi amada

. Pero hay montañas infinitas y aguas claras infinitas, y no sé dónde está mi amada.

5. "Partridge Sky·Diez Millas de Torres apoyadas en los microgreens verdes"

Diez Millas de Torres apoyadas en los microgreens verdes. El cuco canta profundamente entre las flores. Hablar diligentemente con los transeúntes no es como una reinita errante que emprende un segundo vuelo. ?

Me despierto de un sueño sorprendente, cuando se aclara. El sonido no es más que retorno. ¿Cómo puede ser que no haya intención de regresar al fin del mundo y no se pueda esperar la fecha de regreso?

Traducción:

En primavera, el poeta escuchaba el grito de los cucos que venían de las profundidades de las flores en flor junto a la terraza de diez millas situada contra las verdes montañas. Ese sonido

El sonido del cuco suena como si estuviera hablando con la gente que camina por el camino, que es diferente de la reinita errante que vuela y se detiene a voluntad.

En un día claro de primavera, el cuco sigue haciendo gala de su "atento" grito de "es mejor volver", y los "peatones" parecen despertar de un sueño.

Este "peatón" no quiere volver a casa, pero aún no puede fijar el día para volver a casa.

Yan Jidao (29 de mayo de 1038[1]-1110), un famoso poeta de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía era Shuyuan, su nombre de pila era Xiaoshan y era nativo de Wengangshahe, ciudad de Linchuan, Fuzhou (ahora parte del condado de Jinxian, ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi).

El séptimo hijo de Yan Shu.

Se desempeñó sucesivamente como supervisor de la ciudad de Xutian de la prefectura de Yingchang, juez general del ejército de Qianning y juez de la prefectura de Kaifeng. Es distante y arrogante, y su familia está en declive en la mediana edad. Junto con su padre Yan Shu se le llama "Er Yan". Su estilo de escritura es similar al de su padre, pero sus logros lo superan. Especializadas en romance, sus novelas son particularmente famosas por su lenguaje claro y hermoso y sus profundas emociones. Expresar

Directividad emocional. Escribe más sobre la vida amorosa y es un importante escritor de Graceful School. Queda "Xiaoshan Ci" en el mundo.

Materiales de referencia

Sitio web de poesía antigua: http://so.gushiwen.org/search.aspx?type=author&page=2&value=%E6%99%8F%E5%87 %A0%E9%81%93

上篇: Cambio en la fórmula de selección de acciones, ¡gracias! 下篇: Ayer, mi novia y yo nos registramos en el Royal International Hotel. Accidentalmente nos picó un insecto venenoso. Me quejé en el hotel pero a nadie le importó. ¿A quién debo llamar?
Artículos populares