El papel de los préstamos de Japón a China
Acabo de ver una publicación sobre préstamos en yenes japoneses en este foro. Parecía bastante positiva, pero después de leerla, no me apetecía. Aquí les contaré sobre el uso de un lote de préstamos en yenes japoneses en la Provincia X que conozco. Este préstamo en yenes japoneses es más un veneno que una ayuda para China.
En primer lugar, debe saber que el requisito previo para un préstamo en yenes japoneses es la compra de equipos japoneses. El precio lo determina básicamente la parte japonesa. China no debería negociar demasiado.
Tomemos como ejemplo el proyecto de adquisición de equipos de telecomunicaciones de una determinada provincia en 1999. Los postores son Francia A, China H, Z, Alemania S y Japón F. En términos de rendimiento del equipo, China H, Alemania S y Europa A son todos buenos, Japón F ofrece equipos obsoletos y es básicamente imposible ganar. la oferta.
Pero el siguiente resultado sorprendió a todos. La empresa japonesa F ganó la licitación con equipos obsoletos a un precio que era dos veces mayor que el de la empresa alemana S y la francesa A, y tres veces mayor que el de las empresas nacionales H y Z. Detrás de escena había un "préstamo en yenes". La razón principal es que la parte japonesa se acercó directamente a personas de los gobiernos central y provincial y les pidió que intervinieran directamente en este proyecto a través de préstamos en yenes japoneses. * *Bajo la tentación de los logros políticos (obtener préstamos en yenes japoneses, utilizar préstamos eran logros políticos en ese momento), algunos líderes intervinieron directamente y dijeron a la Oficina de Telecomunicaciones de la Provincia X que utilizara préstamos en yenes japoneses para comprar equipos. El resultado fue este: ¡el equipo chatarra desechado se vendió a precios altísimos!
Además, apenas tres años después, estos equipos, que en ese momento valían decenas de millones de yuanes, fueron reemplazados por equipos domésticos H y Z porque su rendimiento y funciones no podían cumplir con los requisitos del desarrollo del negocio de las telecomunicaciones. El equipo F de Japón y el almacén de telecomunicaciones de la provincia X no estaban dispuestos a dejarlos ir, por lo que fueron tratados directamente como basura. Unos años más tarde, la X Oficina Provincial de Telecomunicaciones deberá reembolsar a tiempo estos préstamos por valor de cientos de millones de yenes. . .
Hasta donde yo sé, no se trata solo de la adquisición de equipos de telecomunicaciones, sino también en algunos campos como ferrocarriles, productos químicos de acero y maquinaria pesada. Los equipos de segunda mano que eliminaron en Japón se vendieron a buen precio. Después de unos años, la mayoría de estos equipos fueron retirados del mercado, a la espera de que los chinos reembolsaran el préstamo en una fecha determinada.
En el proyecto de préstamo en yenes japoneses en el que participé, el costo total del proyecto estimado por China fue de 118,3 mil millones de yenes, de los cuales la moneda extranjera necesaria para comprar equipos y productos extranjeros fue de aproximadamente 565,438 mil millones de yenes. El ratio de préstamo requerido por China es 4365,4380. Pero Japón tiene la intención de aumentar la proporción a 50. ¿Por qué? ¿Japón es bueno con China? Este no es el caso. Un proyecto requiere la compra de tanto equipo extranjero. Dado que los yenes obtenidos del préstamo no se pueden utilizar para otros fines, ¿de qué sirve pedir prestado más? Sólo se puede pagar más deuda. De hecho, el objetivo de Japón es persuadir a China para que contrate algunas empresas japonesas de consultoría de diseño para participar en el diseño o la supervisión y gestión del proyecto. Esta parte de los fondos se puede utilizar para préstamos en yenes japoneses. Este es también el objetivo principal de que la OECF nos envíe este equipo de investigación.
Bien, habiendo dicho todo eso, sólo espero que el pueblo chino pueda tener una comprensión más clara de los préstamos en yenes japoneses, y no piensen que somos los beneficiarios puros de los préstamos en yenes japoneses y que Japón es un filántropo.
Además, realmente espero que mis compatriotas, antes de sentarse a la mesa de conferencias entre China y Japón, estudien cuidadosamente los términos de los documentos de cada uno. No sea como el líder a cargo de los préstamos e incluso pregunte en la última reunión cuándo estará disponible el yen: ¡es casi alucinante!
Además, ¿puedes apagar tu teléfono móvil durante una reunión? Escuche atentamente lo que dice la otra persona. Si no te conoces a ti mismo, serás derrotado. Lo que más me sorprendió fue que el traductor ni siquiera apagó su teléfono. A mitad de la traducción, sonó su celular y se detuvo para contestar, lo que realmente me sorprendió. Si todos los funcionarios asistentes a la reunión fueran jefes y directores de la ciudad, al menos apagarían sus teléfonos celulares en caso de emergencia. En Japón, incluso si la empresa celebra una reunión interna, los empleados apagarán sus teléfonos.