Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - Aforismos chinos clásicos con significado

Aforismos chinos clásicos con significado

1. Quiero algunas citas famosas del chino clásico (más traducción y autor)

1. ¿Cómo puede la gente ser más inspiradora que un humilde monje de Shu? (¿No es la gente tan inspiradora como los monjes pobres en la frontera de Sichuan? "El Monje de Shu")

2. Para conseguir el enviado de una persona, no es necesario conseguir una persona en el Bueno. (Salvar una fuerza laboral en lugar de encontrar una persona en el pozo "Cruzando el pozo para encontrar un hombre")

3. Jiu dijo: "Si puedes cantar más, está bien; si no puedes Canta más, es repugnante avanzar hacia el este". "Ikaruga dijo: "Mientras puedas cambiar tu llanto, eso es todo. Si no puedes cambiar tu llanto, la gente de la aldea seguirá odiando tu llanto incluso si te mueves". este." "El búho se encuentra con la paloma")

4. Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién (shú) sabe (zhì) por ti (rǔ)?" (Los dos niños sonrieron y dijeron: "¡Quién dijo que estás bien informado!" "Dos niños debaten sobre el sol")

5.

2. Añade significado a los antiguos textos chinos clásicos

Seleccionado de "Mencius. Gaozi 1"

Yi Qiu ① es la persona que es buena en Yi en todo el país. Le pidió a Yi Qiu que enseñara a dos personas: uno de ellos ② se concentró en ③, pero Yi Qiu escuchó ④; aunque uno de ellos escuchó, pensó que venía un cisne ⑤, quiso ayudarlo y le disparó al cisne ⑥. aprendió de ello, no pudo. Eso es todo. ¿Por qué ⑦ es tan sabio? Dijo: No es así.

Notas:

① Yiqiu: Yi, jugar al ajedrez; Qiu, nombre de una persona. ②its: entre ellos. ③Zhizhi: Pon todo tu esfuerzo en ello. Hasta el final, hasta el extremo, hasta el final. ④Solo escuche las palabras de Yi Qiu. ⑤Honghu: cisne. ⑥Cita: cita. Pay (zhuó): una flecha con una cuerda de seda. ⑦ significa: lo mismo que "predicado" y "dicho".

Si quieres aprender bien una habilidad, debes concentrarte en ella y no ser tímido. Esta es una verdad obvia.

Mencio (372 a. C. - 289 a. C.), llamado Ke, era natural de Zou, estado de Lu en pleno Período de los Reinos Combatientes. Fue discípulo de Zisi (nieto de Confucio) y viajó a Song, Teng, Wei, Qi y otros países, exponiendo sus ideas políticas, y también sirvió como ministro en Qi. En sus últimos años se jubiló y escribió libros, entre los que se han transmitido siete capítulos de "Mencius". Fue un representante del confucianismo a mediados del Período de los Reinos Combatientes. Es respetado como el Yasheng y, junto con Confucio, se le conoce como Confucio y Mencio.

Los cinco clásicos:,,,

Los cuatro libros:,, 3. Quién. tiene citas famosas y aforismos para agregar significado? Urgente ~~~~ ~~~~~

Una pulgada de tiempo vale una pulgada de oro, pero una pulgada de oro no puede comprar una pulgada de tiempo.

No comas lo suficiente para vivir todo el día, no renuncies a tus esfuerzos en un centímetro de yin. Hay mucho tiempo entre hoy y mañana; mientras todavía tengas energía, aprende a hacer las cosas rápidamente - Goethe Si queremos vivir, debemos construirnos un reloj lleno de sentimientos, pensamientos y acciones. Un tiempo monótono, desgarrador, reprochable y frío.

--La forma en que Gorky completa su trabajo es valorar cada minuto. --Darwin Organizar el tiempo de forma razonable equivale a ahorrar tiempo.

--Bacon Debes observar atentamente para poder comprender; debes trabajar duro para comprender para poder actuar. --Romain Rolland Cada avance es lento y arduo. Una persona sólo puede resolver un objetivo limitado a la vez.

--Beveridge Éxito = trabajo duro, la manera correcta y menos palabras vacías. --Einstein El que renuncia al tiempo, el tiempo también lo abandona a él.

——Shakespeare No hay forma de hacer que el tiempo suene como pasado para mí. —Todo el arte byroniano no es más que una mezcla de paciencia y tiempo.

——Balzac Cualquier ahorro es, en última instancia, un ahorro de tiempo. ——Marx Time es el sitio para el desarrollo de habilidades, etc.

——Marx El tiempo es el suelo de todos los logros del mundo. El tiempo da dolor a los soñadores y felicidad a los creadores.

--McKinsey Time es un gran mentor. ——Burke Time es un gran autor, escribirá un final perfecto para todos.

——El tiempo de Chaplin es el más imparcial, dárselo a cualquiera son veinticuatro horas; el tiempo también es parcial, dárselo a cualquiera no son veinticuatro horas.

—— Huxley El que olvida hoy será olvidado mañana.

——Goethe El dolor de las abejas trabajadoras que nunca tienen tiempo. —— Blake De todas las críticas, la más grande, la más correcta y la más genial es el tiempo.

——Belinsky es una persona que nunca pierde el tiempo y no tiene tiempo para quejarse de la falta de tiempo. ____Jefferson El tiempo es de mi propiedad, mis acres son tiempo.

____Goethe Organizar el tiempo de forma razonable equivale a ahorrar tiempo. ——Bacon Spring no se queda solo, no culpes al malvado viento del este.

——Shakespeare No habrá mañana para quienes abandonan el hoy; y el ayer no es más que agua corriente. ——John Locke Quien abandona el tiempo, el tiempo también lo abandona a él.

_____ Shakespeare Todo ahorro, en última instancia, se reduce al ahorro de tiempo. ---El uso del tiempo por parte de Marx es una ley extremadamente avanzada.

---La disposición razonable del tiempo de Engels equivale a ahorrar tiempo. ---No esperes a mañana para lo que haces hoy, y no esperes a los demás para lo que haces tú mismo.

--- Goethe no hizo lo que debía hacer hoy, y mañana se retrasará por muy temprano que sea. ---Pestalozzi Es un gran pecado perder el tiempo.

---Rousseau, ¿amas la vida? Entonces no pierdas el tiempo, porque el tiempo es el material que compone la vida.--Franklin considera cada día de la vida como el último día de la vida.--Helen Keller procrastina, no queda mucho tiempo por venir, veinte bellezas, por favor ven y bésame soy hierba seca y álamo seco, y mi juventud es fácil de pasar. ---El dramaturgo británico Shakespeare. La gente común sólo piensa en cómo pasar su tiempo, pero la gente con talento intenta aprovechar su tiempo.

---El filósofo alemán Schopenhauer. La edad de oro está delante de nosotros y no detrás de nosotros. ---Escritor estadounidense Mark Twain: La vida es demasiado corta. Si pierdes el tiempo, tu corta vida será demasiado larga.

---El dramaturgo británico Shakespeare Mientras hagamos buen uso del tiempo, nunca nos preocuparemos por quedarnos sin tiempo. ---Poeta alemán Goethe No importa cómo el tiempo glotón lo devore todo, debemos trabajar duro para ganar nuestra reputación mientras este aliento aún esté vivo, para que el tiempo no pueda hacernos daño.

——Shakespeare No te lamentes siempre por el pasado, nunca volverá a mejorar el presente sabiamente. Debemos sumergirnos en el futuro confuso con una voluntad firme, sin preocupaciones ni miedos.

——Longfellow Beauty No suspires por los años que han pasado, debes afrontar el tiempo que se nos escapa a toda prisa. ——Brechtold Cuando muchas personas dudan en un camino, tienen que ceder el paso a un camino principal y dejar que aquellos que aprecian el tiempo corran delante de ellos.

——Sócrates Antigua Grecia: Cualquiera que se atreva a perder aunque sea una hora de tiempo demuestra que no sabe valorar todo el valor de la vida. ——Darwin Ying El próximo día será más largo que el año pasado.

——Folster Ying juntó las axilas para convertirlas en piel y arena para formar una torre. Aunque unos segundos no son largos, constituyen una gran era en la eternidad.

——Fletcher Si un joven no trabaja duro, estará triste. Las personas de cabello negro no saben cómo estudiar con diligencia desde temprano, y las personas de cabello blanco se arrepienten de haber estudiado tarde.

Las flores aún volverán a florecer, y no habrá más jóvenes en la vida. Los muertos son así, y no se dan por vencidos día y noche (Confucio) En la vida, entre el cielo y el cielo. tierra, es como un caballo blanco que pasa, de repente. (Zhuangzi) Los mejores años nunca volverán y la mañana nunca volverá.

Anímate a tiempo, el tiempo no espera a nadie. (Tao Yuanming) El mañana llega mañana, y hay tantos mañanas. Si vivo para esperar el mañana, todo será en vano.

Si el mundo está cansado del mañana, la primavera pasará y llegará el otoño. Por la mañana, puedes ver el agua fluyendo hacia el este, y por la tarde, puedes ver la puesta de sol en el oeste.

¿Cuántos mañanas puede haber en cien años? Por favor, escucha mi canción del mañana. ("Canción del mañana" de Wen Jia) Hoy es igual que hoy, ¡qué poco es hoy! Si no lo haces hoy, ¿cuándo sucederá? ¡Es una pena que hoy no sea el día de los cien años de vida! Si Yangu espera la llegada de la dinastía Ming, habrá asuntos de la dinastía Ming en la dinastía Ming.

Compondré el poema de hoy para ti, por favor comienza a trabajar duro hoy. 4. Buscando oraciones y traducciones al chino clásico (cualquier cosa está bien, cuanto más mejor)

Oración original: Qingrongjunmao, muy divertido.

("Tres Gargantas") Traducción: El agua es clara, los árboles son exuberantes, las montañas son altas y la hierba es exuberante. Es realmente interesante. Frase original: Y tal vez el largo humo se haya disipado, la luna brillante esté a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante se convierta en oro y la sombra silenciosa se hunda en el jade.

("Torre Yueyang") Traducción: Las nubes y la niebla en el cielo fueron barridas y la brillante luz de la luna iluminó un radio de mil millas. La luna se reflejó en el agua brillando como una luz dorada, y la luna se reflejó en el agua. La imagen de la luna era como una piedra redonda de jade cayendo al fondo del agua. Frase original: En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado al condado de Baling.

("Torre Yueyang") Traducción: En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue degradado al condado de Baling como gobernador del condado. Frase original: ¿Qué pasa si se vuelve más como un servicio y más como un regalo? ("The Snake Catcher") Traducción: ¿Qué tal si cambias de trabajo y restableces tus impuestos? Frase original: Cuando vi al pescador, me quedé estupefacto y le pregunté de dónde venía.

Si tienes una respuesta, volverás a casa, prepararás vino y matarás gallinas para comer. ("Primavera en flor de durazno") Traducción: (El Hombre en la primavera en flor de durazno) quedó muy sorprendido cuando vio al pescador y le preguntó de dónde venía (El pescador) le respondió uno por uno.

(Algunas personas en Taoyuan) invitaban (a los pescadores) a sus casas, servían vino, mataban pollos y cocinaban, y entretenían (a los pescadores) hospitalariamente. Frase original: Luchar requiere coraje.

("Discusión de Cao GUI sobre la guerra") Traducción: La lucha requiere coraje. "Marido" es una palabra pronunciada sin significado real y fue eliminada durante la traducción.

Frase original: Es mérito del médico que sea bueno curando la enfermedad. ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") Traducción: A los médicos les gusta tratar a personas que no están enfermas para que puedan mostrar sus logros.

Frase original: Beishan Foolish Old Man tiene noventa años y vive frente a la montaña. ("El viejo tonto mueve la montaña") Traducción: Hay un hombre llamado Yugong en el norte de la montaña. Tiene casi noventa años y vive cerca de la montaña.

Es más, es injusto contigo. ("El viejo tonto mueve la montaña") La traducción debería ajustarse a "Eres muy desfavorable", es decir, "Eres demasiado poco inteligente".

Otro ejemplo: Confucio dijo: ¿Qué es eso? ¿vergonzoso? ("La inscripción de la habitación humilde") "¿Qué es lo lamentable?" cuando se traduce, debe ajustarse a "¿Qué es lo lamentable?", es decir, "¿Qué es lo lamentable que me atacó Qi Shi?" ("Sobre la Guerra de Cao GUI") Traducido como: "El ejército del Estado de Qi ataca nuestro Estado de Lu".

"Las Analectas de Confucio" Diez Capítulos 1. Confucio dijo: "Aprendedlo y practícalo de vez en cuando, ¿no se dice también? ¿No es una alegría tener amigos que vienen de lejos? ¿No es un caballero si alguien no sabe pero se queda atónito?" "Traducción: ¿No sería bueno aprender conocimientos y luego revisarlos en un momento determinado? ¿No es feliz tener personas con ideas afines que vienen de muy lejos? La gente no me entiende, pero no me resiento ni me enojo, ¿no soy también un caballero? 2. Zengzi dijo: "Me examino tres veces al día: ¿Es infiel a los demás? ¿Me es infiel cuando hago amigos? ¿No es costumbre enseñar a los demás? Traducción: Zengzi dijo: "Reflexiono sobre mí mismo muchas veces todos los días: ¿Está bien hacer cosas por los demás? ¿Y si hacemos lo mejor que podemos? ¿Es honesto tratar con amigos? ¿Has revisado los conocimientos enseñados por el profesor? " 3. Confucio dijo: "Puedes convertirte en maestro repasando lo viejo y aprendiendo lo nuevo. " Traducción: Después de revisar conocimientos antiguos, puedes obtener nuevos conocimientos o descubrimientos a partir de ellos, y puedes confiar en ello para convertirte en un maestro.

4. Confucio dijo: "Aprender sin pensar es un desperdicio de pensamiento; sin pensar es un desperdicio aprender está en peligro. " Traducción: Si lees sin pensar, te sentirás confundido; si sueñas sin leer, serás dañino y peligroso.

5. Confucio dijo: "Tú, enséñale a tu hija a saberlo ! Saber es saber y no saber es saber. " Traducción: Kong Yu dijo: "Tú, enséñate la actitud hacia el saber y el no saber: saber significa saber, no saber significa no saber. Esto es sabiduría. ”

6. Confucio dijo: “Cuando veas a una persona virtuosa, debes reflexionar sobre ella; cuando veas a una persona virtuosa, debes reflexionar sobre ti mismo”. " Traducción: Confucio dijo: "Cuando veas a un hombre sabio, debes tratar de emularlo; cuando veas a una persona indigna, debes reflexionar si tienes problemas similares a los de él. "

7. Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan, deben tener mi maestro, elegir a los buenos y seguirlos, y cambiar a los malos. "Traducción: Confucio dijo: "Cuando varias personas caminan juntas, una de ellas debe ser mi maestro.

Debes elegir sus puntos fuertes de los que aprender, y corregirlos cuando veas que también tienes sus defectos. 8. Zengzi dijo: "Un erudito no puede vivir sin una gran perseverancia. Las responsabilidades son pesadas y el camino por delante es largo".

¿No es importante considerar la benevolencia como responsabilidad propia? ¿No es sólo cuestión de tiempo antes de la muerte? "Traducción: Zengzi dijo: "Un erudito debe ser de mentalidad amplia, fuerte y valiente, porque lleva sobre sus hombros una gran misión y el viaje es largo. ¿No es también importante considerar la realización del ideal de “benevolencia” como la propia misión? No para hasta la muerte, ¿no está también muy lejos? 9. Confucio dijo: "Cuando el año sea frío, sabrás que los pinos y los cipreses se marchitarán". "

Traducción: Confucio dijo: "Sólo en el frío invierno nos damos cuenta de que los pinos y los cipreses son los últimos en perder sus hojas. 10. Zigong preguntó: "¿Hay alguien que pueda decir algo que pueda llevarse a cabo durante toda su vida?" "Traducción: Zigong preguntó: "¿Hay alguna frase que pueda cumplir durante toda mi vida? 11. Confucio dijo: "¿Cómo puedo perdonarte?" No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. "

Traducción: Confucio dijo: "¡Eso probablemente sea 'perdón'! No impongas a los demás cosas que no quieres. ” 2. "Shang Zhongyong" 1. Sus poemas tratan sobre criar padres y unir el clan, y se transmiten a los eruditos del municipio

Traducción: Sus poemas tratan sobre criar padres y unir personas. del mismo clan. , enviado a todo el municipio para vigilar al erudito 2. Como podía escribir poemas sobre objetos, sus habilidades literarias eran impresionantes

Traducción: De ahí en adelante, si lo fuera. Si le pedían que escribiera poemas sobre cosas, podía completarlos inmediatamente. Hay algo digno de admirar en su talento literario y en su razonamiento 3. La gente del pueblo se sorprendió al verlo como invitado, o incluso le rogaron con monedas.

Traducción: La gente del mismo condado se sorprendió de que pudiera escribir poemas. Los lugareños invitaron a su padre a visitarlo, y algunas personas incluso le pidieron a Zhongyong que escribiera poemas para él. 4. Su padre se benefició de esto. , y Zhongyong rindió homenaje a la gente de la ciudad y se negó a aprender.

Traducción: Su padre pensó que sería rentable, por lo que llevó a Zhong Yong a visitar a personas del mismo condado todos los días y se negó. para dejarlo estudiar.

Traducción: Se volvió completamente ordinario 6. El que lo recibe del cielo es mucho mejor que el que tiene el talento.

Si lo matan. por todos, entonces la persona que recibe está lejos de él. Traducción: Su inteligencia se obtiene de su naturaleza innata Más que una persona talentosa

Pero al final se convirtió en una persona común y corriente porque lo hizo. No cumplo con los requisitos de la educación adquirida. 7. Hoy en día, no soy aceptado por todos, pero no soy aceptado por los demás, ¿sólo para todos? Traducción: Hoy en día, los que no nacen inteligentes y son personas comunes y corrientes. recibir educación adquirida, ¿pueden simplemente convertirse en personas comunes? 3. "Mulan Poetry" 1. ¿Dispuesto a ser la ciudad?

Traducción: Estoy dispuesto a comprar un caballo con arcos para este propósito. caballo en el mercado del este, una silla de montar en el mercado del oeste, una brida en el mercado del sur y un látigo largo en el mercado del norte Vaya a los mercados del sureste, noroeste y compre caballos, sillas de montar, bridas, látigos y otros productos de guerra. equipo 3. Viajar miles de millas al campo de batalla, como volar a través de montañas.

Traducción: Viajar miles de millas al campo de batalla, como volar a través de los pasos y sobre las montañas 5. Chino clásico con. traducción

Banquete de la noche de primavera en el jardín de melocotones y ciruelos Li Baifu, el viaje inverso de todas las cosas

Tiempo, transeúntes de generación en generación. en la vida flotante?

Los antiguos sostenían velas y me visitaban por la noche.

Kuangyang Chun me llama para ver la fragancia de los melocotones y las ciruelas. El jardín es un preludio de las alegrías de. asuntos familiares.

Toda la gente guapa es huilian; cantamos canciones y nos sentimos felices solos.

Kai Qiong se trata de sentarse sobre flores, volar en la copa de vino. estando borracho por la luna. Si no hay buen trabajo, ¿cómo se puede expresar su elegancia? Si el poema no se puede completar, será castigado con la cantidad de oro y granos de vino. Es la posada de todas las cosas, y el tiempo es el transeúnte de todas las generaciones. La vida es fugaz, como un sueño, ¿cuántos días felices puede haber? De hecho, hay una razón por la que los antiguos sostenían velas y jugaban por la noche. más, la primavera clara y suave nos atrae con hermosos paisajes, y la naturaleza nos brinda un hermoso paisaje

Ahora nos reunimos en el fragante jardín de melocotones y ciruelas para hablar de las alegrías entre hermanos. Todos los hermanos son muy inteligentes y tienen el talento de Xie Huilian.

Todos cantaban canciones, pero yo me avergonzaba de no poder compararme con Xie Kangle. Disfrutar tranquilamente del paisaje de la noche primaveral no fue suficiente, y la conversación indulgente derivó hacia la elegancia.

Organiza un banquete de lujo, siéntate entre las flores, pásate las copas de vino con frecuencia y emborrachate bajo la luz de la luna. Sin buena poesía, ¿cómo podemos expresar nuestros sentimientos elegantes? Si alguien no escribe un poema, será castigado con tres tragos de vino según el precedente de Jinguyuan.

Capítulo 8 de “Tao Te Ching” Lo mejor es como el agua. El agua es buena para todas las cosas y no compite con ella. A todos no les gusta, por lo que está cerca del Tao.

Vivir en buen lugar; tener buen corazón; ser bueno y benevolente; hablar bien, tener buena fe, gobernar bien; poder; moverse, ser bueno en el momento adecuado. El marido no pelea, así que no te necesitas.

[Traducción] Las personas más amables son como el agua. El agua es buena para nutrir todas las cosas sin competir con todas. Permanece en lugares que a nadie le gustan, por lo que está más cerca del "Tao".

La persona más amable es la que mejor elige un lugar para vivir, tiene una mente buena para mantener la calma e insondable, es buena para ser sincera, amigable y desinteresada en el trato con los demás, es buena para hablar y cumple su palabra, es bueno para racionalizar el gobierno y puede administrar bien el país. Si lo administra bien, puede aprovechar al máximo sus fortalezas y aprovechar las oportunidades en sus acciones. Lo que hacen las personas más amables se debe a su indiscutible virtud, por lo que no hay culpa ni culpa.

"Teoría del cazador de serpientes" Las serpientes salvajes de Yongzhou tienen cuerpos negros y manchas blancas; morirán si tocan la hierba y los árboles y muerden a las personas, y no hay forma de controlarlas. Sin embargo, si lo consigues y lo utilizas como cebo, podrás eliminar vientos fuertes, contracturas, fístulas y forúnculos, eliminar músculos muertos y matar tres insectos.

Al principio, el médico imperial los reunía según orden del rey, y les daba dos regalos cada año. Si había gente que pudiera atraparlos, los alquilaba. La gente de la eternidad está peleando y corriendo.

Quienes tengan el clan Chiang los beneficiarán durante tres generaciones. Cuando se le preguntó, dijo: "Mi antepasado murió de esta manera y mi padre murió de esta manera.

En los doce años desde que mi heredero estuvo aquí, ¿cuántas personas han muerto?".

Me entristecí y dije: "Si es venenoso, lo informaré a quienes vengan a hacerlo. Será más como un servicio, o más como un regalo, ¿y qué?". Ran, un pariente de la familia Jiang, dijo con lágrimas en los ojos: "Jun, si Xiang Wu no nace, estará enfermo durante mucho tiempo.

Mi familia ha vivido en este país durante tres años. generaciones Tengo ahora sesenta años, y mis vecinos fruncen el ceño, abandonan sus tierras, secan sus chozas, gritan y se dan la vuelta, se exponen al viento y a la lluvia, al frío y al calor, gritan venenos y plagas, a menudo pidiendo prestado a los muertos. . La persona que vivió con mis antepasados ​​ahora tiene diez o tres habitaciones. La persona que vivió con mi padre ahora tiene diez o tres habitaciones. La persona que vivió conmigo durante doce años ahora tiene cuatro o cinco habitaciones. p> Si no quieres morir, me mudaré contigo.

Cuando los feroces funcionarios llegan a mi ciudad natal, hacen ruidos en el este y el oeste 1. Lu Construiste un nido de libros. Texto original: En mi habitación, puedo estar sentado sobre un ataúd, o acostado frente a mí, o durmiendo en una cama, mirando nada más que libros > Los invitados no vienen, la esposa no. se encuentran, y el viento, la lluvia, los truenos y el granizo están cambiando, y ella no es consciente de los cambios. Cuando surgen pensamientos ociosos, los rodea con libros al azar, como montones de ramitas, o cuando no puede caminar, a menudo. se ríe para sí y dice: Así no es como yo lo llamo. ¡El nido es malvado! Invita a los invitados a mirarlo, pero no pueden entrar ni salir, así que se ríen y dicen: ¡Yo! ¡Creo que parece un nido! - Traducción de "Obras completas de Weinan": En mi casa, algunos libros están apilados en cajas de madera, algunos están expuestos al frente y otros colocados sobre la cama. Mirando hacia arriba y hacia abajo, no hay nada. eso no es un libro.

Mi dieta y mi vida diaria están enfermas***, me siento triste, triste, enojado y suspiro, y nunca no estoy con el libro. Para visitar, la esposa y los hijos no se ven, y el viento, la lluvia, los truenos, el granizo y otros cambios (climáticos) no se conocen.

De vez en cuando quiero levantarme, pero los libros desordenados. Me rodean, como ramas muertas acumuladas. A veces no puedo caminar (al grano), entonces me río para mis adentros y digo: "Yo no dije eso". "Entonces invitó a los invitados a acercarse y echar un vistazo. Al principio los invitados no podían entrar y los que ya habían entrado en la casa no podían salir. Entonces (el invitado) también se rió y dijo: "Parece que un nido de pájaro. "

El texto original de la charla de Dong Yu sobre "Three Yus" es diligente en la lectura: hay una persona que es un erudito pero se niega a enseñar, por lo que dice: "Debes leerlo cien veces". primero." Dijo: "Léelo cien veces y el significado te resultará evidente. ”

Un erudito dijo: “La amargura y la sed nunca durarán”. " Yu Yan dijo: "Deberían ser más de tres. ”

O preguntar sobre el significado de “tres más”.

Yu dijo: "El invierno es el resto del año, la noche es el resto del día y la lluvia es el resto de la hora".

--Seleccionado de "Tres Reinos: Biografía de Dong Yu" Traducción: Hay alguien que quiere pedirle consejo a Dong Yu. Dong Yu se negó a enseñar, pero dijo: "Debes leerlo cien veces antes de hacer esto". Significa: "Léelo cien veces y su significado desaparecerá". aparecen naturalmente."

La persona que pidió consejo dijo: "Sufriendo por falta de tiempo". Dong Yu dijo: "Deberíamos usar 'Sanyu'".

Alguien preguntó qué El significado de "Sanyu" era, y Dong Yu dijo: "El invierno es el tiempo libre del año (puedes leer), la noche es el tiempo extra durante el día (puedes leer), y hay muchas lluvias". días durante todo el año "Zhang Pu y "Qi Lu Zhai" Texto original: (Zhang) A Pu le gustaba aprender cuando era joven.

Lo que se lee hay que cobrarlo a mano. Los billetes se leen en voz alta. Después de pasar, se queman y se vuelven a imprimir los billetes. Esto se hace desde hace seis o siete años. Cuando la mano derecha sostiene el tubo, las palmas de los dedos se convierten en capullos.

En invierno tengo las manos agrietadas y tomo sopa varias veces. Más tarde, fue nombrado "Shu Zhi Zhai" como "Qi Lu"... Pu era rápido en poesía y prosa, y podía buscar personas de todas direcciones sin redactar ningún borrador.

--Seleccionado de "Historia de la dinastía Ming·Biografías de Zhang Pu" Traducción: Zhang Pu era muy estudioso cuando era joven. Los libros que leía debían copiarse a mano después de copiarlos y recitarlos. , fueron quemados. Luego copie nuevamente, así seis o siete veces para que se consideren completos. Cuando se sostiene el bolígrafo con la mano derecha, los dedos y la palma tienen callos.

En invierno, la piel de mis manos está helada y agrietada, por eso las remojo en agua caliente varias veces al día. Más tarde, la sala donde estudió se llamó "Qilu"... Zhang Pu escribió poemas y composiciones con rapidez de pensamiento. Personas de todos los ámbitos de la vida le pidieron poemas y ensayos, pero él no los redactó.

上篇: Visitar Qingtian | Un antiguo pueblo en el noreste de Zhejiang, donde estudió Liu Bowen, tiene un largo encanto cultural. 下篇: ¿Cómo se convirtió Wen Yufei en una estrella?
Artículos populares